ONDERWIJS RETOUR BANGKOK v.a. f 1.295,-- RETOUR JAKARTA v.a. f 1.750, - 31 -daagse verzorgde reis JAVA en BALI v.a. f 3.670,-- (ANVR) GARANTIEFONDS REISGELDEN RETOUR BALI v.af 2.085,- RETOUR AUSTRALIË v.af 2.595,- Singel 486 - 1017 AW AMSTERDAM Tel. 020 - 23 74 84 Laan van Meerdervoort 291 - DEN HAAG Tel. 070 - 63 83 67 Rokin 52 - AMSTERDAM - Tel. 020 - 24 25 38 oude benamingen verkeerd zou zijn geworden. Natuurlijk bestaat Neder- lands-lndië niet meer maar het geogra fische gebied Oost-lndië nog wel! Net zo bestaan de kroonkolonie en het dominion Ceylon niet langer (tegen woordig de Republiek Sri Lanka) maar de geografische naam van het eiland is ook nu nog altijd Ceylon, gelijk volgens de Bosatlas de staat Malagasië op het eiland Madagascar ligt. In deze zin bestaan Borneo en Celebes (Kaliman- tan en Sulawesi) ook nog altijd. In de geschiedenis dient men altijd voorzichtig te zijn met het projecteren van nieuwe namen op oudere tijdper ken. Zo spreken we voor de zeven tiende eeuw liever niet van "Neder land" maar van de "Republiek" of de "Verenigde Nederlanden". Uiteraard speelt hier de traditie een grote rol, net als bij de naamgeving van huidige landen en steden. We spreken niet meer van Pleimuiden en Kantelberg (Plymouth en Canterbury) maar wel van Londen, Parijs en Florence (i.p.v. Firenze), en de voormalige "Verenigde Arabische Republiek" van Nasser werd door de meesten ook toen gewoon Egypte genoemd. Ik pleit er voor zeker in de koloniale geschiedenis zoveel mogelijk gebruik te maken van de traditionele staat kundige of geografische benamingen. Enige decennia geleden zouden velen "Indië" consequent door "Indonesië" hebben vervangen, maar nu het tijdperk van de dekolonisatie achter ons ligt, is de koloniale bijsmaak van die oudere namen vrijwel verdwenen zodat de oude controversen zijn weggeëbd. De staatkundige aanduiding van de archi pel kan voor de periode tot 1949 het beste met de traditionele naam Neder- lands-lndië geschieden. We kunnen constateren dat deze benamingen momenteel weer langzaam in het voor hen juiste toepassingsgebied worden geïntroduceerd, hetgeen onder andere blijkt uit het in 1986 te Leiden opge richte tijdschrift Indische Letteren, gewijd aan de literatuur in onze voor malige kolonie. Noten: 17. Resink, Indonesia's History, 237 e.v., 313. 18. Ibidem, 235; E. H. Kossmann, De lage landen 1780-1940 (Amsterdam/Brus sel, 1976) 308-309; P. J. Drooglever. De Vaderlandse Club 1929-1942 (Fra- neker, 1980) 14 e.v. 19. Henrick Mulder, "Nederlands-lndië", 40. 20. Brom, Java, 167; Vlekke, Geschie denis, 204; en H. J. de Graaf, Geschie denis van Indonesië (Den Haag/Ban- doeng, 1949) 11-12. Hierin wordt "Indonesië" ten onrech te aan Bastian toegeschreven. Voor vollediger informatie zie H. Th. Fischer, Inleiding tot de culturele anthropologic van Indonesië (3e dr; Haarlem, 1952) hoofdstuk I, en B. C. C. M. M. van Suchtelen, De eenheidsgedachte bij 80 millioen Nederlandse Rijksgenoten (Leiden, 1945) 21. 21Bijvoorbeeld in bovengenoemd boek van Fischer, 3. 22. Bernard Dahm, Soekarno en de strijd om Indonesië's onafhankelijkheid (Meppel, 1964) 61 e.v.; Drooglever, De Vaderl. Club, 31 e.v. 23. Dahm, Soekarno, 70 en 325. 24. Brom, Java in onze kunst, 167. 25. H. Colijn, Koloniale vraagstukken van heden en morgen (Amsterdam, 1928) 59-60. 26. G. F. E. Gonggryp, in vermeld werk, kolom 460-461 27. Drooglever, De Vaderl. Club, 121- 122. 