Welke mogelijkheden biedt Ned. Nieuw Guinea aan Indische Nederlanders? Land met perspectieven Wegen De Poliinacweg IN haar Memorie van Antwoord op de be groting van Maatschappelijk Werk deelt mej. dr. Marga A. M. Klompé de Eerste Kamer mede dat de ..hernieuwde aandrang uit de kamer tot het doen emigreren van Indische Nederlanders naar Nieuw-Guinea onder de aandacht van de wd. minister van Overzeese Rijksdelen, ir. C. Staf gebracht zal worden. Elet is misschien voorbarig thans hieraan een beschouwing te wijden. De zaak is nog niet in kannen en kruiken. Het feit echter dat een emi gratie van tropen-Nederlanders naar Ned. Nieuw Guinea onder de aandacht van de wd. minister van Overzeese Rijksdelen wordt gebracht, is ech ter een bewijs dat deze emigratie overwogen wordt. Nu lijkt het ons gezien de veelzijdige facetten van het probleem -niet voldoende dat slechts de waarnemend-minister van O.R. de kwestie overweegt, omdat dit probleem huisves ting, bestaansmogelijkheden, economische en cul turele ontplooiing gezondheidszorg etc. etc. om vat. Om al deze voorbereidende werkzaamheden met kennis van zaken te kunnen entameren, is het nodig \dat een commissie in Ned. Nieuw-Gui nea, gevormd door bestuursambtenaren en figuren uft het bedrijfsleven, de groothandel, grootcultu res, boswezen zowel als de detailhandel gehoord wordt en hierover adviezen uitbrengt. De Nederlanders uit Indonesië zijn als tropen- Nederlanders die ingesteld zijn op klimaat, speci fieke tropen-werkwijze, de geëigende personen om goede resultaten te bereiken, MITS zij de steun en backing ondervinden van het Ned. Gouverne ment. Ze moeten niet individueel gaan pionieren, wanneer hun kapitaal het niet enige jaren kan uitzingen, want ze hebben de werkelijkheid van eventuele tegenslagen als ziekte, misoogst, sterfte van het meegebrachte dieren fok-materiaal etc. etc. onder de ogen te zien. Deze tegenslagen mogen zij niet zien als onvoorziene omstandigheden", maar als de natuurlijke metgezellen van iedere onder neming, van ieder nieuw opgezet bedrijf en van ieder nieuw-begonnen levensfaze. Dan eerst zullen zij de omstandigheden aan kun nen, omdat zij zich hiertegen van te voren heb ben gewapend. De meeste pioniers hebben hun reserve-kapitaal en hierdoor vaak ook hun reserve geestkracht in de harde grond geïnvesteerd en komen volkomen leeg uitgeschud, teleurgesteld en bitter terug. Al hun arbeid is voor niets geweest. Met wat backing, wat begrijpende tegemoetkoming van het Neder lands bestuur, zouden velen de moed niet hebben laten zakken, en zouden zij hebben doorgezet. Er is tussen de ambtenarenwereld en de kleine zelf standige landbouwers, kleinhandelaren, kippenfar- mers etc. etc. nog te weinig samenwerking. Een handreiking van bovenaf zou velen voor een fi nanciële debacle hebben bewaard. Nederlands Nieuw Guinea is een land voor de toekomst. Het staat nu op de drempel tussen een eeuwenoud verleden en een hypermoderne wereld. Men noemt het niet voor niets een land van con trasten. De bevolking in de oerwouden en op de berghellingen verschilt hemelsbreed van het Pa- poese verpleegstertje in haar witte westerse kle dij, en van de ambachtsleerling en de machine bankwerker in de kustplaatsen. De civilisatie gaat met rasse schreden voort. Ze knabbelt hele stuk ken van het oerbos, woest terrein en moerasgrond af en tovert ze om tot moderne steden: waar Bea- ver-toestellen. Twin Pioneers als de natuurlijkste zaak van de wereld neerstrijken, waar de radio met Tschaikowsky's wonderschone melodieën, de beschaafde wereld in dit stukje pas ontgonnen wildernis introduceert, waar men de hersengym nastiek van Jan Boots en „het hangt aan de wand" van Arie van Nierop en het V.N. commentaar van Bernard Person kan beluisteren hetzij recht streeks, hetzij gerelayeerd. Waar de geciviliseerde mens niet achter behoeft te raken in culturele en verstandelijke ontwikkeling, wanneer hij na een vermoeiende dag van baggeren door moeras grond uit zijn frigidaire van Albert Koch's show room, zijn Hollands biertje drinkt. Want dat is het fascinerende van dit land: in een zandkuil zich „afdrogende" bezwete Papoea-ar beiders bij een moderne scheepswerf, terwijl een Papoea-opzichter in keurige westerse kleding