De kolder
van het Indisch Cultureel Centrum
door Ralph Boekholt
Wist u dat het typisch Indisch is om erotische woordjes te bezigen en om na de maaltijd tussen de tanden te peuteren? Eerst wist
ik dit ook niet, maar mr. Bouke Jagt van het Indisch Cultureel Centrum (van NINES) zegt dat dit toch werkelijk zo is. Hij zegt dat dit
ook de charme van het Indisch zijn is en dat iedereen moet helpen om deze charme via het Indisch Cultureel Centrum uit te dragen.
De charme van het Indisch-zijn is volgens mr. Jagt overigens pas in de jaren 80 ontstaan.
Heeft mr. Bouke Jagt gelijk of had hij gewoon een flinke kolder in zijn kop toen hij het boekje "De charme van het Indisch zijn" schreef,
leder moet dat maar voor zich uitmaken, ik houd het op de kolder. Nu kent ook Indisch Nederland veel kolderieke figuren, maar
wanneer deze namens het Indisch Cultureel Centrum boekjes gaan schrijven en verspreiden met werkelijk foute en domme informatie
over Indische mensen, dan is er alle reden om ons hart vast te houden voor het moment dat het ICC op volle toeren gaat draaien.
De cover van "De charme van het Indisch zijn" voorspelt ook maar weinig goeds. Maar misschien heeft het boekje één positieve
invloed: dat velen eindelijk gaan inzien dat men het beste verre kan blijven van de doldwaze ideeën van het ICC.
Hieronder volgen enkele citaten uit het handvest van het Indisch Cultureel Centrum:
"Een lid van de Nederlandse natie is: ie
mand die een vorm van het Nederlands als
zijn hoofdtaal beschouwt, die zich in tra
dities en mentaliteit verbonden weet met
de Nederlandse cultuur en daaraan bij alle
mogelijke kritiek zijn loyaliteit bewijst."
"In ieder geval is een Indische Nederlander
niet iemand, die zowel Nederlands als
Indonesisch bloed in de aderen heeft."
"Een Indische Nederlander is niet een
nazaat van de "mixtiesen" of zelfs
"bastaarden".
"De Indische Nederlander is wel de
afstammeling van de in Indië levende
Nederlanders, ook wel Indo-Europea
nen genoemd, van voor de oorlog."
zo bestaan er soms hardnek
kige misverstanden over de Indische
Nederlander. Een ervan is, dat de
Indo-Europeaan tussen hamer en
aambeeld zat in het voormalige Indië.
Onderzoekingen hebben uitgewe
zen, dat Indië bestuurd werd door
Indo-Europeanen. De leidingge
vende funkties bij bestuur en le
ger waren bezet door Indo-Euro
peanen."
"In de interneringskampen van
de Japanners zaten niet alleen
getinte mensen. Een kwart tot
een vijfde was blank."
"Een Indische Nederlander is
niet gekenmerkt door een
bruine huid en donkere ogen
en haren, al zal dat wel bij
het merendeel het geval zijn.
Een Indische Nederlander is
iemand die een vorm van het
Nederlands als zijn hoofdtaal beschouwt,
zich door Indische tradities en mentaliteit
verbonden weet met de Nederlandse cul
tuur... en zowel zijn eigen identiteit als zijn
loyaliteit daaraan nog moet gaan bewij
zen!"
"De atoombom viel. Japan capituleerde.
Nederland was al vrij. Voor de
Indische Nederlan
ders
zou geen bevrijding dagen. De bersiap brak
uit. Negen jaren woedde de oorlog. De
beklemming, het gevaar, de onzekerheid,
het verdriet om de slachtoffers, het sloopte
de geestelijke weerstand."
"Er ontbraken in de Indische groep leiders,
die de moed en de visie hadden na die
zware beproevingen te streven naar soli
dariteit en behoud van eigen waarden. Een
uitzondering als Tjalie Robinson kreeg te
weinig weerklank, ondanks zijn
populariteit en diep inzicht.
Indische verenigingen
hadden nauwelijks enige
boodschap en geen en
kele invloed. Er heerste
een sterke verstarring en
verdeeldheid. De gevolgen
waren dat Indische belan
gen, bijvoorbeeld bij pen
sioenen en schadeloosstel
lingen onvoldoende behar
tigd werden, ja zelfs de hele
oorlog in Indië werd onder
belicht. Jongeren raakten
vervreemd van hun eigen cul
turele erfgoed. Kinderen be
schouwden de levensstijl van
ouders als onbegrijpelijke ex
centrieke restanten zonder in
nerlijke waarde."
"In 1979 leek het nog een kwes
tie van jaren, of de Indische Ne
derlander was verdwenen. In 1989
sprak men over een Indisch reveil.
"Een groeiende belangstelling voor
de Indische cultuur doet zich voor.
Overal in het land zijn koempoelans
en pasar malams. Indische schrijvers,
acteurs, musici, choreografen traden