BOEKEN VAN FABRICIUS
22,— f 4,— porto
JAVA - idem touristengids van
Java, eveneens in het Engels.
Ze klaagt de hele tijd over de Engel
sen, omdat die zo stijf en formeel zijn.
Dat is ook zo. Voor het diner draven
ze elke keer in avondkleding op. Din
ner jacket! Daar dénken onze mannen
natuurlijk niet aan, hoogstens op zon
dag; de meesten hebben zelfs geen
donker pak bij zich. Nou ja, misschien
voor Holland, maar hier zou je er in
stikken. Twee planters van een thee
onderneming boven Bandoeng ge
loof ik, lagen de eerste morgen in hun
dekstoel lekker klimaat te schieten in
slaapbroek-en-kabaai. Of ze zich maar
behoorlijk wilden kleden, werd hun
namens de kapitein aangezegd! En
onze dames mochten zelfs niet in een
keurige sarong met kanten kabaja aan
dek hun middagdutje doen! Ik vertoon
me alleen in lichte toiletjes en heb
dus nog geen aanmerkingen gekregen.
Ik zal er wel aan te danken hebben
dat een jonge Engelsman gistermor
gen al een praatje bij me is komen
maken. Een hele eer! Gelukkig bleek
hij vrij aardig Hollands te spreken: hij
werkt op een thee-plantage hoog in
de Preanger. Mr Potter heet hij. Van
morgen kwam hij alweer aanzetten.
"Miss Springtime", noemt hij me en
ook wel "Sweet Seventeen." Nu ben
ik wel geen zeventien meer en dat heb
ik hem ook gezegd, maar daar stoort
hij zich niet aan. Het is een gekke
vent, hoor, je kunt wel om hem
lachen. Allesbehalve knap; toch geloof
ik dat hij zichzelf een Don Juan vindt,
een ladykiller heet dat op z'n Engels.
Hij is in elk geval geweldig zeker van
zichzelf. Ik heb hem al gevraagd of hij
het bijgeval geweest is die die nacht
over Koestiah gestruikeld is; als ant
woord liet hij me alleen maar zien dat
hij zijn pols zonder moeite kon rond
draaien; hij deed een ronggèng voor
me na en niet eens onverdienstelijk.
"Kunt u ook zingen als een rong
gèng?" vroeg ik. "Nee, dat mag jij nu
eens voor me doen," zei hij. "Hoor
eens, pas si familier pour si peu de
connaissance", zei ik. Maar het komt
natuurlijk door dat Engelse "you". Hij
zegt trouwens niet "jij", maar "jai".
Ik weet niet of hij mijn Frans van de
nonnen wel verstond; hij keek me nog
al hulpeloos aan, zodat ik bijna meelij
met hem kreeg! Maar hulpeloos of
niet, ik voel wel dat ik een beetje
voorzichtig met hem moet zijn, hem
vooral niet moet adjakken. Ik ben
tenslotte verloofd!
Over verloofd gesproken, weet jij ook
of ze thuis al wat van Pieter hebben
gehoord? Dat kan natuurlijk wel, als
hij van Kaapstad geschreven heeft. Of
al van Point de Galle (Ceylon), dat de
"Zuster Adelaide" immers ook zou
aandoen.
Ik hoop toch zo dat ik daar straks iets
van hem vind! Het is m'n enige kans!
Toen ik gisteravond in m'n dekstoel zo
maar wat over het door de maan be
schenen water lag te turen, kreeg ik
ineens de tranen in m'n ogen, zo ver
langde ik naar hem. Lach me niet uit,
alsjeblieft. Het is toch heus echt zo'n
goeie jongen. En zo knap in z'n uni
form! Erg brilliant is hij niet, dat weet
ik wel, hij zal het misschien wel nooit
tot generaal brengen, maar dapper is
hij vast en zeker; jij bent ook nog 'n
tijdje weg van hem geweest, jullie
allemaal, geef het maar eerlijk toe.
