Diamonds
Manufacturing
Rotterdam
0)
DIAMANT EN JUWEEL
TENTOONSTELLING
IN ROTTERDAM
De vele reacties die we ontvin
gen op de ingezonden brief van
ir. W. Buijze (Moessoh 15 okt. '85)
waren bijna alle gelijkluidend:
totaal oneens met de heer Buij
ze. Uit enkele reacties laten we
hieronder enige gedeelten vol
gen.
MOESSON OP HET VERKEERDE PAD
Het ingezonden stuk van ir. W. Buijze
heb ik met verbijstering gelezen.
a. Het artikel over Mgr. Bar, in Indië
geboren en getogen en een door velen
gerespecteerde persoonlijkheid, hoort
wel degelijk in Moesson thuis (tussen
haakjes, zelf ben ik niet katholiek).
b. De kritiek van de heer Buijze op
de redactie van Moesson is verre
gaand kasar en buitengewoon unfair.
Mevrouw Ducelle en heer Boekholt
schrijven redactionele commentaren,
die door vele lezers om hun openhar
tigheid gewaardeerd worden. Natuur
lijk zullen diverse lezers het niet altijd
met de visie van een redactielid eens
zijn. Dat is echter geen reden om zo
te keer te gaan als de heer Buijze in
zijn artikel heeft gedaan.
c. Moesson is geen politiek blad. Maar
wie beweert dat de politiek overal bui
ten gehouden kan worden, plaatst zich
buiten de realiteit van alledag. Iemand
die niets met politiek te maken wil
hebben laat in feite alle politieke be
slissingen, ook over zaken hem of haar
aangaande, aan anderen over.
Dr. Ir. A. F. SCHWARZ
(II)
De ongenuanceerde aanvallen van de
heer Buijze op Moesson inhoudelijk en
op mw. Ducelle en de heer Boekholt
persoonlijk zijn op zijn minst grof en
getuigen bepaald niet van fijngevoe
ligheid. Ook behoort men in zijn opinie
kennelijk tot een betere (intellectuele-
re soort als men de NRC en niet
De Telegraaf of "soortgelijk druksel"
IggSt
Ir. F. MARIOUW SMIT
(III)
"Is Moesson een parochie-blad", zo
vraagt de heer Buijze. Ik heb nog meer
vragen. Is Moesson een vakblad voor
Gouverneurs-Generaal en Residenten?
Een verenigingsorgaan voor Kediri-,
Malang-, Tjihapit- enz. reünies Een
nautisch blad voor de vaart in de In
donesische wateren? Een vakblad voor
pleegmoeders? Ik hoop dat u allen,
Moessonlezers, de dwaasheid van mijn
vragen inziet.
Dwaasheid of niet, na het lezen van
het stuk van meneer ingenieur heb ik
dat artikel aangaande mgr. Bar nog
maals gelezen. Ik ben zelf niet katho
liek en weet voor mijzelf heel precies
waarom niet. Onvoldoende reden om
niet te luisteren naar mensen die dat
wél zijn en precies weten waarom wél
In het gewraakte interview kon ik met
de verkeerdste wil van de wereld niets
ultra rechts reactionairs vinden. Of
het milde vraaggesprek over Popie
Jopie moest het wezen.
Het lezen van bladen die door te wei
nig belangstelling worden gesubsidi
eerd, blijkt een aandrift op te wekken
een op niets gebaseerde aanval op
een hoofdredactie van een (ongesub
sidieerd) blad te lanceren om reden van
ja wat eigenlijk?
R. STEENHOFF
(IV)
In Moesson wordt geschreven over
Indië en over mensen, die één of an
dere band met Indië hebben. Het arti
kel over mgr. Bar is daarom terecht in
uw blad geplaatst. In het artikel heb
ik geen woord politiek gelezen. Het is
juist de heer Buijze die uiterst politiek
reageert door mgr. Bar ultra-conser
vatief en het artikel rechts-reactionair
te noemen.
In bepaalde kringen geldt nostalgie als
onzakelijk en dom, religie en mystiek
als irreëel en achterlijk. Het zij zo,
ieder zijn mening. Maar het zijn wel
zaken, die altijd bij de mens hebben
gehoord en in iedere samenleving in
iedere tijd een plaats hebben gehad.
Waarom dan niet erover geschreven?
J. C. MANNOT
GEEN LATIJN
Ondanks de uitleg van Gunung Klinci
(alias de heer Hazenberg) op pagina
17 van Moesson d.d. 1 oktober j.l.
meen ik dat het woord "Cajuputi" als
zodanig geenszins een woord is uit
het oude latijn. Hoogstens zal de me
dische benaming van de olie als ge
neesmiddel (wrijfmiddel bij spierpijn)
gewoon overgenomen zijn geweest
van het maleise "Kajoe Poetih", nu:
"Kayu Putih" dat ook wel "Gelam"
heet in het Javaans. "Cajuputti" is ook
zo'n "on-latijns" woord als ik terug
denk aan mijn gymnasiumtijd
De Kajoe Putih is een heester of lage
boom die in de flora-wereld Melaleu
ca Leucadendron heet. "Dendron" be
tekent "boom" en "leukos" betekent
wit; in feite zijn het woorden uit het
Grieks.
Derhalve: kajoe is hout en leukos is
wit dus poetih maar niet het vermeen
de latijnse woord "puti" in de (wéér
vermeende latijnse) medische bena
ming "cajuputi".
Het is ongetwijfeld zó, dat de boom
"Kajoe Poetih heet" en de olie - ver
kregen uit de bladeren door destilla
tie - de zelfde naam heeft omdat de
afschilferende schors van de boom wit
is. (artikel over de Kajoe poetih in
Moesson Kerstnr. 1981)
Tot slot verwijs ik graag naar pagina
313 van "Beknopte Encyclopedie van
Nederlands-lndië" indertijd samenge
steld door T. Bezemer.
ERNST DRISSEN
Naschrift:
De heer Drissen heeft gelijk en wij
verwijzen naar de boeken "Het gebruik
van Indische planten" van mevrouw
Kloppenburg-Versteegh en naar "De
nuttige planten van Indonesië" van
K. Heyne, waarin onder het hoofdstuk
"Eucalyptus" o.m. kajoe poetih wordt
behandeld en waarin we ook lezen dat
deze olie niet alleen verkregen wordt
uit Melaleuca Leucadendra en dat het
niet alleen als wrijfmiddel wordt ge
bruikt, maar ook drank (gemengd met
thee) tegen vermoeidheid. Of dit laat
ste medisch helemaal verantwoord is,
laten we overigens geheel in het mid
den.
Redactie
Bezoek onze
Diamantslijperij
Alle informaties over diamant
Groothandelsprijzen
Tax-free voor export
Lid Diamantbeurs
Aan- en verkoopprijzen van
beleggingsdiamanten op
kommissiebasis
Wij zijn geïnteresseerd in
tussenpersonen voor de
buitenlandse markt
Geopend ma. t/m za. van
9.30 tot 17.30 uur,
vrijd. tot 21.00 uur
Kipstr. 7b - 3011 RR Rotterdam
Telefoon 010 - 13 45 50
Telex 23764 DMR NL
16