TRANS-ASIAN TRAVEL "COME TRAVEL WITH US" "Wat zou dat nou. Als ik maar in leven blijf," bitste Waringin terug. Katjapi- ring wist nu wat Waringin van plan was, maar wat kon hij daartegen doen? Toen het morgenrood nog nauwelijks aan de horizon zichtbaar was, ontwaak te Lotus en zag het bezorgde gezicht van Katjapiring. "Was Waringin weer vervelend Katja piring?" "Hij staat ons naar het leven. Ik heb het gesprek van hem met de regen wolken gehoord. Hij beweerde dat jij het mensenkind moedwillig had ver moord en heeft hun gezegd, dat zij maar door moesten gaan, aangezien hij genoeg water had." Lotus zweeg. Ook hij kon daar niets aan doen. Na enige dagen merkten Lotus en Katjapiring pas, hoe Waringin te werk ging. Deze had geniepig een grote tak opzij geschoven. De zon scheen fel op het water en, omdat de regen uit bleef, droogde de vijver uit. Ook Ka tjapiring had last van een ontzettende dorst. De dag dat Lotus stierf zei hij zachtjes tegen Katjapiring: "Waringin ontkomt zijn gerechte straf niet!" Ka tjapiring zei niets, maar de stilte werd plotseling verbroken door de sissende stem van Waringin: "Nu is het jouw beurt Katjapiring! Je merkt wel dat ik je al je voedsel blijf ontnemen Een vreemde kalmte kwam over Katja piring en met vaste stem sprak hij: "Het kwaad is jou niet vreemd meer hè Waringin? Intimidatie, onverdraag zaamheid, laster, diefstal, egoïsme, hoogmoed, lafheid en moord met voor bedachte rade I Onverdraagzaamheid tegenover de geur van mijn bloemen; Intimidatie - door mij te dreigen in dien ik de geur van mijn bloemen niet zou temperen; Laster - omdat je Lotus de dood van het meisje toeschreef; Diefstal van het geluk van de men sen en van het water dat mij toe kwam; Egoïsme - door de wolken te ver tellen dat jij genoeg water had; Hoogmoed - omdat jij je de mach tigste onder de bomen noemde; Lafheid omdat je weet dat wij niets tegen jou uit kunnen richten; Moord met voorbedachte rade op Lotus en poging tot moord op mij. Pas op Waringin, de Gerechtigheid slaapt niet I" Waringin sidderde van kwaadheid. Wraakzuchtig knarste hij: "Ik zal blij zijn, als jij ook voorgoed bent ver dwenen!" Doch wat gebeurde er? Er kwam een torretje aangevlogen. Het zette zich neer op één van Katjapirings bloemen. "Hé", zei het torretje, "Heb jij geen zuur meer voor mij Katjapiring?" "Ik kan je geen zuur meer bezorgen vriend. Dat is Waringin zijn schuld". "Hoezo?" vroeg het torretje. Katjapiring vertelde hem precies hoe alles was gegaan. Toen hij zijn ver haal had beëindigd zei het torretje: "Waringin is hoog, maar ik vlieg ho ger. Ik zal de Geest van de winden en wolken dit verhaal vertellen en dan zullen wij eens zien!" Weg vloog het torretje. Niet lang daarna kwam een mens voor bij. Het was de vader van het ver dronken meisje. Hij liep regelrecht op Katjapiring toe maar schrok toen hij de bladeren zo slap zag hangen. "Ach vriend", zei hij zacht, "Jij krijgt hier ook te weinig water. Wacht ik zal je uitgraven en in mijn tuin zetten zodat ik je goed kan verzorgen." Hij groef Katjapiring voorzichtig uit en plantte hem in zijn tuin. Het was de hele avond al zwoel en bladstil geweest. Katjapiring dacht met weemoed aan zijn plekje bij de vijver en aan zijn vriend Lotus, toen plotse ling een gedaante naast hem stond. Het was de Gebieder der Winden. "Ik heb het verhaal van de tor ge hoord en het gecontroleerd. De Grote Geest heeft beslist dat Waringin ge straft dient te worden, maar hij wilde weten welke strafmaat