Tong Tong Travels liedjeó cjevra&cjd Vlieg er eens uit met SAY IT WITH POEMS "INGET MATI" "AD PATRES" Fa. Johs. Ouwejan Zn. STICHTING TONG TONG CELEBESSTRAAT 62, 2585 TM DEN HAAG TELEFOON 070 - 55 77 77 Vliegretour Amsterdam-Jakarta (of Medan)f 1.800, (rechtstreeks of met overstappen in Singapore) Stopovermogelijkheden in Singapore vanaf f 24,p.p. per nacht, incl. ontbijt, transfer vliegveld-hotel en terug, sightseeing. Hotelarrangementen in Jakarta vanaf f 43,p.p. per nacht, incl. ontbijt, transfer vliegveld-hotel en terug, sightseeing. Vliegretours naar Los Angeles en New York ook mogelijk. NADERE INLICHTINGEN EN/OF FOLDERS: TELEFOON 070-55 77 77 SARINA De originele tekst van Sarina is in de loop der jaren volkomen de mist in gegaan. Van het tragische verhaal is niets overgebleven. In een versie is zelfs een vraatzuchtige tijger ten to nele gevoerd, die van Sarina en Kro- mo alleen de botjes overliet. Ook een manier om een eind te maken aan een romance! Een abonnee vroeg ons om de origine le tekst en een andere was zo lief die voor ons uit herinnering te reconstru eren. Taalkundig ontbreekt er wel wat aan, maar misschien zijn er onder u die er correcties in aan kunnen brengen. Toch wel leuk als Sarina weer in de oorspronkelijke versie gezongen zou worden. Sarina, een kind uit de dessa Die stampte haar padi tot bras. Zong daarbij een heel vrolijk liedje Voor Kromo, die lag in het gras. Dan strooide ze Kromo met bloemen, Geplukt in Gods vrije natuur. De maan blonk als zilver zo helder, En Kromo geraakte vol vuur. En toen kwam er eens door de dessa Een toean-besar in het wit. Zijn blik viel terstond op Sarina Terwijl hij in z'n karretje zit. Hij draaide verwaand aan zijn snorren. Sprak 't hoofd van de kampong toen aan. Zij fluisterden wat met elkander en hadden elkaar toen verstaan. Vermoeid keerde Kromo weer huiswaarts. Hij neuriede geen vrolijk lied. Want hoe hij ook zocht in de bossen Hij vond er zijn lieveling niet. Zijn vrienden die kwamen hem tegen en zeiden: "Ach, zoek toch niet meer; Daarginds in het huis van die blanda, Daar vind je Sarina wel weer". Verstomd stond die Kromo te kijken Hij nam toen een akelig besluit Stak het mes tussen toean zijn ribben En haalde het toen er weer uit. Maar lang kon het echter niet duren De diender die pakte hem op Hij moest voor de balie verschijnen Daar werd hij gestraft met de strop! Wie kent de woorden van: "Weer zwelt de knop, weer groent het kruid" Mevr. J. Boogaard-Staneke, Reiger straat 13, 7523 VA Enschede. Op onze vraag naar de teksten van "Óns zonneland" en "Nederland zal herrijzen" kregen wij talrijke reacties, waarvoor onze hartelijke dank! Verdere inzendingen zijn dus overbodig! Wij weten niet precies wanneer dit stukje in het Alg. Indisch Dagblad De Preangerbode verscheen, maar het moet volgens de lieve lezeres die het ons toezond vlak voor de oorlog ge weest zijn. Hoe dit zij, het blijft een aardig verhaal en zeker ook nu nog het afdrukken waard! Ter zake nu. Onder het hoofd Say it with poems publiceerde het AID het volgende: "We kregen gisteren bezoek. Van een opgewekten Engelschman, die eenige maanden geleden te Singapore was ziek geworden. De aard van zijn ziekte maakte het gewenscht, dat hij naar de Preanger-bergen ging om hier her stel te zoeken. Dat heeft hij ook ge vonden, zij het na een ziekbed van maanden. Hij vertelde ons van zijn eenzaamheid in het ziekenhuis en van een Christmas-Eve vol van gedachten aan Manchester, zijn hometown. Toen kwam door een of ander toeval een krant op zijn bed terecht: een A.I.D. van denzelfden avond, waar er gens in een hoekje deze wensch stond afgedukt: "Our best wishes for a happy Christ mas to all our British friends". Dat was een gelukkig moment en de zieke besloot om voor zijn vertrek uit Bandoeng de redactie van het A.I.D. te gaan opzoeken om haar te danken voor de hartelijke woorden, die hem op zijn ziekbed hadden getroffen. Hij is thans hersteld en zal over weini ge dagen Bandoeng verlaten. Daarom kwam hij bij ons. Niet met leege handen. Met een gedicht. Een gedicht op den Bragaweg Begrafenis- en Crematie-Onderneming Opgericht 1924 ROUWKAMERS en ONTVANGKAMERS AIRCONDITIONED Kantoren: Fred. Hendriklaan 7 Den Haag, Tel. 070-556427 (3 lijnen) ON THE BRAGAWEG 0 Lovely Ladies of Bandung 1 could burst into song When I see You go along On the Bragaweg. I rate You high in looks - Far above the picturebooks. A real delight: to the sight - On the Bragaweg. Now Alas I'm going away And no more, before midday, Shall I linger, stare and stay On the Bragaweg. But I hope some lucky day Once again to make my way And to Beauty my homage pay On the Bragaweg. English Admirer. Wij wenschen onzen Britschen gast een goede reis en geven hem op zijn tocht naar Australië, waarheen hij bin nen weinige dagen vertrekt, onder staande proeve van onze dichtkunst mee: There was a young man from Singapore His body was ill, his heart was sore He came to the mountains in Java His body was cured His heart full of the girls of Braga. A.I.D." RECTIFICATIE In het artikel "Welk lot wachtte hen, waar zijn zij gebleven?" (Moesson no. 16, pag 21) is een vergissing geslopen. Hellen Sen- gers was toen niet 8-9 jaar maar 16-17 jaar, Annie Petersen 8-9 jaar oud. 11

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1979 | | pagina 11