BRIEVEN 0
OVER
TUNAS L. v. Meerdervoort 610, 2563 BN DEN HAAG
Sambal "PARAMARIBO"
Voor meer informatie bel snel!
Daar ligt Kamodjan
(vervolg "Legende van Salatiga")
hurkte neer en maakte een sembah.
"Gij hebt een goede keuze gedaan,
mijnheer de regent."
"Ik ben geen regent meer. Het is mijn
grootste geluk, in armoede u te volgen."
Méér dan regent zijt gij. Gij hebt u zelf
overwonnen. Gij zijt een goed mens."
Het drietal toog verder. Zonder pracht
en praal ging de soenan door zijn ge
bieden. En de pajong, waaronder hij
anders tussen het neergehurkte volk
voortschreed, was nu verre. De gewezen
regent en de soenan waren niet meer
dan twee berooide reizigers, die hier en
daar wat rijst ontvingen als bedelaars.
De weg was lang en eenzaam, en enkele
streken waren woest.
Plotseling, van uit een donker bos
stormde een bende rovers nader. Enke
len grepen de twee mannen vast en
schreeuwden, terwijl ze met hun krissen
dreigden: "Geef op, alles wat je hebt!"
Pandan Arang was dodelijk verschrikt
en zijn vrouw was dankbaar dat ze haar
juwelen zo goed verborgen had. Wie
zou het weten dat in die ruwe stok iets
van zoveel waarde stak? - En toch was
ze ongerust.
De wali bewaarde zijn vorstelijke kalmte
en zei eenvoudig: "Wat wilt ge van ons
nemen? Onze kleren? De uwe zijn beter
dan deze lompen. En meer bezitten we
niet. We zijn doodarm. Misschien kunt
ge ons helpen aan wat eten?"
De raden ajoe was bevend naderbij
gekomen. "Maar al zijn wij doodarm,"
vervolgde de soenan, en hierbij wees hij
op Pandan Arang en zich zelf, "deze
vrouw bezit méér. In die stok, die ze
daar in de hand heeft, zitten verschei
dene juwelen van grote waarde. Die
kunt ge nemen."
Verwonderd over de oprechtheid en
kalmte van de vreemde reiziger, keken
Onze VAMU sambals zijn uit
gebreid met
Deze sambal is heel pedis en
gemaakt met kerry kruiden.
In potjes van 50 gram a f 1,75.
H. van Muyen, Wateringen,
tel. 01742 - 32 80.
de rovers elkander aan. Pandan Arang
schrok hevig. Hoe was dat mogelijk?
Van haar?...
De rovers maakten de stok open, en
vonden de juwelen.
"Laat mij ze behouden! Ze zijn mijn enig
bezit!" smeekte de raden ajoe.
Maar de rovers stoorden zich niet aan
de smeekbeden van een vrouw, namen
de kostbaarheden mee, gaven haar de
lege stok terug en trokken af.
Snikkend kwam ze naar haar man en zei
bewogen: "Niets wordt mij gelaten."
Pandan Arang zweeg. Wat moest hij
zeggen? Ze was gestraft voor haar be
drog. Maar door de pijn van de teleur
stelling heen, werd hij getroost door de
gedachte, dat zijn meester een groot en
heilig man was, die alle dingen wist, ook
die voor elk oog verborgen waren.
De wali sprak: "Gij hebt verkeerd ge
daan, raden ajoe. Ik had gezegd dat ge
alles moest achterlaten. Dat gebod hebt
ge overtreden. Nu zijt gij beroofd. - Ziet
ge deze plaats?"
En met de blikken van een ziener
schouwde hij in de verre toekomst.
Zacht sprak hij: "Hieropdeze plaats zal
eenmaal een stad verrijzen. Haar naam
zal zijn Salatiga. 1) Want ge hebt een
fout begaan door mijn gebod te over
treden. En drie kunnen dit getuigen: gij
zelf, uw man en ik. Gedenk dit woord."
Het was stil na deze woorden. Daarna
zei hij: "Komt, laat ons verder gaan."
En zij togen heen.
Vertelling van midden-Java.
1) salah fout, schuld; tiga drie.
(Uit: "Indische Volks-verhalen" voor
de jeugd verteld door Joh. van Hulzen,
uitg. W. van Hoeve, Den Haag 1948).
Illustratie: Menno van Meeteren Brouwer
MARIA DERMOUT
VERZAMELD WERK
Veertig korte verhalen en novelles
van deze briljante schrijfster.
f 42,50, porto f 5,50.
BOEKHANDEL MOESSON
Naar aanleiding van mijn vraag in Moes
son (TOKO) van 1 5 okt. j.l.: "Als u van
Bandoeng naar Garoet rijdt, passeert u
4 km voor Garoet het plaatsje Trogong
waar u rechtsaf slaat richting west. Na 6
km slaat u weer rechtsaf in noordelijke
richting en passeert dan Samarang.
Ongeveer zes kilometer daar voorbij
komt u bij Kamodjan. Daar is dan hoogst
waarschijnlijk het Hotel Kamodjan. Ka-
wah Kamodjan heeft veel hete bronnen
en solfatoren."
Deze duidelijke informatie met bij
getekende kaart ontving ik van hh. H. J.
Horn en J. Ligtvoet. Nog een aardige
reactie kwam van mevrouw F. Giel-
Roselje:
BANDOENG f
KAMODJAN
TROGONG
OGAROET
samarangY
"In uwonvolprezen tijdschrift Moesson,
wat ik meestal dadelijk na ontvangst
verslind, las ik de naam Kamodjan.
U moet weten dat ik van mijn achtste tot
mijn twaalfde jaar op Garoet heb ge
woond waar mijn vader houtvester was.
Met mijn ouders mocht ik in de vakantie
mee als mijn vader naar iets bijzonders
ging kijken wat niet te zwaar klimmen
was. Zodoende gingen we ook eens
een kijkje nemen in de Kawah Kamo
djan, een kleine krater in laag voor
gebergte van de goenoeng Tjikoraj. Het
was een felle kokende krater van mod
der en water, temidden van de bossen.
Toentertijd was er geen sprake van
exploitatie van deze bronnen, dat was
1917. Maar het verbaast mij niet, dat er
in deze moderne tijd een toeristenhotel
is gebouwd en het zal er heerlijk zijn!
Het waren meerdere kraters, die öf
modder óf water produceerden."
Intussen ben ik door een oude briefkaart
ook te weten gekomen dat het bewuste
hotel het "Hack's Radium Hotel" heette
en niet Hotel Kamodjan.
Alle beantwoorders: heel hartelijk dank!
LD
Telex 32743 Holwe nl, telefoon 070 - 363 89 94-95, telefax 070 - 363 05 52.
SUPER AAN BI EDI NG! Vliegreis Jakarta retour plus zeven nachten hotel
in Bandung f 1.995,-.
Vertrek: 20 september, 1 november en 29 november. Ticket half jaar geldig.
Combinaties met andere steden/eilanden mogelijk.
20