Nou ja, jij hebt nu Adeh. Groet die
maar van me en zeg hem dat hij zuinig
op je moet zijn. Ja, die Pieter. Een kra
nig officier, dat zegt Papa ook. Alleen
zo onhandig, hij kan zulke onnozele
dingen zeggen waarmee hij de men
sen kwetst zonder dat hij het zo be
doelt. Wat ik ook niet goed van hem
vind, dat is dat hij iedereen zo graag
de les leest; daar zeg ik wel eens wat
van, maar hij begrijpt me helemaal
niet: "Het is toch voor hun bestwil,"
zegt hij dan heel trouwhartig. "Ja goed,
het is voor hun bestwil, maar ze horen
het nou eenmaal niet graag," zeg ik
terug, "en ben je wel helemaal zeker
dat jij het altijd beter weet?" - "Als ik
daar niet zeker van was, zou ik m'n
mond houden," zegt hij dan weer. Ik
denk dat hij daar in zijn leven nog heel
wat moeilijkheden door zal krijgen.
Misschien is het dan ook maar goed
dat hij mij heeft: ik weet precies hoe
hij het bedoelt. En als hij bij mij de
schoolmeester uithangt en me vertelt
wat ik wél en wat ik niet moet aantrek
ken en met welke vriendinnen ik moet
omgaan en met welke niet, dan zeg
ik: "Je hebt gelijk, lieve jongen," maar
dan doe ik toch m'n eigen zin.
(wordt vervolgd)
REISGIDSEN INDONESIË
BALI - Prachtig geïll. touristen-
gids van Bali met nuttige en be
langwekkende informatie over
alles wat dit eiland heeft te bie
den (in de Engelse taal)
22,f 4,porto
OP REIS NAAR INDONESIË
J. Dominicus. Practische reisgids
van Indonesië, geïll.
18,90 2,75 porto
INDONESISCH OP REIS
van Goor's taalgids 7,80
f 1,70 porto.
WAT EN HOE INDONESISCH -
woorden, zinnen, informatie voor
vakantie in Ind. taalgebied.
7,50 f 1,70 porto
PLATTEGRONDEN van verschil
lende steden in diverse prijzen.
NEDERLANDERS
Peter Ustinov in Figaro Magazine over
Nederlanders:
"Het is een merkwaardig volk. Het zijn
de enigen die aan hun landgenoten
trachten te ontsnappen. Op vakantie
heb ik vaak Nederlanders ontmoet en
ik heb er altijd wel iemand bij gevon
den die zei: "Ik wil hier weg. Het zit
hier vol Hollanders".
Waar! Nederlanders die in het buiten
land wonen, reageren ook anders dan
anderen als zij naar het moederland
worden teruggeplaatst. Een Fransman
heft fier 't hoofd (terug naar de "gran
deur"), een Amerikaan grijnst breeduit
(hamburgers om de hoek), een Engels
man kijkt innig vergenoegd (hij gaat
"back home"). Alleen een Nederlander
grijpt mismoedig naar een whisky en
ziet die terugkeer niet zo zitten.
Terwijl Nederland toch zo enig is!"
DE ZWALUWEN VAN KLAPANOENGGAL - zojuist verschenen: een
nieuwe historische roman rondom de schilderachtige figuur van de in
de vorige eeuw bekende landheer Augustijn Michiels, "Majoor Jantje".
DIPANEGARA de Java-oorlog 1825-1830 32,50 f 2,75 porto.
HOP HEISA, IN REGEN EN WIND - In dit boek, pas verschenen tweede
druk vertelt de schrijver over zijn kinder- en jeugdjaren op Java, in
Nederland en in Parijs, f 19,90 2,75 porto.
TOONTJE POLAND - een Alkmaarse jongen in de dagen van Napoleon
f 22,50 f 2,75 porto.
TOONTJE POLAND ONDER DE TROPENZON f 22,50 f 2,75 porto
DE SCHREEUW VAN DE WITTE KAKATOE f 14,90 f 1,70 porto.
VERKRIJGBAAR BIJ BOEKHANDEL MOESSON
•iiwiiiiiHHmfiy f
C. A. S.
HERDENKINGSBOEK 1902-1977
216 pagina's en 180 foto's uit
de mooiste jaren van de
Carpentier Alting Scholen.
Ook niet-Cassers zullen onge
twijfeld talrijke familieleden,
vrienden en bekenden terugvin
den in dit goed-geredigeerde
boekwerk, dat een schat van
foto's bevat.
Prijs f 37,50 porto f 4,
Eenmalige aanbieding
BOEKHANDEL MOESSON
10