28. Ibidem, 331 e.v. 29. Henrick Mulder, "Nederlands-lndië", 26. 30. Deze oorspronkelijk in het Engels gehouden radiorede was in Indië des tijds niet erg bekend. Opvallend is dat er twee data worden genoemd: 6 en 7 december. Toen de koningin hem op 6 december in Londen voorlas, was het in Indië al 7 december. Vandaar ook dat de naar deze rede genoemde divisie die vlak na de oorlog naar de Oost- werd gezonden "7 december-divisie" kon worden genoemd. 31"Radiorede van H. M. de koningin, gehouden op 6 december 1942", bij lage (131 -136) in J. E. Engers, Indië in de branding. De geallieerde wereld over de toekomst van Nederlandsch Indië van Pearl Harbor tot Hollandia (New York, 1945) 32. Bijvoorbeeld in Linggadjati. De ont- werp-overeenkomst, enz. (Den Haag. 1946, Staatsuitgeverij) 33. Vlekke, geschiedenis, voorwoord. 34. Bijvoorbeeld Albarda op het "koloniaal congres" van de SDAP in januari 1930 waar hij verklaarde te streven naar Indië's onafhankelijkheid. Zie P. J. Schmidt, Het koloniale gevaar (Amsterdam, 1931) 7-8. 35. H. A. J. Klooster, "Madagascar in de I ndonesische geschiedbeschouwing". Jambatan, V (1987) 1:3-14 waarin o.a. verwezen wordt naar een rede van Soekarno uit 1930 en de disser tatie van M. Nazif uit 1928 aan de Rechshogeschool te Batavia. Zie ook de rede van Soetan Sjahrir, gehouden voor de Veiligheidsraad van de VN op 14 augustus 1947 in: Indo nesië in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties. ('s-Gravenhage, 1947, Min. van BZ no V) 90. 36. Dahm, Soekarno, 269-270. 37. Ibidem, 227. 38. De eerste rede van E. N. van Kleffens voor de Veiligheidsraad op 31 juli 1947 in: Indonesië in de Veiligheids raad. (als noot 35), 78. 39. Van Suchtelen, Eenheidsgedachte, 25. 40. Resink, Indonesia's History, 18-22. De term zou van Ki Hadjar Dewantara zijn, en i.t.t. tot wat algemeen gedacht wordt niet iets als "Eilandenrijk" betekenen, maar (vanuit Java gezien) "Vreemde landen". Mensen die Ma- leis/Bahasa Indonesia spreken ver klaarden mij echter desgevraagd dat "Eilandenrijk" toch juist is, terwijl "Eilanden tussen twee werelddelen" (Azië en Australië) ook kan; "nusa" betekent eiland en "antara" tussen. 41Nusantara. A History of the East Indian Archipelago. Eerste druk 1943, her druk 1959, vert. 1947. 42. Met dank aan het Volkenkundig Mu seum Nusantara alwaar men bereidt was mij over deze term opheldering te verschaffen. 43. Dit geldt ook voor andere staten: tot in de jaren zeventig werden Zuid-Slavië en Joegoslavië, alsmede Perzië en Iran veel meer door elkaar gebruikt. 44. Resink, Indonesia's History, 77. 45. Zie bijvoorbeeld G. L. Tichelman, Draai boek van Nieuw Guinea ('s-Graven- hage/Hollandia) hoofdstuk X. 46. Enkele voorbeelden: de staat Taiwan heet officieel Republic of China, maar die naam hoort men zelden doordat de fictie bestaat dat die staat er niet is. Voor velen is er gevoelsmatig een verschil tussen de DDR en Oost- Duitsland, en enkelen spreken niet meer over Falkiandeilanden (de offi ciële naam) maar van Falklands/Mal- vinas uit angst bij het verkeerd ge achte kamp te worden ingedeeld. 47. Indische Letteren is een documenta tieblad van de Werkgroep Indisch- Nederlandse Letterkunde. Deel 3 van de artikelenserie "Indië in het onderwijs" ver schijnt in Moesson van 15 maart aanstaande. 10

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1988 | | pagina 10