Zwervend door Portugal blijf ik aan Indië denken door C. A. HESHUSIUS Neen, als ik in Portugal ben hoef ik niet te zonnebakken aan die nare drukke kust van Algarve. Ik zwerf al jaren in de andere, meer stille delen van dat land, waar ik geen kans heb mijn buurman uit Holland tegen te komen, en waar in de primitieve eethuisjes de menu's nog in het Portugees zijn gesteld. Waar de mensen aloes' zijn en het enorm waarderen als je poogt een beetje hun taal te spreken (o, ja, natuurlijk gemengd met wat Spaans, Frans, Engels of zelfs Indonesisch), maar tochDit voorjaar moest ik in een klein stadje een simpel hotelletje vinden waarvan ik de naam van de straat gemakkelijk kon onthouden. Want het was de Rua Vasco da Gama. Of de duvel er mee speelt, maar als je in het echte Portugal rondzwerft, dan heb je de hele dag onwillekeurig Indië en Indonesië in je gedachten. Je raakt dat beeld gewoon niet kwijt en ik wil hier proberen ook andere Moessonlezers bij dit gevoel te betrekken. Maar eerst die Vasco da Gama straat. Men weet het, de naam van de Portugese ontdekkingsreiziger die met een wrak scheepje (daar heb ik zo'n grote bewondering voor) al in 1 498 om Kaap de Goede Hoop naar Indië voer en die het ook nog kon névertellen. Enkele jaren later begonnen de Portugese zee vaarders in de Indische archipel verder door te dringen. Ze waren er al zo'n driekwart eeuw voordat de eerste Hollanders er 1 596) arriveerden. Toen de Hollanders later de Oost stuk jes bij beetjes in bezit namen, verdreven zij de Portugezen niet alleen uit Indië maar ook uit Malakka en Ceylon. Echter de oostelijke helft van het eiland Timor bleef in Portugese handen, totdat de republiek Indonesia dit deel enkele jaren geleden annexeerde. Maar goed, trekkend door Portugese binnenlanden - liefst in de vroege zomer of zelfs nog eerder - overkwam het mij doorlopend dat ik aan Indië werd herinnerd. Ben je er een beetje gevoelig voor, dan heeft het je goed te pakken. En dat is helemaal niet zo verwonderijk, want het is nauwelijks omstreden dat de oude krontjongmuziek een duidelijke Portugese oorsprong heeft. En nog immer hoor je in Portugal liedjes die hoewel niet helemaal krontjong, er toch aan doen denken. Zitten de Molukken ook niet vol met melodieën die "ergens" een ver Portugees tintje hebben; en hebben de zangers daar soms geen Portugese familienaam? In de stille landbouwgebieden van Por tugal kun je op de pasars nog steeds patjols krijgen. Als je zegt 'patjol', dan kennen ze dat woord in origine, maar ze gebruiken het haast niet meer. Je moet je ook niet verbazen als je in Portugal gewone sawahs ziet; ja, natte rijstvel den met glibberige dijkjes of galangans, net zoals in Indië. Waar vrouwen ook in de nattigheid de jonge plantjes, zaai lingen of bibit aan het uitpoten zijn. Deze boerenvrouwen zijn dan op blote voeten, met opgetrokken rok (sarong zou je haast zeggen) en met een door de felle zon heel erg getinte huid. Als die padi rijp wordt, zijn ook in Portugal de sawahs droog. Op menig menu treft men rijst aan. Ja, je moet daarvoor wèl uit de grote toeris tencentra weg zijn en niet naar de petat- met-biefstuk restaurants gaan en ook niet erg trek hebben in de 'big mac' van een zekere meneer Mac Donald. Trouwens, men treft in de simpele eet huisjes die ik bedoelde, ook vaak sambal op tafel aan. Maar dan in kleine flesjes en in wat vloeibare vorm. Maar ik ver zeker u, echte sambal van tjabé's en behoorlijk pedis ook! Menig gerecht wordt er op een anglo met houtskool of in een rasechte wadjan klaargemaakt. En wat men niet al in Portugal op arang roostert; vooral goedkope visjes. Maar ook vlees van voordelige kwaliteit, saté kambing en ajam panggang. Verbaas je ook niet dat daar met bamboe-waaiertjes druk wordt gekipast. En dan ruikt het alsof je in Indonesië de Madoerese saté-man op je erf hebt binnengeroe pen. Aangezien Portugal ook verderweg in Azië koloniën had (en zelfs nu nóg), zie je in menig Portugese stad een Chinees restaurant. Maar dan wel écht Chinees hoor. Schotels met andere namen, want wat bami en loempia heet dat weten ze niet, maar het is wel lekker. Beterdan bij menig zogenaamde Chinees in ons land, waar bijna alle smaken verhollandst zijn. Chinese motieven zie je in Portugal zelfs ook vrij veel op eenvoudig aarde werk en porcelein van de markt of warenhuis. We weten dat het voormalige Portugese koloniale rijk zich uitstrekte over heel Brazilië en nog zeer kort geleden vooral over diverse stukken van Afrika: meest bekend zijn de grote gebieden Guinee, Angola en Mozambique. In Portugal zie je dan ook om die reden veel geïnte greerde gemengdbloedigen lopen; zeker is dat in de havensteden en vooral Lissabon. De meesten van hen komen zichtbaar uit Afrika (geen wonder, daar waren de grootste overzeese gebieds delen), maar ook herhaaldelijk kwam ik er mensen tegen waarvan je zou zweren dat ze zo uit ons vroegere Indië kwamen; geen wonder na al die eeuwen verblijf op Timor! Trouwens het hele Portugese volk is als geen ander doordrenkt met het koloniale verleden. Want toen in 1 975, door de politieke nasleep van de "Anjer-Revolu-

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1989 | | pagina 6