Beëdigd vertaalster Maleis/Indonesisch Een Javaans bruidsbed met vele kussens overtrokken met kostbare stoffen. Voor een lamp, de twee koperen potten en twee als bruid en bruidegom geklede (Foto uit: Cultuurgeschiedenis van Java in beeld.) het bed beelden. bouw, vruchtbaarheid en kinderzegen. Nadat het bruidspaar enige ogenblik ken stil voor het bruidsbed heeft ge zeten, brengt de bruid de bruidegom de voetkus. Hij staat dan op. Om van uit het bruidsbed een zak met zaden van allerlei gewassen en verder met geldstukken, vanaf een cent tot en met een rijksdaalder, op de schoot der bruid uit te storten. Zij vangt alles op in een nieuwe witte doek en bindt daarin alles samen. Deze symbolische bruidsgift moet bewaard blijven. Daarna komt het ceremonieel van het "afwegen" van bruid en bruidegom. Dit wordt "timbang" genoemd en ge schiedt op de knieën van de vader der bruid. De moeder stelt dan de vraag, wie van de twee het zwaarst weegt DR. W. K. TEHUPEIORY Met grote verrassing las ik Jan Slech- ter's verhaaltje betreffende mijn groot vader, Dr. W. K. Tehupeiory (Moes son No. 19, 15 mei '80), dat me door een familielid in Nederland werd ge stuurd. Daar deze ietwat excentrieke filantroop zich niet geheel aan de Ne derlandse Middenstands waarden van de dag onderwierp, is hij mij als "zwart schaap" nogal onbekend. Alhoewel we onze moeder's naam Bergman gebruiken sinds emigratie naar de VS (welke Amerikaan kan Tehupeiory uitspreken) ben ik gebo ren en gedoopt Willem Karei Everhard Tehupeiory en heb deze namen weer teruggebracht voor mijn eerste zoon, en de vader geeft het gebruikelijke antwoord dat beiden even zwaar zijn. Vervolgens gaan de aanwezige fami lieleden van bruid en bruidegom in een halve cirkel om het bruidspaar zitten en dit brengt aan allen de kniekus. Hiermede is de officiële plechtigheid afgelopen. Voor ik eindig wil ik U nog één merk waardigheid vertellen n.l. dat de ou ders van de bruidegom in het geheel niet toegelaten worden tot de cere monie van het huwelijk. Zij mogen slechts aan het huwelijksmaal, dat na afloop van de plechtigheid wordt ge geven, mede aanzitten. Ik heb gezegd en dank U voor Uw aandacht. William Karei Alexander Tehupeiory- Bergman. Mijn vader, Dr. Tehupeior-'s enige zoon, is ook dokter en was zodoende colonel, US Army. Zelf ben ik be roepssoldaat uit West Point, en ma joor pantser cavallerie. Het vele rei zen in mijn loopbaan heeft ons nooit terug naar Indonesië gebracht, maar wel naar Nederland waar mijn over heid me twee studiejaren (R.U. Gro ningen) toestond en mijn Amerikaanse vrouw rijsttafel leerde bereiden (daar in bijgestaan door tante en oom). Ik zou het zeer op prijs stellen indien, als U nog meer stukken over mijn grootvader "on file" heeft liggen, ik daarvan een fotocopie zou mogen ont vangen. Of, indien U via Uw lezers me wat meer bekend met mijn groot vader kunt maken, zal ik het ten hoogste waarderen. W. K. BERGMAN K.N.I.L. SALARISSEN Met veel belangstelling doch niet met instemming heb ik kennis genomen van het schrijven van de heer Heer des in Moesson No. 2 van 15 aug. j). betreffende de K.N.I.L. salarissen. De heer Heerdes is wel heel erg naïef als hij ons wil doen geloven, dat hij nu ca. 35.000,zou bezitten als hem indertijd zijn achterstallige sala ris ad. f 7.560,zou zijn uitbetaald. Dit is achteraf gemakkelijk te zeggen, doch in de praktijk zou van deze stel ling niets terecht zijn gekomen. Berooid als wij waren zou dat geld onmiddellijk zijn opgegaan aan extra voeding, nieuwe kleren en meubilair. En als de heer Heerdes, net als ik, na de capitulatie weer in Indië was gaan werken, dan zou dit achterstallige sa laris hem in Ind.crt. (lees roepiahs) zijn uitbetaald. Deze roepiahs waren toen al niet meer vrij naar Nederland in Ned.crt. over te maken; zij deden op de zwarte markt toen 1 op 10 dus Ncrt. 756,Later was dat ook al niet meer mogelijk. Dit heb ik zelf ondervonden toen ons 2 maanden salaris werden uitbetaald. Vrienden, die op dat moment in Ne derland waren, kregen het bedrag vol in Nederl. guldens uitbetaald, doch toen ik op de thesaurie vroeg mij die 2 maanden in Nederland te doen uit betalen kreeg ik ten antwoord dat zulks onmogelijk was; ik had maar de gangbare valuta (lees roepiahs) te ac cepteren. Bovendien houdt de heer Heerdes in zijn berekening de eventueel verschul digde belasting op de gekweekte ren te helemaal buiten beschouwing. En wat te zeggen van de 50% knippe- rijen in 1952, waardoor zijn eventueel tegoed met de helft zou zijn vermin derd. Ook zijn berekening van het uurloon lijkt op het oog heel aardig doch als hij zijn achterstallig salaris gaat om rekenen zal hij zien, dat hij als militie sergeant niet veel meer zou hebben verdiend. En dat niet voor 8 uur wer ken per dag, doch voor de volle 24 uur paraat zijn. Ons militie-salaris was indertijd geen vetpot, in feite niet meer dan een aanvulling op je zak geld. Neen, achteraf mogen wij blij zijn dat de Ned. Ind. Regering ons indertijd niet onmiddellijk heeft uitbetaald, zodat wij nu tenminste nog 7.500,"har de" Nederlandse guldens zullen ont vangen. En wat mij betreft als finale afrekening. Punt - Uit (Niet banzai) J. HOOGEWOUD S. E. Knooren-Yo Sauterneslaan 31 d 6213 EP MAASTRICHT tel. 043-3 21 73 7

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1980 | | pagina 7