§L
FAR HOLIDAYS INTERNATIONAL
HOTEL KARTHI INN
Kuta Beach, Bali
Mooi hotel met zwembad nabij strand.
Kamers met AC, toilet,
douche, KTV, tel.
PRIJZEN V.A. US$ 24
voor 2 pers. incl. ontbijt
Gratis reserveren
Inl. tel.: 05105- 52544
18 dagen BALI F. 2390,-
13 dagen PULAU PINANG MALEISIE F. 2768,-
Van Cralingenlaan 16, 2241 SC Wassenaar
Tel. 01751- 16092 - Fax 01751-40796
25
Opmerkingen
Natuurlijk geeft het voldoening, zelf je levenswerk in boekvorm
te kunnen uitgeven. Je kunt je onafhankelijk opstellen en geheel
volgens eigen inzicht en smaak te werk gaan. Je bent dan wel
kwetsbaar omdat je de ervaring van een professionele uitgever
mist, die een manuscript op overzichtelijke wijze ordent, indeelt,
vorm geeft en afwerkt. Dat is jammer genoeg hier het geval.
Zonder al te veel in detail te treden volgen hier enkele van de
voornaamste tekortkomingen.
Zo ontbreekt in deel I een inhoudsopgave. De smalle kantlijn
van de tekstbladen en de vele inspringende zinnen maken het
lezen er niet makkelijker op. De literatuuropgave is bepaald
onvoldoende: jaartallen en plaatsen ontbreken en het is niet dui
delijk of het om een boek of een tijdschriftartikel gaat. Voorts
ontbreekt een register van de voornaamste Javaanse termen en
hun verklaring.
En waarom niet als standaardvoorbeeld een schets toegevoegd
van een volledige kris met toebehoren, voorzien van de bena
mingen van alle onderdelen, waar men steeds naar terug kan
grijpen?
Deel II ziet er wat verzorgder uit. Ook het gekozen lettertype is
beter. Storend in het hoofdstuk 'De sier van de kris' zijn de vele
tekeningen van sierringen (mendak, selut), verspreid over een
tekst, die helemaal niet over deze onderdelen handelt. Ze horen
functioneel thuis bij de ukiran (greep) in deel I.
Wat echter nog het meest stoort, is de chaos in de spelling van
de Javaanse woorden. Kritiekloos zijn de verschillende spel
lingsvarianten uit oude en recente publikaties overgenomen en
door elkaar gebruikt, wat tot een onoplosbare spraakverwarring
leidt als men de taal niet kent. Er dient voor één systeem geko
zen te worden en wel de moderne Indonesische spelling, die
ook voor het Javaans geldt.
Één voorbeeld uit vele: deel I, blz. 190: gadjah naast macan.
Steunend op Groneman, die de oude spelling perfect hanteer
de, doch in de Duitse tekst de z.g. lange oe abusievelijk door
een o liet weergeven, hebben generaties na hem die fout klak
keloos overgenomen. Nota bene terwijl hijzelf deze foutieve
spelling in een toegevoegde lijst corrigeert.
Dus dapor dapur; lok luk; dunkol - dungkul; poetjok put-
chok pucuk; sabok sabuk; enz. Andere woorden komen
daarentegen verminkt over.
Het is geenszins mijn bedoeling om hier als een schoolmeester
te werk te gaan. Met de auteur ben ik het eens, dat wij ten aan
zien van de kris en de wereld waarmee hij verweven is, geen
enkel onderdeel mogen veronachtzamen.
Vandaar deze opbouwende kritiek, die wij mijns inziens aan de
Keris Solo, Surakarta 20e eeuw.
kris 'als één van de belangrijkste magische relieken van het
oude Indonesië' verschuldigd zijn.
Er is sprake van een derde deel.
Het zou interessant zijn om daarin ook de huidige stand van
zaken te belichten.
Gelukkig is er nog een aantal traditionele krissensmeden, maar
ook zij hebben bij het voortschrijden van de tijd de invloeden
van veranderingen en ontwikkelingen ondergaan.
G.J.F.J. Tammens, De kris I. Magic relic of old Indonesia
(Eelderwolde 1991, 301 pagina's paperback, prijs fl. 125,00) en
De kris II. Magic relic of old Indonesia (Eelderwolde 1993, 279
pagina's paperback, prijs fl. 125,00) zijn verkrijgbaar bij boek
handel Moesson.
voor: privé - groepen en individuele reizen op maat bedrijfsreizen tickets
naar: Indonesië - Thailand - Maleisië - Hongkong - Singapore - USA - Caraï-
bisch gebied - Brazilië - Mexico - Venezuela - India - Sri Lanka - China.
Redelijk en eerlijk in prijs Inhoudelijk goed Persoonlijk advies
Het grootste aanbod aan hotels en programma's
Vraag de eenvoudige brochure van uw gewenste bestemming aan bij:
•FAR HOLIDAYS INTERNATIONAL'