TRANS-ASIAN TRAVEL 20 Indonesische kinderen krijgen Nederl. ouders met de verbreiding van de pungli, waarschijnlijk omdat Tante Sun in dat liedje werd afgeschilderd als een schatrijke vrouw, die handelde in kie zelsteentjes en briljanten, en zich altijd moest baden in air susu (melk). Aller lei geruchten deden na de introductie van Tante Sun de ronde, over de vraag wie toch wel met deze corrupte dame moest worden vereenzelvigd. Doch, dit is niet terzake doende in het kader van deze bijdrage, Hoe het zij, omstreeks oktober 1977 hebben zich in het havengebied van Tanjung Priok nieuwe acroniemen aangediend, waar in dat susu en tante waren verwerkt. Deze zijn resp. Susu en Susu Tante. Een persoon die geneigd is voorbarige gevolgtrekkingen te maken, zal onge twijfeld zeggen, dat dit Susu en Susu Tante moet staan voor respectievelijk Melk en Tante's Melk. Nee, lui! Dit is nu juist niet het geval! Susu is het acroniem van SUmbangan SUkarela, hetgeen vrijwillige bijdrage betekent, terwijl Susu Tante de top van de Sum- bangan-SUkarela-TANpa-TEkanan ijs berg is. Dit acroniem betekent 'Vrij willige Bijdrage Zonder Pressie'. De 'melk'-acroniemen plaatsen niet alleen de Dienst der In- en Uitvoerrechten en Accijnzen (Dinas Bea dan Cukai, Pa- bean) in een kwaad daglicht, maar betrekken ook individuen erbij van be paalde instanties die activiteiten ver richten in het Tanjung Priokse, meer in het bijzonder, die welke te maken heb ben met de inklaring van goederen. Boze tongen beweren, dat de inhouds maat van deze Susu Tante zeer rela tief is. Indien zij iets te maken heeft met de afhandeling van documenten voor deze inklaring van goederen op het douanekantoor, wordt de maat be paald aan de hand van het totaal aan invoerrechten dat de EMKL heeft op te dokken. Hier stoten we op een ander acroniem, dat staat voor Ekspedisi Mu- atan Kapal Laut (Expediteurs voor Scheepsladingen). De douanebeamb ten die hiervoor in aanmerking komen, worden dan met deze Susu Tante ge zoogd op een bepaalde weide, natuur lijk buiten de kantoormuren. Een di recteur van de EMKL durfde er on langs zelfs een eed voor af te leggen, dat de hogere-echelon ambtenaren niet meer aan pungli doen. Maar, zo gaat hij verder, het zijn juist die lagere- echelon beambten, die de ondernemers kopzorgen baren. Ze zitten dan te kla gen over hun grote uitgaven, zoals dokterskosten voor hun kinderen en wat dies meer zij, waardoor de impor teurs wel "tanpa tekanan" (zonder pressie, niet onder druk) over de brug moeten komen. T.S.T., Bung! Tahu Sama Tahu, Bung! Ons kent Ons, Bung! I scratch your back and you scratch my back, Buddy! Merdeka, Jakarta, 15 juni 1966 2) Ik schat dat dit acroniem al minstens een jaar of drie oud is; het komt nl. voor in mijn aantekeningen in Mör- zer Bruyns': "Glossary of abbrevia tions and acronyms used in Indone sia" (1970) - Drs. H. D. v. Pernis. In 1972 werd in Jakarta de stichting Vriendschap Nedindo (Nederland-lndonesië) opgericht. De stichting beoogt het opnemen van kinderen (voornamelijk babies) van wie de ouders om welke reden ook, niet in staat zijn hen groot te brengen en op te voeden. Dit gebeurt bij notariële acte waarbij wordt vastgelegd dat zij de binding met hun ouders verliezen. Bij Nedindo kunnen ook ver zoeken tot adoptie worden ingediend. Er geldt een wachttijd van twee jaar, ge durende welke tijd de a.s. pleegouders in hun land (Nederland) worden ge screend op identiteit, leefwijze, gezinsleven en werk. Op 18 september j.l. werd aan zes gelukkige Nederlandse echtparen de blijde mededeling gedaan, dat de Landraad, namens de Indonesische regering, de kinderen aan hen mocht toewijzen. De nieuwe ouders verschenen op de genoemde datum voor de Landraad in Jakarta. Zij werden bijgestaan door mevrouw Tumewu, secretaresse van de Stichting en twee medewerkers die tevens als tolk fungeerden. Mr. Rubyanto nam elk geval apart onder de loupe. Op de vraag, waarom zij een Indonesisch kind prefereerden, was het unanieme antwoord dat de eeuwenlange historische binding Nederland-lndonesië deze voorkeur had doen ontstaan. De kinderen hadden de a.s. ouders reeds eerder gezien in het verzorgingstehuis. Zij mochten echter niet zelf de keuze (jongen of meisje) bepalen, dat deed de Stichting. De pleegkinderen die aan de ouders worden toevertrouwd zijn onder de 4 jaar. Voor de periode dat het kind daar verzorgd werd, betalen de pleeg ouders de kosten. Tussen mei en september van dit jaar zijn 20 kinderen in Nederland aangekomen. De pleegouders krijgen in Nederland een proeftijd van een jaar en mogen dan pas het kind wettig in de familie opnemen. Ook dan pas krijgt het kind het Nederlanderschap. Hebben de ouders de proeftijd niet goed doorstaan, dan wordt hun het kind afgenomen en weer overgedragen aan de Indonesische Regering. (overgenomen uit "Selecta") Adopteren blijft altijd en overal een langdurige en kostbare zaak. Een kinder leven is het zeker waard. Hoe triest eigenlijk, dat goede mensen, die misschien ideale ouders zouden kunnen zijn, deze kans nooit kunnen krijgen, ook naasten liefde vraagt in deze tijd een financiële garantie. Toch lijkt deze Indonesische adoptieprocédure een heel wat menselijker en vlotter verloop te hebben dan de hier in Nederland gebruikelijke. maakt voor U het Verre-Oosten betaalbaar. Jakarta v.a. 1550, 10 dg Bangkok v.a. 1525,vliegreis logies/ontbijt. 1895,Jakarta, incl. visa en drie nachten logies/ontbijt in Singapore. 2.297,— Jakarta, incl. 7 nachten Bangkok, 3 nachten Singapore logies/ ontbijt. Vraag vrijblijvend naar onze verzorgde reizen Indonesië per lijndiensten KLM/Garuda DC-10. Jacob Catsstraat 46b - Telefoon 010 - 67 32 44 21 57 36 - Rotterdam Telex: 24 357. De nieuwe ouders bij de toewijzing van de adoptiekinderen door de Landraad in Jakarta 16

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1978 | | pagina 16