Tong Tong Travels
liedjeó
cjevra&cjd
Vlieg er eens uit met
SAY IT WITH POEMS
"INGET MATI" "AD PATRES"
Fa. Johs. Ouwejan Zn.
STICHTING TONG TONG
CELEBESSTRAAT 62, 2585 TM DEN HAAG
TELEFOON 070 - 55 77 77
Vliegretour Amsterdam-Jakarta (of Medan)f 1.800,
(rechtstreeks of met overstappen in Singapore)
Stopovermogelijkheden in Singapore vanaf f 24,p.p. per nacht, incl. ontbijt,
transfer vliegveld-hotel en terug, sightseeing.
Hotelarrangementen in Jakarta vanaf f 43,p.p. per nacht, incl. ontbijt, transfer
vliegveld-hotel en terug, sightseeing.
Vliegretours naar Los Angeles en New York ook mogelijk.
NADERE INLICHTINGEN EN/OF FOLDERS: TELEFOON 070-55 77 77
SARINA
De originele tekst van Sarina is in de
loop der jaren volkomen de mist in
gegaan. Van het tragische verhaal is
niets overgebleven. In een versie is
zelfs een vraatzuchtige tijger ten to
nele gevoerd, die van Sarina en Kro-
mo alleen de botjes overliet. Ook een
manier om een eind te maken aan een
romance!
Een abonnee vroeg ons om de origine
le tekst en een andere was zo lief die
voor ons uit herinnering te reconstru
eren.
Taalkundig ontbreekt er wel wat aan,
maar misschien zijn er onder u die er
correcties in aan kunnen brengen.
Toch wel leuk als Sarina weer in de
oorspronkelijke versie gezongen zou
worden.
Sarina, een kind uit de dessa
Die stampte haar padi tot bras.
Zong daarbij een heel vrolijk liedje
Voor Kromo, die lag in het gras.
Dan strooide ze Kromo met bloemen,
Geplukt in Gods vrije natuur.
De maan blonk als zilver zo helder,
En Kromo geraakte vol vuur.
En toen kwam er eens door de dessa
Een toean-besar in het wit.
Zijn blik viel terstond op Sarina
Terwijl hij in z'n karretje zit.
Hij draaide verwaand aan zijn snorren.
Sprak 't hoofd van de kampong toen
aan.
Zij fluisterden wat met elkander
en hadden elkaar toen verstaan.
Vermoeid keerde Kromo weer
huiswaarts.
Hij neuriede geen vrolijk lied.
Want hoe hij ook zocht in de bossen
Hij vond er zijn lieveling niet.
Zijn vrienden die kwamen hem tegen
en zeiden: "Ach, zoek toch niet meer;
Daarginds in het huis van die blanda,
Daar vind je Sarina wel weer".
Verstomd stond die Kromo te kijken
Hij nam toen een akelig besluit
Stak het mes tussen toean zijn ribben
En haalde het toen er weer uit.
Maar lang kon het echter niet duren
De diender die pakte hem op
Hij moest voor de balie verschijnen
Daar werd hij gestraft met de strop!
Wie kent de woorden van:
"Weer zwelt de knop, weer groent
het kruid"
Mevr. J. Boogaard-Staneke, Reiger
straat 13, 7523 VA Enschede.
Op onze vraag naar de teksten van
"Óns zonneland" en "Nederland zal
herrijzen" kregen wij talrijke reacties,
waarvoor onze hartelijke dank! Verdere
inzendingen zijn dus overbodig!
Wij weten niet precies wanneer dit
stukje in het Alg. Indisch Dagblad De
Preangerbode verscheen, maar het
moet volgens de lieve lezeres die het
ons toezond vlak voor de oorlog ge
weest zijn. Hoe dit zij, het blijft een
aardig verhaal en zeker ook nu nog
het afdrukken waard! Ter zake nu.
Onder het hoofd Say it with poems
publiceerde het AID het volgende:
"We kregen gisteren bezoek. Van een
opgewekten Engelschman, die eenige
maanden geleden te Singapore was
ziek geworden. De aard van zijn ziekte
maakte het gewenscht, dat hij naar
de Preanger-bergen ging om hier her
stel te zoeken. Dat heeft hij ook ge
vonden, zij het na een ziekbed van
maanden. Hij vertelde ons van zijn
eenzaamheid in het ziekenhuis en van
een Christmas-Eve vol van gedachten
aan Manchester, zijn hometown.
Toen kwam door een of ander toeval
een krant op zijn bed terecht: een
A.I.D. van denzelfden avond, waar er
gens in een hoekje deze wensch stond
afgedukt:
"Our best wishes for a happy Christ
mas to all our British friends".
Dat was een gelukkig moment en de
zieke besloot om voor zijn vertrek uit
Bandoeng de redactie van het A.I.D.
te gaan opzoeken om haar te danken
voor de hartelijke woorden, die hem
op zijn ziekbed hadden getroffen.
Hij is thans hersteld en zal over weini
ge dagen Bandoeng verlaten.
Daarom kwam hij bij ons. Niet met
leege handen. Met een gedicht. Een
gedicht op den Bragaweg
Begrafenis- en Crematie-Onderneming
Opgericht 1924
ROUWKAMERS
en ONTVANGKAMERS
AIRCONDITIONED
Kantoren: Fred. Hendriklaan 7
Den Haag, Tel. 070-556427 (3 lijnen)
ON THE BRAGAWEG
0 Lovely Ladies of Bandung
1 could burst into song
When I see You go along
On the Bragaweg.
I rate You high in looks -
Far above the picturebooks.
A real delight: to the sight -
On the Bragaweg.
Now Alas I'm going away
And no more, before midday,
Shall I linger, stare and stay
On the Bragaweg.
But I hope some lucky day
Once again to make my way
And to Beauty my homage pay
On the Bragaweg.
English Admirer.
Wij wenschen onzen Britschen gast
een goede reis en geven hem op zijn
tocht naar Australië, waarheen hij bin
nen weinige dagen vertrekt, onder
staande proeve van onze dichtkunst
mee:
There was a young man from
Singapore
His body was ill, his heart was sore
He came to the mountains in Java
His body was cured
His heart full of the girls of Braga.
A.I.D."
RECTIFICATIE
In het artikel "Welk lot wachtte
hen, waar zijn zij gebleven?"
(Moesson no. 16, pag 21) is een
vergissing geslopen. Hellen Sen-
gers was toen niet 8-9 jaar maar
16-17 jaar, Annie Petersen 8-9
jaar oud.
11