Groet uit New Mexico
Mrs. Jeanne de Quant
2331 - 20th. Str. Apt. 4, Santa
Monica (L.A.) Califonia 90405,
telefoon 09-1.213.450-4607.
DOMINGO
Hij is het factotum van het complex,
waartoe ons appartement behoort.
Klein van stuk, zoals al zijn "compa-
triotas", snorretje, zoals de meeste van
zijn compatriotaseen groot vriend
van ons, zoals slechts weinigen van
zijn "compatriotas". Spreekt uitsluitend
zijn eigen taal, het Catalan. Heeft ook
niet méér nodig. Fransen, Duitsers,
Engelsen, Nederlanders pikken altijd
wel wat op van de woordenvloed, de
gebaren en de expressies als Domingo
zijn antwoorden geeft.
Uitsluitend antwoorden, want de on
beholpen appartementbewoner richt
zich alleen maar met problemen tot
hem. Een gasfles die leeg is, een ka
potte gloeilamp, verstopte w.c., de
werkster die niet is komen opdagen,
de lift die weer eens weigert.
"Domingo", begin je dan en na je eer
ste gebrabbelde woorden, bedoeld als
inleiding, valt hij je al met volzinnen in
de rede en vertelt in onverstaanbare
termen wat je eigenlijk op 't hart had.
Tenminste, dat moet wel want zijn on
middellijk daarop volgende acties be
tekenen het einde van je moeilijkheden.
Onmisbaar is Domingo en in ons sa-
menlevinkje hier niet meer weg te
denken.
Slaapt hij ooit wel eens? De vroege
opstaander kan hem al in actie zien:
"Buenos diaz Domingo", doch ook de
nachtbraker: "Buenos noches Domin
go". Een supermens? Nee, één van
die zeldzame wezens, die nog niet
bekeerd zijn tot de moderne leer vol
gens welke dienstverlening buiten de
diensturen feitelijk zondig is.
Domingo is onze vaste visafnemer.
Volslagen amateurs in het hengelen als
we zijn, komen we toch wel eens
thuis met karpers, die we beslist niet
lusten en naar onze vaste overtuiging
door Domingo worden verfoeid.
"Muchas gracias" doet hij echter op
getogen bij het in ontvangst nemen
van onze vangst, 's Avonds brengt hij
het visemmertje terug, brengt dan het
bekende gebaar van de vingers aan
de lippen; "Muy bien". Dat wij weten,
dat hij weet, dat wij weten, dat hij de
vermaledijde karpers vol afkeer heeft
weggegooid, bevordert alleen maar de
goede verstandhouding.
Niet monsieur Ie patron, doch la seno-
rita van de administración doch Domin
go is onze gastheer. Als we volgend
jaar terugkomen en we treffen Domingo
niet aanNee, maar niet aan den
ken. Vakantie en Domingo. Voor ons
net zo min te scheiden als Hans en
Grietje, Adam en Eva of Nederland en
"van de wieg tot het graf".
W. P. VERSPOOR
Christian, 3 jaar, met Navajo buurmeisje in Arizona.
Graag geef ik hierbij gehoor aan Lilian
Ducelle's oproep "Buitenlanders, wie
schrijft?" Ik lees Moesson heel graag
en ik voel me, na een verblijf van meer
dan 21 jaar in Amerika, nog steeds erg
met Indië verwant. Zowel mijn man als
ik hopen ons geboorteland nog eens
te zien, al zal het niet meer hetzelfde
kunnen zijn als vroeger.
Wij wonen nu al weer 5 jaar in
New Mexico, een van de grootste
en minst bevolkte staten in de U.S.
INDISCHE MENSEN IN HET
BUITENLAND
(slechts 1.260.000 inwoners). Het kli
maat is hier vrij droog, heeft 4 seizoe
nen en de zon schijnt bijna iedere dag.
Wij kwamen hier na veel heen- en
weer getrek tussen Californië, Arizona
en Nevada in verband met Bob's werk
als ingenieur bij krachtstations. Zoon
Christian (12) werd geboren in Califor
nië, dochter Fledy (10) in Arizona; hun
pa en ma beiden op Java voor het
uitbreken van de 2e wereldoorlog. Na
een verblijf in Holland emigreerde Bob
naar Amerika in 1956 en ik in 1963,
maar het zou pas in 1969 zijn dat wij
elkaar voor het eerst ontmoetten en
trouwden. Wij woonden in Amsterdam
slechts een paar straten van elkaar
vandaan, maar het lot had andere
plannen voor ons
Hoewel onze anaks dus geboren en
getogen Amerikanen zijn, zijn ze zich
er toch van bewust dat hun ouders
een hele andere achtergrond hebben
dan zij. Beiden verstaan ze de Neder
landse taal prima en zelfs wat Maleise
woorden en uitdrukkingen, dit laatste
tot grote hilariteit van mijn ouders,
toen de kinderen op 4- en 2-jarige
leeftijd voor het eerst op vakantie in
Holland waren I
Wij wonen hier niet ver van de Indian
reservation vandaan en op de scholen
zijn meer dan de helft van de leerlin
gen Navajo Indianen met hun eigen in
teressante cultuur. Er worden in dit
gebied (ook wel genoemd de "4 Cor
ners Area", omdat het hier de enige
plaats is in de U.S.A. waar 4 staten
aan elkaar grenzen (New Mexico, Ari
zona, Utah en Colorado) erg veel
mooie dingen door de Navajo's ge
maakt zoals hun beroemde kleden,
zilver en turquoise juwelen, sandpain-
tings en nog veel meer. Het bevalt ons
hier best en houden van het "buiten
leven", waar de mensen vaak vriende
lijker en hulpvaardiger zijn dan b.v. in
de grote steden. Er bestaat bij ons
geen verlangen om ooit weer in Los
Angeles te wonen b.v.
JOYCE KATER-HOEKE (49)
Kirtland, N.Mex. U.S.A.
Makelaar in onroerende goede
ren te Los Angeles reeds meer
dan 30 jaar wonend in de U.S.A.
Zijn naam is Domingo. Zondag bete
kent dat in het Spaans. Maar elke ver
dere overéénkomst met deze dag,
waarop de Heer Zijn Werken be
schouwde en toen rust nam, bestaat
niet.
21