Brisbane calling Meditations from Florida Brief uit Ocala IV Het was in 1950 als ik het me goed herin ner dat we in Surabaya de lang- aange kondigde film te zien kregen van 'Jody en het Hertejong' ofwel 'The Yearling'(een yearling is een dier dat net een jaar oud is). Jody was een twaalfjarige jongen die met zijn ouders in de bossen woonde (waar die bossen zich bevonden was voor ons toen van minder belang) en die een harde levensles moest leren en wel dat voedsel voor de mens op de eerste plaats komt en de rest volgt. En dat die noodzaak, en zijn verlangen om een dier te bezitten, in dit geval een hertje, hele maal van hem alleen, niet altijd harmo nisch samen gaan. De bossen in de film waren gevuld met enorme bomen behan gen met wat voor ons leek op kluwen garen. Het leven voor Pa, Ma en Jody Baxter in de film verschilde zo radicaal met wat wij gewend waren. Naar onze maatstaven waren deze mensen onmo gelijk arm en het huis waarin ze woonden was niet meer dan een hut. Onder de indruk van het geheel kwamen we de bioscoop uit. Jody had zijn les geleerd en wij hadden hopelijk ook wat geleerd. En toen? Toen verhuisden we naar Central Florida, en kwam ik tot de ont dekking dat we niet ver wonen van waar Marjorie Kinnan Rawlings 25 jaren van haar leven doorbracht in Cross Creek. Marjorie is de schrijfster van 'The Yearling'! Toen herlas ik het boek en ineens zat ik er middenin. Ik kon het zoveel beter waarderen want het verhaal werd gefilmd in wat nu de Ocala National Forest is. En nu moest ik er natuurlijk zoveel mogelijk van weten. Ik kon me nu zo goed voorstellen wat een afstanden deze mensen aflegden als ze, zeg, een bijl nodig hadden. Nu weet ik dat mensen zoals de Baxters in de film, 'Crackers' worden genoemd. Crackers zijn voorna melijk van Engels- Schotse afkomst en kwamen naar Florida afzakken vanuit Georgia, en vestigden zich in de 'big scrub' zoals National Forest toen genoemd werd. Ze waren voornamelijk landbouwers, kleine landbouwers, zou den wij die uit Indië komen zeggen, die als hoofdprodukt maïs verbouwden. De maïs (corn) werd dan gemalen (cracked), dat is waar de naam 'Crackers' vandaan komt. Je kunt ze zeker arm noemen naar onze maatstaven, maar de 'armoe' die we in de film zagen is ook de pure een voud waarin deze mensen leven en de huizen die ze bewonen worden nu beschreven als Cracker-architectuur, het klimaat hier waardig. Vandaag de dag zijn er nog mensen die dit leven leiden in hele kleine plaatsjes waar buitenstaan ders zelden komen. Crackers leefden bijna helemaal van het land. Er werd suikerriet geplant en gema len, net zo primitief als bij ons toen op Java. Als ze een ezel hadden dan werd die gebruikt om het horizontale rad in beweging te brengen, en was er geen ezel dan liep of de huisvrouw of één van de kinderen het rad rond te draaien. Er werd op herten, eekhoorns en beren gejaagd, en er werd gevist. Honing kwam van de bijenkorven, wild of geteeld, en zoals ik al eerder zei, het wordt nog zo gedaan. Wat het huis betreft, vaak was het opgetrokken uit boomstammen, en had net als in Indië toen een galerij die van het huis naar een aparte keuken voert en een veranda om het huis. Onder één van de ramen stond meestal een stapel vuurhout, dus was het hout binnen kort bereik, en er was ook altijd een rookhuis waar vleeswaren werden gerookt en weggeborgen voor de winter. De 'hut' die we toen zagen op de film was dus een wel doordacht stuk architec tuur. Natuurlijk wisten we van dit alles niets af in 1950. En nu, al die jaren later, begrij pen we eindelijk zoveel beter waar het verhaal over de Yearling, het hertje dat de maïs waar deze mensen van moesten leven opat, om gaat. Om hoe de mensen leven, hoe het bos eruit ziet, en dat de kluwen garen geen kluwen garen zijn maar Spanish mos, dat werd gebruikt om matrassen en kussens mee te vullen en dat de Baxters typische Florida pioniers waren, het soort mensen datje nog maar zelden tegenkomt hier. Het leven dat ze leidden was moeilijk en hard. Marjorie Kinnan Rawlings zag dit alles, kwam tussen hen wonen en schreef over haar woonplaats met een scherp oog voor details en een diepe liefde voor het land en de mensen die bij dat land hoor den. Er werd een film gemaakt van haar meest bekende boek, een stuk klassieke literatuur nu, 'The Yearling', het verhaal over de Florida-scrub en de inwoners ervan. We zagen die film lang, lang geleden, en nu zitten we 'midden in de film' om het zo maar te zeggen. Het kan verkeren. Juul Lentze Niet of wel We waren een paar maanden in Australië en ik dacht weieens: 'Waar zijn we aan begonnen'. Totdat ik tijdelijk achter een bureau in het emigratiekamp werd geplaatst. De problemen van mede-emigranten eisten mijn volle aandacht. Zo stond op een dag Carla voor mijn bureau. Nee, ze zag het niet meer zitten. 'Het is hier heel anders dan in Holland', begon ze haar stand punt te verdedigen, 'Donderdags ging ik met mijn moeder naar de Albert Cuyp, en op de terugweg haalden we een kopje koffie bij mijn zusje in de buurt. 'Je zou hier op de Engelse cursus kunnen gaan of proberen je rijbewijs te halen!', opperde ik. 'We hadden nooit moeten emigreren', was het ongeduldige ant woord. Dus vertrok Carla voor drie maanden naar Nederland. Dick, haar man, kreeg niet veel bericht. Ik vroeg me af, hoe het zou aflopen. En dan, op een warme woensdag, stapten ze samen mijn kamer binnen. Het was haar niet meegevallen, ver telde Carla eerlijk. Bij haar zusje was een nieuwe baby geboren, die haar moeder helemaal opeiste. Het had veel geregend en dan steeds maar in zo'n huiskamer zitten, zonder een sprankje zon! De ijzige koude had bij haar de doorslag gegeven. En ik kreeg zowaar een cadeautje. Een mooi ingelijste foto van een Amsterdamse gracht. Carla vertelde een beetje verlegen: 'Ik ben nu op die Engelse cursus en Dick heeft mij rijles gegeven. Je komt hier vlugger vooruit concludeerde ze. Later bekeek ik de foto nog eens. Hoe mooi was het waas over de gracht. Amsterdam, een stad met zoveel schoonheid. Ik zou er best weer eens willen lopen! Tilly Breeman 42

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1994 | | pagina 42