ROBERT CROESE, ?^ende Indc Op een middag met windkracht 7 a 8 kwam Robert Croese op de redac tie binnenwaaien om iets te vertel len over zijn lust en leven: vliegers. In Indië was hij als het ware met een vlieger onder zijn kussen opge groeid en toen hij in 1985 voor het eerst terugging naar zijn geboorte land werd hij weer met vliegers, zo als hij ze uit zijn jeugd kende, ge confronteerd. Op Java zag hij o.a. de kalong (vleermuis), de katokan (broek), de kaloengan (halsketting) en met een koffer vol vliegers keerde hij terug naar Nederland. - Wat betekent vliegeren voor je? "Vliegeren heeft te maken met ruim telijke aspecten, met wind, zon, met de elementen, de natuur. Je wordt als het ware één met de natuur: je staat op de aarde en door middel van de vlieger sta je in verbinding met de lucht. Je kunt dit letterlijk opvatten, maar er kan ook teruggegrepen wor den naar bij voorbeeld Indonesië, waar via een vlieger die opgelaten wordt, gecommuniceerd wordt met een overledene". Roberts fascinatie voor het vliegeren bleef niet beperkt tot het af en toe oplaten van een vlieger. Hij las over vliegers, nam contact op met andere vliegeraars en met allerlei vliegerclubs waaronder Indische en Molukse. Hij kreeg vaardigheid in het maken van vlie gers, daarbij niet gebruik makend van een meetinstrument, maar puttend uit zijn herinneringen aan vroeger die hem vertelden dat het om de juiste verhou dingen ging. "Het creatief bezig zijn, mijn creativiteit kwijt kunnen, dat kan ik het beste als ik De kalong (vleermuis) De katöban (broek) De kaloengan (halsketting) Een bijvlieger de ruimte krijg en met een vlieger heb je alle ruimte; met een vlieger kun je al les doen. Of men nu kiest voor een vlieger gevecht, het oplaten van een siervlieger of naar snelheid streeft met een Delta vlieger, vliegeren is meer dan kinder spel." - Wat voor vliegers maak je zoal? "Wat men noemt sport- of recreatie vliegers (maar wel zonder staart, want een staart remt de snel heid af!), kindervliegers zoals Bermudavliegers of vlie gers in de vorm van een bij, maar het liefst maak ik een wau- vlieger. Het Maleisische woord Het uitsnijden van een patroon op papier. 24 "wau" heeft te maken met onze woorden "wouw", "kau" en "kraai", een vogel, een vlie gend iets. Daaraan zie je dus weer dat er een link is met Nederland en dat is niet zo verwonderlijk want de VOC is destijds bijna overal in Zuid- Oost Azië geweest. Wau-vliegers bestaan uit twee of drie delen, je hebt de wau- bulan vlieger die de aarde en de maan met daartussen een satelliet symboliseert, de wau- daon loopt uit in een blad, de wau kucing is als een kat en de wau jala budi symboliseert een vrouw. Nu beschilder ik nog wau-vlie- gers maar in de toekomst wil ik leren om een echte wau- vlieger te maken door patro nen op papier uit te snijden en deze met gekleurd papier weer in te vul len, maar daar komt nog heel wat bij kij ken." - Wat voor kleuren gebruik je zoal en gebruik je bepaalde symbolen in je vlie gers, hebben sommige tekeningen een bepaalde betekenis? "Tja... wat voor kleuren... groen, tro pisch groen, of geel, maisgeel, kleuren die me aan de natuur van Indonesië doen denken. Zeker heeft een bepaalde tekening een bepaald doel. Bij een gevechtsvlieger bij voorbeeld is het zaak je vlieger zodanig te beschilderen dat je tegenstander uit de verte niet weet wat de kop of staart is. Neem die kalong bij voorbeeld, de kop zit op de plaats van de staart en andersom, je moet je tegen stander als het ware misleiden. Bij een Maleisische wau-vlieger heeft ie dere tekening, ieder patroon een be paalde betekenis." - Is het vergelijkbaar met batikpatronen? "In zekere zin wel. Zo zijn er bijvoor beeld overeenkomsten in patronen van Sumatraanse vliegers en Maleisische vlie gers, sommige symbolen zijn identiek,

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1992 | | pagina 24