f o hh| fni'Tl ifmertcan HAWAII ketoembar en djienten. Die moet je wel uit Holland of Californie bestellen. Gelukkig heb ik nu al sereh (uit een Filippijnse tuin) laos en een paar kentjoerplantjes (uit Nw. Guinea) in mijn tuin. Wat de vruchten betreft, niet zoveel en zulke lekkere soorten als in Indonesië, ook van de pisang; papaja hebben ze tot een bepaalde kleine soort gecultiveerd. Mijn Filippijnse vrienden hebben me al een rerschillend keren een nangka gebracht en we hebben 6 srikajaplantjes uit de pit geplant. Ook moet hier doekoe te krijgen zijn maar ik heb ze nog nooit gezien. Verder advocaat, blimbing en blimbing woeloe, tjermee en kendongdong en een keer heb ik kesemek gezien, maar die zal wel geimporteerd zijn net als de bangkoang. MBillii Kerkleden hielpen ons bij aankomst met het schoonmaken van de tuin. Even rusten in de schaduw van een jonge waringin. Omdat we hier in zo'n uithoek (Ewa Beach) wonen en van hier uit geen busver binding is met Honolulu, ga ik heel zelden naar de stad. Ik ben wel eens met Filippijnse vrienden meegeweest naar de passer. Hoewel de passer niet zo gezellig rommelig is, als in Indonesië deed het me toch goed weer eens iets bekends te zien. Je hebt hier ook tongkol en zelfs bandeng en ikan blanak, natuurlijk alleen onder de Hawaiiaanse namen bekend. Het beroemde Waikiki-beach vind ik maar een miserabel strandje, het is ons erg tegen gevallen. Er is eigenlijk helemaal geen strand meer over, het is helemaal weggespoeld. In ieder geval zijn ze van plan terwille van de toeristen een kunstmatige beach te leggen van 1V2 mijl breedte. Op het gebied van de kleding aange komen; hier is de officiële dracht: een muumuu voor de vrouwen, broek en aloha- shirt voor de mannen plus slippers of bloots voet voor beiden. Op de privé scholen mogen de kinderen geen muumuus en aloha-shirts dragen, alleen op b.v. feestdagen zoals 7 Mei (May-day is lei-day in Hawaii), Aloha- week, etc. Dan mogen ze ook op blote voe ten naar school. Op re public schools zijn ze lang niet zo streng en je ziet heel veel kinderen blootsvoets naar school gaan (dat mochten we zelfs in Indie niet eens!) Zelfs in de kerk kun je met een muumuu terecht en schoenen draag ik ook alleen als ik naar de kerk ga. Er zijn al aardig wat Nederlanders, zeker wel over de honderd. Kennen doen we maar 12 families. De nieesten wonen in Kaneohe. de Oostelijke kant, windwardside, wijzelf wonen in het zuidwestelijke puntje, de sea- wardside. Onze Nederlandse consul spreekt geen woord Nederlands en zijn Nederlandse vrouw verstaat volgens zeggen geen Nederlands Goedkoper voor Sint en Kerst: Njai Dasima en De schoonste triomf v.e. indo Detectieve tezamen voor $1.50 (incl. porto) JE-LAH-JE-ROT is UITVERKOCHT! meer, maar haar ouders die eens in de 3 jaar naar Holland gaan, spreken het nog wel. Dan heb je hier nog 2 Indische jongens die hier tijdens de oorlog met een schip zijn binnengevaren en meteen gebleven. Ze zijn met een Hawaiiaanse en een Portugese ge trouwd en de eerste Indootjes made in Hawaii zijn er dus al. Momenteel babysit ik voor een klein Japans meisje van 7 maandan en haar broertje van 7 jaar die elke ochtend om half 7 gedropped worden en om half 5 's middags weer op gehaald. Ik heb altijd een meiske willen hebben dus ben ik wat blij met mijn kleine mikado. En op deze manier verdien ik wat bij om opzij te zetten voor de down-payment voor een eigen huis. Met de foto's hier hoop ik je een paar indrukken te hebben gegeven van ons leven in Hawaii. Aloha van Ank de Rochemont- Unglaub De Robins familie waarvan mama puur Hawaiiaanse is, haar man uit Ierse immi granten stamt; schoonzoon Edward Kannehe (Hawaiian) en 3 kleinzoons, Hawaiian-Irish. De basan's met geadopteerde dochter, op de voorgrond de jongens de Rochemont met hond. Ewa Beach, Hawaii "Het leven is hier duur, hoge huishuren en vanwege de import zijn food en clothes veel duurder dan in het "mainland" (zo noemen ze hier het vasteland van de USA). De lonen zijn laag, vooral door die grote groep goedkope en GOEDE Japanse werk krachten. Je weet dat de Hawaiiaanse af gevaardigde in de Senaat een Japanner is. Dan Innoyi, de eerste Japanner in de Senaat. De Haw. Japanner (meest afstammelingen van Jap. werkkrachten die voor de suiker ondernemingen werden binnengebracht) zijn in de World W ar ii niet geinterneerd ge weest, ze hebben zelfs een legeronderdeel gevormd die veiligheidshalve maar naar het Europese front werd gezonden. Daar werden ze notabene het meest gedecoreerde onder deel! Ze hebben nu eenmaal net als de Duit sers dat "bezetene" zou ik zeggen, als ze iets bereiken willen, bereiken ze het ook en dat wekt de jaloezie van andere bevolkingsgroep en. Een Amerikaan van Spaanse afkomst zei eens: "You have to live with them, but I hate them. "Tegen de Jap valt niet op te werken," zei een ander. Ik voel me best thuis hier in de péle méle van bevolkingsgroepen en voor mij zijn ze allemaal aardig. Mijn man heeft het geluk $2.per uur te verdienen maar natuurlijk komen we niet toe, dus werk ik wat bij, part time. Veel mensen willen weg uit Hawaii, de uitgaven zijn hoog, de inkomsten laag. Er is ook nog niet veel industrie hier en de toeristen-industrie draait hoofdzakelijk in de zomermaanden. Natuurlijk doet veel je aan Indonesia denken, maar alles is veel kleiner. Zoveel Indische bloemen en vruchten! Dank zij de Filippijnen vind je hier ook nangka, lombok rawit, ketjipir, witte kembang toeri. Sladah aer en kankoong werden waarschijnlijk door de Chinezen binnengebracht. Gedondong heet hier "Vee" (spreek uit vie). De djam- boe bol groet hier in het wild en heet "mountain apple." Als die rijp zijn trekken de jagers uit voor de tjeleng jacht. De tjclengs zakken namelijk de bergen af op zoek naar de afgevallen djamboes. Er is natuurlijk nog veel meer over het leven hier te vertellen maar ik geloof dat ieder gezin zo zijn eigen moeilijkheden en lichte gezichtspunten heeft, afhankelijk van de plaats waar ze wonen. Mrs. G. E. Oost Honolulu The Only Independent Dutch-Indonesian Magazine in America 2e Jaargang No. 3 Verschijnt: de 15e en 30ste elke maand Samen met Tong-Tong (zeepost) Prijs: per nummer.50 per half jr5.00 per jaar $10.00 L£X££D1T1é K r trM TIE pBONNg MEvJT r' - y EDA C T/ Lilian Ducelle Tjalie Robinson telf. 699-6837 Roy J. Steevensz Marijke Steevensz telf. 693-5659 P. O. Box 137, Whittier, Cal., 90608 Cable Address: Tong-Tong Whittier 2

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

American Tong Tong | 1963 | | pagina 2