U wilde be palen, Katjapiring I" Even was het stil. Toen antwoordde Katjapiring zacht, maar beslist: "Laat hem in elk geval in leven, Gebieder der Winden. In zijn takken nestelen veel vogels en andere dieren leven daar ook. Het beste lijkt mij, hem een geweldige angst aan te jagen, zodat hij de kans krijgt zich te beteren!" "Ik sta versteld van uw uitspraak I Ik zal dit eerst aan de Grote Geest moe ten vragen of Hij ermee akkoord gaat!" De Gebieder der Winden ging weg en kwam even later weer terug. "Namens de Grote Geest zeg ik U dit, Katjapiring. Uw edelmoedigheid spruit voort uit uw wijsheid. Welnu, van nu af zullen uw bloemen een geur versprei den die de gave bezit, het meest ver stokte hart tot inkeer te brengen en de misdadigheid te onderkennen. Laat uw bloemen nu geuren. Ik doe de rest!" Katjapiring hoorde de Gebieder zeg gen: "Oostenwind, Westenwind, Noor denwind, Zuidenwind I Neemt elkaar bij de hand en voer uw wildste ronde dans uit Katjapiring voelde toen dat er een zuchtje langs hem ging, maar dat zuchtje draaide. Langzaam maar zeker werd het een krachtige windstroom die steeds feller ging tollen totdat een tornado ontstond. De slurf van de wervelstorm kwam al tastend en dreigend de richting op van Waringin enWOESH I I I Waringin schrok zich wild I Hij brulde van schrik maar door het geraas ging het geluid verloren. De bliksem kwam er bovendien nog bij I Met een knal sloeg hij in de tak die zich zo ge niepig opzij geschoven had, waardoor de vijver uitdroogde en Lotus stierf! De tak viel met donderend geweld naar beneden. Toen werd het plotse ling vreemd stil, al leek de wind nog steeds met onvoorstelbare kracht om Waringin heen te gieren. Deze her stelde zich enigszins en vroeg brutaal: "Wie geeft U het recht mij zo te be handelen?" Koel was het antwoord: "De Grote Geest. Aan U waringin was macht gegeven, maar U heeft er mis bruik van gemaakt. Dat wij U niet zul len vernietigen heeft U aan de goed heid van Katjapiring te danken. Beter uw leven, anders blijft er niets van uw grootheid over. Haal maar eens diep adem en leer Uzelf kennen I" Waringin snoofDe geur van Katja piring begon in zijn stam te branden en hij schrok van zichzelf I O, al dat kwaad! Waar was dat uit ontsproten? Toen kreeg hij het opeens door: Uit zijn jaloezie Kort daarop plens de het water uit de hemel op aarde neer. De vijver vulde zich opnieuw en toen wist Waringin zijn taak weer: Bescherming bieden aan de zwakken I Hij deed dit daarna zo goed, dat de natuur en de mensen hem weer be gonnen te waarderen. Maar toch Op maanlichte avonden huivert hij en dit houdt pas op, wanneer de geur van de Katjapiring hem troost en lief de brengt! R ADEBOI RETOUR: AMSTERDAM-JAKARTA - GELDIG TOT 1 APRIL 1983 MIN. DEELNAME TWEE PERSONEN f 1.785,p. pers. incl2 nachten Jakarta H.l. - SJ Hotel. f 1.967,p. pers. incl.: 3 nachten K. Lumpur excursie 2 nachten Jakarta excursie H.l. - SJ Hotel. f 2.178,p. pers. incl.: 2 nachten Singapore excursie 2 nachten Jakarta excursie H.l. - SJ Hotel. f 2.152,p. pers. incl.: 3 nachten Jakarta excursie H.l. - SJ Hotel (direct flight). f 1.995,p. pers. Amsterdam - Medan - Jakarta - Amsterdam. Incl.: 1 overnachting in Singapore. LOGIES - Ontbijt Transfer in FIRST CLASS HOTELS (H.l. Hotel Indonesia SJ Sahid Jaya) Jacob Catsstraat 46B - 3035 PM Rotterdam - Telefoon 010-67 32 44 67 85 25 bgg.: 21 57 36 - Telex: 24 357 tat NL. 19

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1983 | | pagina 19