Klein gedeelte van oorlogskerkhof Tantui (totaal wel acht keer zo groot). hij in de rug doodgeschoten. Het volk werd verboden zijn lichaam te begraven. Toch had iemand de moed om dit te doen. Dolan werd onder een gandaria boom begraven. Daar staat de gedenksteen. De gandaria is een vrucht boom, oorspronkelijk uit de Molukken. Vroeger aten we op Java altijd "atjar gandaria" (van Mevr. Kroon!), datzullen velen zich nog wel herinneren. Ik heb er nog naar gezocht in de winkels, maar het was niet de tijd. In het dorp Kaitetu ligt de oudste moskee, daterend uit 1646. De legende zegt dat die eigenlijk al in de 14e eeuw werd gebouwd op een heuvel, van waar het later naar Kaitetu is verschoven De moskee is nog steeds in gebruik, zo ook de Christelijke kerk, gebouwd door Jacob Bett tijdens Gouverneur Van Pleu ren, (1 780), ook in Kaitetu. Een bezoek aan het verkruimelde Por tugese fort uit de 16e eeuw, "Fort In desa Kaitetu liggen de specerijen ge woon op straat te drogen. Amsterdam" geheten, (de Portugezen werden in 1 605 door de Hollanders verdreven) was de moeite waard. Plan ten met trossen bloemen groeien uit wat eens de schietgaten waren. De natuur verzacht waar eens geweld heerste. De tocht ging door kampongs waar men langs de kant van de rijweg op matten enorme hoeveelheden tjengké, nootmuskaat en foelie te drogen had gelegd. Als je kleine jochies in de desa's vraagt wat ze later willen worden, is het ant woord strijk en zet: "pilot", uitgesproken als pielot. De kinderen lopen kilometers van en naar school in de hitte, keurig in uniform, sandalen en base-ball petje op. De Australische toeristen vonden dat zó zielig, dat lopen naar school, geen schoolbussen. Ze wilden niet geloven dat wij vroeger in Indië dat ook deden. Heel gewoon toch voor ons? Over kinderen gesproken. Weet je nog hoe wij vroeger weieens op de straat of zo schreven "Jantje (of Marietje) is GEK. Dat kwam meteen in ons op toen we op een muurtje zagen "Si Alek göblög." Niets veranderd in dat opzicht! In het restaurant van het hotel speelde 's avonds een jonge Ambonnees op een elektrisch orgel. Hij zong er bij, een mooie stem, maar we vonden het maar half dat hij steeds Engels-talige liedjes gaf, hoewel "Waltzing Matilda" veel bijval vond. Op het verzoek om echte Ambonnese liedjes straalde zijn hele gezicht en toen kwam het los: Manis manis él Toen wij (de niet-Aussies) bovendien nog uit volle borst meezongen, sloeg het enthousiasme ten top. Andere gas ten in het hotel applaudiseerden en moedigden ons aan om te dansen. Het werd een uitbundige, o zó enige avond. We konden gewoon niet ophouden. Heerlijk om zo gezamenlijk met de bewoners van het land te genieten en je geluksgevoel en dankbaarheid te kun nen uiten in het samen zingen en dan sen. Ik denk er veel aan terug De volgende dag waren we heel lang onderweg. Eerst naar het oude dorp Amahusu, waar we een demonstratie zouden krijgen van sago bereiding. Het kappen van de sagobomen en het schoonmaken in een vernuftig bedachte trog, het pletten van de vezels en het zeven om de ampas over te houden, hadden we al gezien. Nu waren we uitgenodigd door een eenvoudig gezin, waar de vrouw des huizes de sagokoeken voor ons zou bereiden. In een heel primitief houtvuur oventje werden de aardewerken vormen gelegd. De vormen waren gevuld met sagopapenguladjawa binnenin (net als bij kwee klepon). Zo warm uit de oven kregen we dit te proeven met als drank een glas gember- water met katjang idjo. Warme sago koeken zijn echt lekker. Als je ze koud eet, breek je je tanden erop. We mochten hun huisje van binnen bekijken. Alles keurig netjes. Daar zag ik een antiek boerenbont bord uitge stald. Ik vroeg de eigenaar of hij het aan mij wilde verkopen. Het antwoord: "Oh nee, mevrouw, dat verkoop ik voor geen geld,dat is een dierbaar bezit uit tempo doeloe." Terwijl de anderen nog wat rondkeken, zag ik een oude man achter in het huis zitten. Ik besloot een praatje met hem te maken. Hij bleek de opa te zijn en wilde toch zo graag over "vroe ger" spreken. Bij het horen van ons gezellige gesprek kwam oma schuchter om het hoekje kijken. Zij vertelde dat (lees verder volgende pagina) Sagokoeken, net uit de oven. 1 1

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1990 | | pagina 11