Heer Zoclidi j f ■ÊIÊ0" ;j" 'MflL. Wonderlijke verhalen uit de Indische historie wtr Ja INDISCHE SPEKKOEKEN De afgelopen tien jaar maakten wij diverse reizen naar Indonesië. Dat waren soms beroepsmatige trips, maar vaak ook vakantiereizen, waarbij dan toch vaak ontwikkelingsprojecten werden bezocht. De laatste maal waren wij o.m. op noord-Sumatra om de aanleg van een drinkwaterleiding in verschillende plaatsen te zien. Eén van de plaatsen was Pantai Cermin, aan de oostkust, niet zo ver van Medan. Daar ontmoeten wij de heer Zochdi, die er een kruidenierswinkel drijft op z'n 63e jaar. Hij is ongeveer de enige in het dorp die nog Nederlands spreekt en dat ook graag doet. We beloofden hem de gemaakte foto's toe te sturen en daaruit is een frequente correspon dentie ontstaan. Zochdi heeft de tijd ervoor en is dankbaar dat mensen in Nederland hem niet vergeten. Hij vraagt om Nederlandse boeken en tijdschriften, want hij leest graag in onze taal. Ina Boudier-Bakker's boek 'Klop op de deur' werd door hem 'stukgelezen'. Zochdi houdt goed bij wat op de wereld gebeurt en hij heeft veel inte resse in historie. De Japanners komen er bij hem niet goed af. 'Het was een zeer treurige tijd. Als U wil zal ik een andere keer over die tragedie vertellen. Maar ik vind die Hollanders wel kranige mensen. Zover van huis kunnen ze grote plantages bouwen die miljoenen opleveren. Door hun toedoen werd Nederland een rijk land. In de ge schiedenis kun je nog ergere dingen ontmoeten. Kijk naar Australië en Amerika. De oorspronkelijke bevolking is bijna uitgeroeid.' Zochdi vindt het jammer dat Nederland voor de meeste Indonesiërs een vreemd land is geworden. Hij had zelf graag gouvernementsambtenaar willen wor den met een goed salaris en een rustig leven. De werkelijkheid is anders ge worden en met het door hem geleerde Nederlands verdient hij geen cent, schrijft hij. Het enige voordeel is nu de correspondentie en hij zou die best (Vervolg: "Kol. b.d. Heshusius") Doorn besefte bijna te laat dat het meepraten met een figuur als Hueting toch wel erg simpel was. De meest recente berichten luiden dat De Jong onder druk van alle kritiek "om zal gaan" en dat hij dus de definitieve tekst ingrijpend zal aan passen. "Ik hoop het" zegt Heshusius "we zullen het moeten afwachten. Als hij de tekst aanpast, zal hij kunnen aantonen dat hij commentaren dus wel degelijk verwerkt, maar ik zal dan niet vergeten wat zijn oorspronkelijke intentie was. En indien hij alles onge wijzigd laat, dan acht ik een proces niet uitgesloten. En hier merk ik op dat we het nu alleen hebben over de paragraaf "Oorlogsmisdaden" van hoofdstuk 7. In de rest van dat hoofd stuk staat meer dat straks de nodige beroering teweeg zal brengen". R.B. Heer Zochdi. willen uitbreiden met mensen die hij vroeger kende en waarover hij het vaak heeft in z'n brieven. Een naam die geregeld terugkomt in Zochdi's brieven is die van Johanna van Heye, een vriendin van de Mulo indertijd. Uit alles blijkt dat hij graag wil weten of zij nog leeft en misschien eens wil schrijven. Zij woonde in de jaren '30 in Medan (Paleisweg), maar werd tijdens de oorlog door de Japan ners geïnterneerd. 'De Japs hebben alles in de war gemaakt', schrijft Zochdi, die Johanna van Heye niet meer heeft ontmoet. Andere namen die hij noemt en van wie hij zich afvraagt of zij nog leven zijn: oud-controleur Gerritsen van Lubua (1935), oud-contoleur van de zelfde plaats J. W. van Bemmel (1947 -49) die chef van Zochdi was als klerk, directeur van der Ende van de Mulo in Medan (1939) en leraren Vonk, Oos terman en Van Os. Het is opmerkelijk hoe iemand als Zochdi nog verknocht is aan Neder land, dat hij helaas nooit zag maar waarvan hij veel weet. Bekende ge dichten over het lage land aan de Noordzee citeert hij graag. Eén van z'n dochters is nu overigens stewardess bij de Garuda en komt nu en dan in Amsterdam. Een schoonzoon die bij 'lokale werken' in Aceh werkt, komt voor studie naar Nederland. Zochdi heeft elf kinderen, van wie nu zes zijn getrouwd. Wij hopen dat via Moesson Zochdi er nog enige contacten in Nederland bij kan krijgen. Brieven aan de heer Zochdi kunnen geadresseerd worden aan redactie Moesson, die voor doorzen ding zal zorgdragen. C. SCHUURING TANTE NON s Franko thuis in speciale verpakking. Min. 500 gram f 20,— Min. 750 gram f 25,— stort op giro 38 92 616 Mevr. F. Y. ROBERT-FLAMAND Mozartlaan 629 5011 SP TILBURG, tel. 013-56 08 35 Dr. H. J. de Graaf Historische feiten en anecdotes, met groot gevoel voor humor geschreven door een deskundige op het gebied van de Indische historie. Naslagwerk voor nu en later. Prijs f 22,50, porto f 5,50 BOEKHANDEL MOESSON 13

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1988 | | pagina 13