naar zijn nog half-beschaafde stamgenoten kijkt. Het contrast is zo fantastisch, dat men er altijd weer door geboeid wordt. Het is een land dat zich uit de windsels van de oertijd losmaakt, niet gehaast of opgejaagd, maar met bekoorlijke nonchalance zich gaat ontpoppen tot een moderne maatschap pij, met moderne technische wonderen. In het vorig nummer hebben wij reeds de scheepswerf Manokwarie genoemd, thans willen wij het hebben over de houtzagerij en over de wegen. Een weg heeft in onder-ontwikkeld gebied een veel diepere betekenis dan in geciviliseerde lan den. In de beschaafde wereld dient een weg om twee steden, dorpen of verblijfplaatsen op de. meest korte manier met elkaar te verbinden. Zijn voor naamste functie is dus dat hij dient als „verbin- dings-middel'. In Nieuw-Guinea en ook in ander onder-ontwikkeld gebied betekent een weg aan zienlijk meer. Hier betekent hij dat de streek waar door hij is aangelegd economische perspectieven biedt. Immers, legt men een weg die duizenden „De Resident van Hollandia maakt bekend, dat sinds 8 december 1956, de Polimacweg als nieuwe weg is aangewezen." (Hollandia-nieuws van 17-12 1956) Het mensenleven is een serie schakelingen, van zeer bijzondere en exentrieke dingen, althans voor ons, bewoners van Polimacs-hill, 't stemt je soms vreemd te moe, 't maakt je beklemmend stil, als 'n harde vuurpijlklap krijg je somwijls te horen, ongelooflijkheden in je verbaasde oren. Daar is in mijn relaas volstrekt niets denigrerends, of schamp're ironie, beledigends en snerends, het gaat hier om een order van heer Resident, die maakte nog niet lang geleden toch bekend, 'waarbij 's Polimacsweg tot hoofdweg promoveerde, e-n ik bij voorbaat maar mijzelf feliciteerde. Nóg sta ik er van versteld, bij het herhalend lezen, ..de Polimacse-weg, tot hoofdleeg aangewezen?", nóg ben ik in de war, nóg breekt subiet mijn klomp, ('t. is waar, 'k erken het grif, 'k ben onbenullig dom) guldens kost slechts aan, wanneer hierdoor de mogelijkheden tot voordelige exploitatie van de bodem worden bevorderd, of de overvloedige aanwezigheid van hout, of van een ander econo misch object aanwezig is. Een weg houdt dit alles dus min of meer in, want de aanleg hiervan moet verantwoord zijn. Wie dus zich vestigt in de nabijheid van zo n ver keersweg weet dat hij binnen afzienbare tijd zal worden opgenomen in de ontwikkelingsschema's van de streek. Er zijn in Ned. Nieuw Guinea gedurende de oorlog heel wat wegen aangelegd door de gealli eerden Deze wegen dienden voor de oorlogs operaties, doch de wisselwerking hiervan is na de oorlog geweest, dat zij verschillende streken niet alleen bereikbaar hebben gemaakt, maar ook tot ontplooiing hebben gebracht. De meest bekende verkeerswegen zijn: Hoeveel grond er moet worden verzet, voordat een weg wordt verkregen. Zie pagina 6 óf, voor mijn geestes-oog verrijzen taferelen, die 'k zeg het U gerust mijn hoop niet weinig strelen! Want wij, Polimaccers, verspeend van zegeningen, van het modern verkeer der bussenregelingen, wij hebben elke maand U raadt het zeer secuur een hemelhoge uitgaaf wegens taxi-huur, een taxi-rit van thuis tot d'dichtste bussenhalte, kost precies op de kop: één gulden en twee kwartjes! „Ja maar", vraagt U wellicht, „waarvoor moet men gaan taxi-ën, die afstand legt men af, gewoon toch met het „kakie-ën"* jawel mijn waarde heer, die afstand is niet groot, nog lang geen 2 K.M.'s, maar wél is idioot, de bochtig-steile weg, je krijgt 'rvan 80 graden, en dan de tropenzon, gewoonweg om te braden! Dat zijn de redenen, waarom wij, Polimaccers, r<" oor gaans zijn: arme lui, en aaklig arme stakkers, vooral gezinnen, alwaar veel schoolkinderen zijn, betalen elke maand met heel veel wrange pijn, somwijlen 100 pop aan taxi-rekeningen, alleen maar door 't gemis van schoolbus regelingen. Nu onze Polimacweg sedert is verheven, tot een opperweg, het hoofd van alle wegen, nu is er danig kans, dat 'n busdienst energiek, wordt ingeschakeld in de autobus-grafiek, en langs de Polimac de autobussen rijden, om ons van d'isolatie eindelijk te bevrijden 18-12, 1956. Tomasouw. „kakie-ën" komt van kakie (voet) te voet.

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Onze Brug | 1957 | | pagina 5