BJte American 30 SEPTEMBER 1963 2e JAARGANG No. 3 B R D G E BETWEEN EAST AND WEST HET LEVEN IN HAWAII Expositie bloem-en plantsierkunst in de Soos St. Nicholaas-viering T qARINc 0NIS\ Twee vrouwen over Hawaii betekent voor hen die er niet zelf wonen luau parties, romantische stranden en mooie meisjes. Net als Bali is Hawaii gedoodverfd geweest als toeristen-oord, maar wie er moet leven als emigrant maakt met meer feiten kennis dan het reisbureau U zal geven. Uit de brieven van onze abonnees in Hawaii haalden we deze fragmenten om U wat meer te vertellen over deze eilanden. Begin 1962 zijn we, dat zijn mijn man, mijn 2 jongens en ik, hier in Hawaii aange komen. Na 4 jaar Holland is Hawaii werk elijk een zaligheid. We zijn nog steeds dank baar dat we hier hebben mogen komen. Het klimaat is fantastisch en de Aloha-sfeer die je hier aantreft is typisch Hawaii's. De mensen zijn hier erg vriendelijk en hulp vaardig en dat doet je als new-comer erg goed. Mijn man was zo gelukkig om direct een vrij goede job te vinden bij de Bank of Hawaii. We zijn niet rijk (wat we ook niet verwachtten) maar kunnen toch toekomen, we hebben de vrijheid en de zon, wat wil je nog meer? De jongens zijn hier eerst allebei een klas teruggezet vanwege de taal, maar kunnen nu best mee. De oudste zit in de 8e, de jongste in de 6e klas De bleeke Hollandse kleur zijn ze kwijt, ze zijn nu heerlijk egaal bruin, echte "local boys." In het begin sprak ik mijn Engels vrij gebrekkig en dorst ik haast mijn mond niet open te doen, maar nu kan het me niets meer schelen en praat ik er maar op los. De taal hier is ook iets van Hawaii al leen, ik bedoel het pidgin-taaltje wat het volk hier gebruikt en de jongens natuurlijk ook oppikken. B.v. de uitdrukkingen "no more, more better, no can" enz. gemengd met sommige Hawaiiaanse woorden. Voor ons is het ook prettig om weer in een gemengde bevolking te women, Hawaii is werkelijk de smeltkroes van de Pacific. Het overgrote deel van de bevolking bestaat uit Japanners, dan heb je de Filippijnen, Chinezen, Haolé's (mensen met een lichte huidskleur, meestal Amerikanen) en de Duitsers, Engelsen, Italianen, Portugezen, Porturicanen, Spanjaarden, Hawaiianen en niet te vergeten de Dutch-Indonesians. Al deze rassen onderling gemixed, zodat het een echte chop suey of gado-gado is ge worden Nu we toch bij het eten zijn aangeland: je kunt hier letterlijk van alles krijgen en eten maar meer Hawaiiaans, Chinees en Japans voedsel. "Poi" is zoals je weet het hoofdvoedsel van de Hawaiianen en het is gemaakt van de taro-wortel. Het dient eigen lijk met de vingers gegeten te worden en naar gelang de dikte heb je dan een één- of tweevinger-poi. Je neemt met je wijsvinger of wijsvinger plus middelvinger een lik uit de poi en likt dat af. Zelf ben ik niet zo'n liefhebster van poi die eigenlijk smakeloos is, maar gemengd met melk en suiker is ze wel lekker. Zo eten we het dan ook wel eens. Op luau's (hawaiiaanse festen) krijg je er kulua pig (dat is een varken gaarge- jtoofd in een kuil met gloeiende kolen) en lomi-lomi salmon bij en dan is het beslist wel lekker. Lomi-lomi salmon wordt geloof ik ge maakt van rauwe zalm met tomaten en uien in azijn erg fris. Ook rauwe vis heb ik hier leren eten met een heet mosterd sausje. Zo ook zeewier, in de tijd dat ik nog aan het strand woonde. Mijn man en jong- Ruud de Rochemont bezig de eerste klapperbomen in zijn tuin te planten ens geven er niet zoveel om, maar zelf eet ik het wel eens als een soort atjar met sojasaus (je kunt hier geen zoete kejap krijgen lombok, uien en een beetje suiker, zout en sesam olie gemengd. Zo hebben de Portugezen en Japanners het me geleerd, maar dan zonder lombok natuurlijk. Het Filippijnse eten lijkt soms wel eens op Indisch eten maar wij kruiden onze ge rechten meer. Het Japanse eten is over het algemeen erg zoet en ze verwerken ook veel zeewier in hun eten. Het Chinese eten is in Indie beslist veel lekkerder, hier hebben ze hun gerechten aan de smaak van de Haole's aangepast. Zelfs de babi-pangang en de ajam en bebek pangang zijn vrij flauw, je mist het lekkere sausje ook van de babi pangang. Sommige dingen kun je beslist niet kiijgen zoals zoete ketjap, tempé, laos salam trassie Continued page 2) Op 6 October a.s. wordt in het Jefferson Recreation Center te Pasadena door de Soos een expositie gehouden van zelfvervaardigde bloem-en plantarrangementen. Inzending tot deze expositie staat open voor iedereen (dames heren, kinderen) die meent met eenvoudige middelen, iets aar digs, artistieks of bijzonders te kunnen maken. Er wordt in de eerste plaats gedacht aan bloemen en planten uit EIGEN tuin. Uit de tuin van de buurman is voor Uw eigen risico, maar in geen geval dus geen KUNSTbloemen en planten of bloemen van de bloemist. Met wat fantasie en handigheid kunnen heel bijzondere arrangementen word en vervaardigd, ook met de meest eenvoudige planten. De inzendingen worden in 4 categorieën veerdeeld a. vaasvullingen. b. arrangementen in potten, bakjes, mandjes etc. c. vrije expressie, d.w.s. sierstukjes met behulp van driftwood, rocks, etc. d. arrangementen met vruchten en groen ten (waarom niet?) Deze mogen na tuurlijk wel gekocht worden. Men kan meer dan een stukje inzenden, ook kinderen (6-14) die echter onder een aparte categorie vallen. Voorzie Uw inzending van een kaartje met de naam van Uw inzending. Lever echter een LOS kaartje met Uw naam in bij het comité. De beoordeling door het publiek zal zo objectief mogelijk geschieden bij num mering. Inzenders en Inzendsters gelieven om half één aanwezig te zijn in de Soos, Jefferson Recreation Center, Pasadena, de tentoonstel ling opent om 1 uur. Het bestuur hoopt dat er veel animo zal zijn voor deze expositie en dat de Soos op deze 5e soosdag goed in de bloemetjes zal worden gezet! Er zijn plannen om van de soosdag in De cember een gezellig St. Nicholaas-feest te maken. Hiervoor is natuurlijk nodig zo gauw mogelijk te weten op hoeveel kinderen gere kend moet worden. Uitvoeriger inlichtingen kunt U krijgen op de a.s. soosdag of door aanvraag van het de Soos-blaadje bij de ad ministraties Mrs. R. Creutzburg, 1533 Brom ley Ave., Valinda, Cal. Phone 962-1810.

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

American Tong Tong | 1963 | | pagina 1