Groet uit New Mexico Mrs. Jeanne de Quant 2331 - 20th. Str. Apt. 4, Santa Monica (L.A.) Califonia 90405, telefoon 09-1.213.450-4607. DOMINGO Hij is het factotum van het complex, waartoe ons appartement behoort. Klein van stuk, zoals al zijn "compa- triotas", snorretje, zoals de meeste van zijn compatriotaseen groot vriend van ons, zoals slechts weinigen van zijn "compatriotas". Spreekt uitsluitend zijn eigen taal, het Catalan. Heeft ook niet méér nodig. Fransen, Duitsers, Engelsen, Nederlanders pikken altijd wel wat op van de woordenvloed, de gebaren en de expressies als Domingo zijn antwoorden geeft. Uitsluitend antwoorden, want de on beholpen appartementbewoner richt zich alleen maar met problemen tot hem. Een gasfles die leeg is, een ka potte gloeilamp, verstopte w.c., de werkster die niet is komen opdagen, de lift die weer eens weigert. "Domingo", begin je dan en na je eer ste gebrabbelde woorden, bedoeld als inleiding, valt hij je al met volzinnen in de rede en vertelt in onverstaanbare termen wat je eigenlijk op 't hart had. Tenminste, dat moet wel want zijn on middellijk daarop volgende acties be tekenen het einde van je moeilijkheden. Onmisbaar is Domingo en in ons sa- menlevinkje hier niet meer weg te denken. Slaapt hij ooit wel eens? De vroege opstaander kan hem al in actie zien: "Buenos diaz Domingo", doch ook de nachtbraker: "Buenos noches Domin go". Een supermens? Nee, één van die zeldzame wezens, die nog niet bekeerd zijn tot de moderne leer vol gens welke dienstverlening buiten de diensturen feitelijk zondig is. Domingo is onze vaste visafnemer. Volslagen amateurs in het hengelen als we zijn, komen we toch wel eens thuis met karpers, die we beslist niet lusten en naar onze vaste overtuiging door Domingo worden verfoeid. "Muchas gracias" doet hij echter op getogen bij het in ontvangst nemen van onze vangst, 's Avonds brengt hij het visemmertje terug, brengt dan het bekende gebaar van de vingers aan de lippen; "Muy bien". Dat wij weten, dat hij weet, dat wij weten, dat hij de vermaledijde karpers vol afkeer heeft weggegooid, bevordert alleen maar de goede verstandhouding. Niet monsieur Ie patron, doch la seno- rita van de administración doch Domin go is onze gastheer. Als we volgend jaar terugkomen en we treffen Domingo niet aanNee, maar niet aan den ken. Vakantie en Domingo. Voor ons net zo min te scheiden als Hans en Grietje, Adam en Eva of Nederland en "van de wieg tot het graf". W. P. VERSPOOR Christian, 3 jaar, met Navajo buurmeisje in Arizona. Graag geef ik hierbij gehoor aan Lilian Ducelle's oproep "Buitenlanders, wie schrijft?" Ik lees Moesson heel graag en ik voel me, na een verblijf van meer dan 21 jaar in Amerika, nog steeds erg met Indië verwant. Zowel mijn man als ik hopen ons geboorteland nog eens te zien, al zal het niet meer hetzelfde kunnen zijn als vroeger. Wij wonen nu al weer 5 jaar in New Mexico, een van de grootste en minst bevolkte staten in de U.S. INDISCHE MENSEN IN HET BUITENLAND (slechts 1.260.000 inwoners). Het kli maat is hier vrij droog, heeft 4 seizoe nen en de zon schijnt bijna iedere dag. Wij kwamen hier na veel heen- en weer getrek tussen Californië, Arizona en Nevada in verband met Bob's werk als ingenieur bij krachtstations. Zoon Christian (12) werd geboren in Califor nië, dochter Fledy (10) in Arizona; hun pa en ma beiden op Java voor het uitbreken van de 2e wereldoorlog. Na een verblijf in Holland emigreerde Bob naar Amerika in 1956 en ik in 1963, maar het zou pas in 1969 zijn dat wij elkaar voor het eerst ontmoetten en trouwden. Wij woonden in Amsterdam slechts een paar straten van elkaar vandaan, maar het lot had andere plannen voor ons Hoewel onze anaks dus geboren en getogen Amerikanen zijn, zijn ze zich er toch van bewust dat hun ouders een hele andere achtergrond hebben dan zij. Beiden verstaan ze de Neder landse taal prima en zelfs wat Maleise woorden en uitdrukkingen, dit laatste tot grote hilariteit van mijn ouders, toen de kinderen op 4- en 2-jarige leeftijd voor het eerst op vakantie in Holland waren I Wij wonen hier niet ver van de Indian reservation vandaan en op de scholen zijn meer dan de helft van de leerlin gen Navajo Indianen met hun eigen in teressante cultuur. Er worden in dit gebied (ook wel genoemd de "4 Cor ners Area", omdat het hier de enige plaats is in de U.S.A. waar 4 staten aan elkaar grenzen (New Mexico, Ari zona, Utah en Colorado) erg veel mooie dingen door de Navajo's ge maakt zoals hun beroemde kleden, zilver en turquoise juwelen, sandpain- tings en nog veel meer. Het bevalt ons hier best en houden van het "buiten leven", waar de mensen vaak vriende lijker en hulpvaardiger zijn dan b.v. in de grote steden. Er bestaat bij ons geen verlangen om ooit weer in Los Angeles te wonen b.v. JOYCE KATER-HOEKE (49) Kirtland, N.Mex. U.S.A. Makelaar in onroerende goede ren te Los Angeles reeds meer dan 30 jaar wonend in de U.S.A. Zijn naam is Domingo. Zondag bete kent dat in het Spaans. Maar elke ver dere overéénkomst met deze dag, waarop de Heer Zijn Werken be schouwde en toen rust nam, bestaat niet. 21

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1984 | | pagina 21