PASAR
MAbAM
mdï
B OR NE 1978
cvEncmfflTEMM Bonnc
12 t/m 15 mei
Rosy Andres, Patricia Paay,
Blue Diamonds,Tumbleweeds,
Rob de Nijs....en anderen
-<
van "raad" of "advies", betekent ei
genlijk: vermaning, moraal van een
verhaal, les. In de zin: Saya minta
nasehat kepada Tuan, bedoelt Ro'is:
petunjuk. P. 151 Indien het U gele
gen komt, is niet: Jikalau Tuan ada
waktu, maar (bijv.) sempat. P. 152 In
de uitdrukking: dalam keadaan sehat
dan wal 'afiat "dan" schrappen (dub
bel met wal). Op 95 laat Ro'is een
vrouw van water, gedronken uit een
kruik, zeggen: Itu sèhat, waar hij be
doelt: nyaman of segar, e.d. P. 157 bij
de verouderde, in oud-Maleise hikay-
ats (verhalen in Maleis-Arabisch
schrift) voorkomende term nakhoda
of nakoda teken ik aan, dat kapitan
of kaptin de gewone term is.
P. 159 In plaats van kelompang (hol,
leeg) lijkt kosong een gewonere
term. Ook hier blijkt weer, dat Ro'is
geen begrip heeft van wat Engelsen
als Palmer en anglicisten als Dr. Bon-
gers noemen vocabulary control,
d.w.z. dat men aan leerlingen niet
meer dan 2000 3000 van de meest
gangbare termen voorschotelt. P. 163
In plaats van het typische Maleise
kenduri lijkt selamatan een gewonere
term. Pas nog op de tv gehoord van
admiraal Sudomo. P. 165 terus-mene-
rus is niet: door en door of (Petjo)
door maar door; wij zelf zeggen:
steeds maar of al(s) maar. Door en
door sama sekali. P. 167 en 66:
sesuai overeenkomstig, overeen
stemmen, hetzelfde als (niet: gelijk,
dat door Ro'is overal wordt gebruikt
waar wij "net als" zeggen). Tahan uji
beproefd (niet tegen beproevin
gen). P. 168 pelopor voorvechter,
stoottroepen De betekenis voorloper
(n.l. voor een rijtuig) is iets uit de
oude doos, alias totaal verouderd. P.
173 zinspelen is o.a. sindir (ook wel:
membayangkan). Waarom Ro'is dit
"verlengt" tot het niet-courante sépak
-sindir is niet duidelijk. P. 173 tun-
dangan is Djakartaans voor: tunan-
gan (verloofde). P. 175 bij perlénté
(goed gekleed) teken ik aan, dat dit
in Oost-lndonesië betekent: liegen of
gelogen. Gehoord o.a. in de rechts
zaal. P. 178 Typisch niet gangbaar is
ook hekto are, waarmee Ro'is hectare
(ha) bedoelt.
Op. p. 179 komt bovenaan de nergens
uitgelegde term mencakup (omvat
ten) voor, wat lastig is, omdat de
term niet voorkomt in de bestaande
woordenboeken. Ik ben mij ervan be
wust dat ik hiermee maar het topje
van de niet-courante ijsberg heb
aangegeven: het boek staat propvol
op Java niet-courante woorden (ik
noem nog even pinsil of pénsil, dat
niet alleen potlood, maar ook penseel
kan betekenen, wat Ro'is niet uitlegt
op. p. 25. De gewone term is natuur
lijk: potlot). De slot-conclusie is: Een
door en door onpraktisch boek, zeer
misleidend voor beginners. Dit geldt
t/.m de door Ro'is aangeraden klem
toon toe: Hij beweert dat die valt op
de laatste lettergreep. Vergelijk de
klemtoon bij uit vreemde talen over
genomen woorden: pasTUri pasto-
RiE), oRIon (órion), istilah (Arab, isti-
laah term), talak (verstoting, Arab,
talaak). Als een Nederlander zegt:
Pangeran, verbetert de Indonesiër
hem prompt: Pangéran, enz.
DRS. H. D. VAN PERNIS
Kusuma Sutan Pamuntjak zei mij
eens dat de BI voor hem (een Mi-
nangkabauer) een vreemde taal was.
Geldt dat ook niet voor Ro'is?
HET PEUTJUT-FONDS IN 1977
Wij ontvingen in dank een exemplaar
van het jaarverslag over 1977 van het
Peutjut-fonds, gesierd met vele inte
ressante foto's. Zeer lezenswaard!
Wie belangstelling heeft voor het
werk van het fonds, wende zich tot
de secretaris-penningmeester van he',
fonds (Postbus 22, Bloemendaal, post
giro 3.56.46.00), liefst met een bijdra
ge, want het fonds zet zijn zo belang
rijk werk met steun van de Neder
landse Regering en de Acehse autori
teiten voort! Nooit is de verstandhou
ding tussen Aceh en Nederland zo
goed geweest en zo vruchtbaar! Zij
is een zegenrijk voorbeeld van wat
wederzijdse waardering cussen oude
vijanden, die elkander thans in vrede
zijn genaderd, kan bereiken.
Voor de derde keer wordt de Pasar Malam Borne
gehouden. Vier dagen vertoeven in oosterse sfeer
van ongedwongenheid, de wereld van zang,dans,
muziek enlekker eten!
Boetieks met oosterse k I e d i n g s h o p s met novi
teit en e e t s t a n ds culturele bezienswaardigheden,
oosterse dansen, kinderprogramma's enz.en artiesten
waaronder:
Organisatie
EVENEMENTENHAL BORNE B.V.
POSTBUS 144 ALMELO
tel. inf. 05490 - 65015/65811/60748/10872
~V"
STATIONSTRAAT BORNE (OV.)
(tegenover het station)
15