XOTUS heeft weer een plekje. Zo komt u bij XOTUS: U bent weer welkom bij XOTUS voor al uw Indische produkten. Weer volop verse bayem, kemangi, lom bok, etc. Nu nog meer planten maar natuurlijk in ieder geval de melati, de pandan, de banaan, kemangi, kembang sepatu, etc. En een kopje koffie drinken en wat eten kan er natuur lijk ook weer! Nu nog makkelijker te vinden dan vroeger, volg de routebeschrijving op bijgaande kaartje. Met het openbaar vervoer: Buslijn 132 vanaf Den Haag Centraal of Delft NS-station, uitstappen halte Middelweg. Met eigen vervoer: A 13 afrit Delft-Noord/Nootdorp, richting Nootdorp volgen tot juist voorbij Sportpark Brasserskade, dan rechtsaf de Middelweg, na 400 m rechts: XOTUS Delft Middelweg 1 Delft 015 - 146667 Postadres XOTUS b.v. Postbus 139 1630 AC Nootdorp aandacht te vestigen op de achtergestel de positie van de kleine bung, in de hoop dat daarin verbetering zou komen. Zijn toneelstukken moesten een bood schap bevatten, of zelfs de toeschou wers (direct) aansporen tot daden: Ik heb het (tooneel) lief, om zijn lessen van wijsheid, als het mij opwekt tot goeddoen of tot een opstand tegen het kwaad. Opmerkelijk is de laatste uitspraak: Ik heb het (tooneel) lief, omdat het door zijn hoogere gedachten vertrouwd maakt met den Dood, en hem mij voorstelt niet als een vijand, maar als een vriend. Zo schemert er toch af en toe iets per soonlijks door de aforismen. Verschillende keren schrijft Victor Ido over ouderdom en dood, zaken waar hij, gezien zijn leeftijd, waarschijnlijk vaak mee bezig was. Zo schrijft hij bijvoor beeld: De grootste vijand van den Mensch is niet de dood, wel de ouderdom; den dood zou hij nog kunnen braveeren en overwinnen, maar tegenover de vernederingen en afta- kelingen van den ouderdom staat hij mach teloos. Victor Ido, Hans van de Wall; de man die Indië literatuur gegeven had, was oud geworden. De aforismen die hij nog schreef, waren misschien overpeinzin gen, maar om eerlijk te zijn kunnen ze mij niet echt boeien. Ze klinken oud en moe, vergeleken met het prachtige werk dat Victor Ido in Indië schreef. Dat werk, vol romantiek en hartstocht, zegt mij meer dan de aforismen die hij waar schijnlijk toch vooral schreef om wat geld te verdienen. Maar om het schriftje met aforismen was het allemaal begon nen. Het laat voor mij zien hoe een Indische schrijver oud wordt en naar Europa gaat. Wat hij daar nog schrijft, heeft niet meer de warmte en glans van zijn geboorteland. Natuurlijk ben ik op zoek gegaan naar het tijdschrift Het Tooneel. Ik wilde zien hoe zijn aforismen daar stonden tussen de stukken van zijn veel jongere, Vlaamse collega's. Ook vroeg ik mij af of er misschien nog méér was, of Victor Ido nog andere dingen voor Het Tooneel had geschreven. Maar ik heb het niet gevonden, waarschijnlijk is het tijdschrift in Nederland niet aanwezig. Als ik nog eens in de buurt kom, zal ik naar het Vlaams Theaterinstituut in Antwerpen gaan. Waarschijnlijk zijn de tijdschriften daar wel te vinden. Het werk van Victor Ido staat de laatste tijd weer meer in de belangstelling. Reggie Baay, redactielid van het tijd schrift Indische Letteren, sprak onlangs tijdens een lezingenmiddag van dat tijdschrift over het werk van Victor Ido. Reggie Baay bereidt een dissertatie voor over Victor Ido. Literatuur - Reggie Baay, 'Prinsen en Paupers: de sociaal- economische situatie van de Indo-Europeanen rond de eeuwwisseling aan de hand van enke le journalistieke en literaire bronnen', in: Wim Willems (red.), Bronnen van kennis over Indische Nederlanders (Leiden 1991p. 45-59. - Reggie Baay, 'Hans van de Wall (Victor Ido) en het toneel in Indië rond de eeuwwisseling', in: Indische letteren 8 (1993), nr. I (mrt.), p. 35-47. RECTIFICATIE: Niet de moeder van Betsy Assé, maar de moeder van Hans van de Wall (Ida van de Wall-Damwijk), had contact met de geesten. Zij deed geen séances of iets dergelijks, maar raakte soms in trance, waardoor zij bijvoorbeeld kon vertellen wie er in het graf in de tuin lag. XOTl S Afrit Delft Noord Nootdorp 37

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1993 | | pagina 37