Nederlandse vertaling meesterwerk Wallace moessQn Duizendpoot zoekt vogel zonder vleugels Wallace maakte net als Darwin een lange reis om onbekende schatten van de natuur te vergaren. Acht jaar lang, van 1854 tot 1862, trok hij langs de eilanden van de Maleise en Indonesische archipel en schreef over alles wat hij interessant vond. Daarbij beperkte hij zich zeker niet alleen tot de planten en dieren in het gebied. Terug in Engeland schreef Wallace een vuistdik reisverslag: Het Maleise eilanden rijk (1869), waarin een enorme hoeveel heid onderwerpen aan bod komt. Bij uitgeverij Atlas is de Nederlandse ver taling van het boek verschenen. 'Alleen omdat ik zo'n bezield natuurvorser ben, was ik opgewassen tegen de onafge broken regen, de aanhoudende ziekten, het slechte eten en een mieren- en vliegen plaag die alles overtroffen wat ik ooit had meegemaakt. En toen grote verzamelsuc- cessen uitbleven, werd dit alles nog on draaglijker.' Alfred Russel Wallace is meest al typisch Brits gereserveerd, maar als hij weinig vlinders en torretjes vangt, komt de teleurstelling aan de oppervlakte. Het reisverslag van zijn achtjarige verblijf De Engelse bioloog Alfred Russel Wallace (1823-1913) staat onterecht nog altijd in de schaduw van zijn beroemde tijdgenoot Charles Darwin. Darwin (1809-1882) is als eerste op het idee van evolutie gekomen, maar Wallace bedacht korte tijd daarna dezelfde theorie. door Kees Kaptein in de Maleise archipel toont telkens weer aan hoe hartstochtelijk Wallace, ondanks zijn terughoudendheid, van zijn vak hield De rijkdom aan onderwerpen is overwel digend en juist de gedetailleerdheid van de beschrijvingen maakt het boek zo inte ressant. Daar komt bij dat Wallace een zeer vlotte pen had, waardoor het boek leest alsof het gisteren geschreven is. Dat we met de vorige eeuw te maken hebben, blijkt eerst pas goed als hij op Borneo in korte tijd tientallen orang-oetangs uit de bomen knalt, iets wat in 1997 - het (aar van de Mensaap - toch moeilijk te verko pen zou zijn. Natuur en beschaving Wallace's bespiegelingen over hoe je een kolonie moet besturen zijn erg de moeite waard. Tijdens zijn verblijf op lava valt het hem op, dat het cultuurstelsel veel beter werkt dan de vrijhandel in de Engelse overzeese gebieden: Volgens mij gaat er niets boven het Nederlandse systeem wan neer een Europese natie een land verovert dat wordt bewoond door een nijver maar half barbaars volk'. Een soort 'vader lijk despotisme' is naar zijn mening veruit te verkiezen boven ruilhandel waarbij de inheemse bevolking met sterke drank en opium betaald wordt. Zijn mening over Max Havelaar is zelfs voor onze tijd vooruitstrevend. Hij vindt de Max Havelaar, geschreven door 'iemand in Nederland' een zeurderig boek, dat bovendien 'saai en langdradig' is en vol staat met 'uitweidingen zonder kop of staart'. Toegegeven, het cultuurstelsel is een milde vorm van slavernij waarbij mis standen zich zeker zullen voordoen, maar Wallace voorspelt een toename van de welvaart en van het beschavingspeil, al moet daar - buiten het onderwijs - wel 'het geleidelijk oprukken van Europees bloed' aan te pas komen. De wilde natuur en de beschaving zijn de stokpaardjes van Wallace. Als de natuur en de beschaving in evenwicht lijken, gaat hij pas écht reclame maken: 'Java [mag) zich gerust het mooiste tropische eiland van de wereld noemen en het is volgens mij even interessant voor de toerist op zoek naar nieuwe en mooie panorama's, als voor de natuurvorser die de verscheiden heid en schoonheid van de tropische na- 26

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1997 | | pagina 26