Tot slot Herdenkings-enveloppen in vier-kleuren druk. OPHEFFING KNIL 26 JULI 1950 HERDENKING 15 AUGUSTUS 1993 te 's-GRAVENHAGE Reünie te "Bronbeek" v/d GADJA-MERAH 3 JUNI 1993 TE ARNHEM hadden ze ook geen maatschappelijk wer kers genoeg. Laat staan dat ze met cultuur rekening konden houden. Het was al moei lijk genoeg om ze te huisvesten, te eten en te drinken, om het reilen en zeilen bij te houden. Je kon onmogelijk rekening houden met cultuur. Wat nu gebeurt: je houdt met alles rekening. Forget it." My Blue Heaven Deze speelfilm vertelt het verhaal van het Indische gezin Benoit dat een Indisch restaurant begint en daardoor in conflict komt met een aantal Hollanders. In ver schillende recensies is waardering getoond voor de "warmte" in deze eer ste "Indische" speelfilm en voor de prestaties van de Indische spelers. Daarnaast was er veel kritiek op de onwaarschijnlijke afloop, op alle mogelij ke details en vooral op het geschetste beeld van "de" Hollanders. L.M. Schipper schreef bijvoorbeeld in Moesson jg. 35 nr. 12: "Meer fundamen teel is echter mijn kritiek op de visie van de regisseur, de heer Ronald Beer, op de Hollandse gemeenschap. Onbeschoft, hand tastelijk, gewelddadig, zelfs moordzuchtig, racistisch en heftig discriminerend tegenover de Indische gemeenschap in Nederland, in de figuur van de familie Benoit. Dat beeld is vals. Niet omdat er geen Indische mensen zijn geweest, die in Nederland wel eens, en soms zelfs vaak en schrijnend, geconfron teerd zijn geweest met onbeschofte voor oordelen, afwijzingen en neerbuigend gedrag. De film suggereert echter dat zon houding bij de Hollandse bevolking gemeen goed was. Dat is onjuist, misleidend en doet geen recht aan deze bevolkingsgroep. Sterker nog: Deze voorstelling van zaken getuigt van discriminatie en racisme en dat mag de heer Beer worden verweten." In dit verband is het interessant dat vooraf gaande aan de televisievertoning van My Blue Heaven op 30 december 1992 op het scherm de tekst "NCRV cyclus racisme" verscheen; zonder verdere uit leg. Schippers reactie is begrijpelijk als je ervan uitgaat dat Beer heeft geprobeerd realistisch te zijn, ofwel: de historische werkelijkheid objectief te verbeelden. Maar heeft hij dat wel geprobeerd? Je kunt het ook anders bekijken. In decem ber 1992 stond in VARA-TV-Magazine: "My Blue Heaven is een komedie voor het hele gezin." Een minder ondoordachte interpretatie is van J. Roodnat (NRC/Handelsblad, 20 december 1990): "In My Blue Heaven zijn de meeste Hollanders als karikaturen neer gezet: de film vertegenwoordigt het point of view van de net aangekomen Indo's en van hen valt geen gevoel voor nuance te ver wachten. Komen zij in een café dan zien zij zich omringd door zwaar ademende, zwe tende, handtastelijke drankorgels en dweile- rige blondines op leeftijd. Een bovenmeester is een potsierlijke kwal, een buurvrouw een glurend wijf in een peignoir met een bespot telijk schoothondje., en iedereen weet wel een 'mop' met racistische strekking. Roland Beer verlaat spoedig het realisme dat werd ingezet met het Polygoonjournaal voor smakelijk melodrama dat, uiteraard, culmineert in gevecht en gevrij. Beer houdt zich aan de conventies van dat genre, zijn cameraman ook en de componist van zijn filmmuziek ook." Als je de film zó bekijkt, dan kan een leraar zijn leerlingen een aantal van genoemde vaardigheden laten beoefe nen, bijvoorbeeld op de volgende manier: Opdracht. Hieronder staan gesprekken uit het begin van My Blue Heaven. a. Door welke opvattingen, waarden en belangen laten de Indische mensen zich leiden? b. Door welke de Hollanders? c. Bedenk van elke scène welke dingen volgens jou feiten (waarvan we aanne men dat ze echt zijn gebeurd) zijn: d. en welke dingen meningen. e. De filmmaker geeft een weinig realis tisch beeld van Hollanders. Bedenk een reden waarom. Gesprek I: Pensionhoudster: "Zo, u zult zich natuurlijk moeten aanpassen, dat snapt u. En dat is dan de badkamer. Ook voor hier gelden een paar regels: Baden, I x per week en niet langer dan 20 minu ten." Meisje: "Maar in Indië zijn we gewend om 2 x per dag te baden." Pensionhoudster: "Zoals ik al zei, wij zijn hier niet in Indië en als het u niet bevalt moet u maar teruggaan." Gesprek 2: Bovenmeester: "Hij heeft in Indië op school gezeten. Wat kan je nou leren op een kampongschool? Rijst stampen, pijlen snijden. In mijn tijd leerden die Inlanders tenminste wat. Tegenwoordig weten ze niet eens meer waar Munnikenburen ligt." Zoontje Benoit: "Dat ligt in Friesland, meneer." Gesprek 3: Vader Benoit: "Mogen wij een biertje en een paaitje, alstublieft?"Caféhouder: "Wat is dat voor taal?" Vader Benoit (wijzend): "Dat is een paaitje." Caféhouder: "Dat is jenever. Nou zeg dan: je-ne-ver!" Zoon Benoit: "Waarom zeg je nou niet jenever, pa? Wij zijn in Holland. We moeten Hollands worden." Vader Benoit: "Word jij maar Hollands, jongen. Ik blijf Indisch." Gesprek 4: Cafébezoeker I"Sinds wanneer schenk jij aan ploppers?" Cafébezoeker 2: "Wat zijn ploppers?" Cafébezoeker I"Dat bruine tuig natuurlijk, kuttekop!" Zoon van caféhouder: "Ik zie geen bruin tuig." Door een aantal eerder door mij behan delde oorzaken (Moesson jg. 36 nr. 3 t/m 6) krijgen Indische Nederlanders nog steeds niet zo heel veel aandacht in het onderwijs. Ik hoop dat mijn artikelen hun weg vinden naar leraren en schoolboek schrijvers die daaraan iets willen doen. Misschien worden zij op een idee gebracht als Moessonlezers een foto kopie aan hun schoolgaande kinderen meegeven. Intussen ga ik door met het signaleren van alles wat bruikbaar is om Indische Nederlanders als thema in het onderwijs te behandelen. en en Alle uitgaven met speciale frankering en PTT stempel. Prijs per serie van 2 env. 8,50 de 3 serie's met GRATIS Carnet 25,-. Te bestellen via giro 5232808 tnv F. Noordsij, Amersfoort Ariaweg 82, 3816 H.L. 27

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1993 | | pagina 27