Memoires van Imamura Hitoshi ORIENT TRAVEL moessQn Een maand of wat geleden vond ik een boek in de Amerikaanse bibliotheek in Medan, getiteld The Japanese experience in Indonesia*, een bundel van gese lecteerde memoires van hoog geplaatste Japanse militairen en ambtenaren tijdens de periode 1942-1945 hier in Nederlands- Indië. Deze memoires zijn vertaald uit het japans (schijnt een heel karwei geweest te zijn) en persklaar gemaakt door Anthony Reid, een historicus verbonden aan de Australian National University in Canberra, en Oki Akira. De memoires behoren tot de weinige documenten die niet vernietigd werden in de tijd tussen de japanse over gave in 1945 en de komst van de geallieer den. De bundel is bijzonder interessant, omdat het de kijk van invloedrijke Japan ners weergeeft op de Japanse aanval en bezetting van Nederlands-Indië. Eén van de schrijvers is generaal Hitoshi Imamura, bevelhebber van het Japanse 16de Leger. Zijn beschrijving van de Japanse invasie op Java bij Merak op de avond van 28 februari 1942 en de daarop volgende gevechten en overgave door de Nederlandse commandant Ter Poorten is fascinerend en tegelijk zeer bedroevend. Waar ik naartoe wil is het volgende: van de week ontving ik het boek van Gavan Daws, getiteld Gevangenen van de japan ners**. In zijn voorwoord schrijft hij dat in de meer dan honderd boeken die de officiële Japanse geschiedschrijving van de Tweede Wereldoorlog vormen, het thema krijgsgevangenen niet voorkomt. In Imamura 's memoires ontdekte ik toch een fragment over krijgsgevangenen. Wat hij schrijft klinkt ons zeer vreemd en haast ondenkbaar in de oren. Hij geeft een situatie weer die mij volkomen onbe kend is. Goed, ik draaide als dertienjarige jongeman het vrouweninterneringskamp van de Japanners in. U kent het verhaal: eerst bij de vrouwen in Kramat en Tjideng; vervolgens weg van de vrouwen en achter eenvolgens de jongenskampen Grogol en Tjimahi in, om het laatste half jaar van de Japanse bezetting in het 15de Bat. in Bandoeng (mannen) door te brengen. Ik was dus nog erg jong (in leeftijd al thans). Ook na de oorlog en tot vandaag de dag heb ik nooit geweten dat er Neder landse krijgsgevangenen hebben bestaan zoals Imamura die beschrijft in zijn me moires. Graag zou ik mensen willen spre ken die hier meer over weten. Het betreffende hoofdstukje onder de titel National Pride luidt in het Nederlands vrij vertaald: 'Als onderdeel van mijn leidinggevende en administratieve taak op Java, probeerde ik |Imamura| de spoorwegen, de communi catie en de olie-faciliteiten te herstellen. Voor dit doel stelde ik onder Japans toe zicht, private Nederlandse prisoners of war te werk, die ingenieurs waren voordat ze in het leger dienden. Deze Hollanders, tezamen een paar honderd, genoten vei ligheid voor hun zelf en voor hun fami lies, kregen accommodatie en loon. Ik was er zeker van dat zo'n politiek bij droeg tot het bewaren van de goede orde op Java en het herstel van de industrie. Bezoekers uit Tokyo en andere plaatsen waren veront waardigd bij het zien van vele Hollanders die op weg waren naar hun werk of op een wandeling na de maaltijd. Waarom was het noodzakelijk de Hollanders zo vrij te laten? Dit was een van de redenen van kritiek op mijn administratie. Dit ech ter, heeft mij er niet van weerhouden van de Hollanders gebruik te maken. Steeds weer wanneer ik Japanse officieren, die het toezicht hielden op de Hollandse arbeiders bij de spoorwegen en electrici- teitsbedrijven vroeg hoe de Hollanders werkten en hoe hun houding was, kreeg ik bijna zonder uitzondering als antwoord: "Het is betrekkelijk verrassend hoe de blanken voor ons Japanners werken, die toch hun vijanden zijn, zonder ook maar enige sabotage achter onze ruggen uit te oefenen. Zij [de Hollanders] doen geen enkele poging om een goede beurt bij ons te maken. Zij drukken zich in duidelijke taal uit dat ze zuiver en alleen werken in overeenstemming met hun loon. Hoewel zij niet onbeleefd zijn, doen zij geen poging zich bemind te maken." Dit hoofdstuk 'Nationale Trots' heb ik tal loze malen doorgelezen en telkens komen dezelfde vragen op. Is dit echt waar ge beurd? Zo ja, dan moet dit toch een uit zonderingsgeval geweest zijn. Zouden er nog Nederlanders zijn die Imamura ken nen en onder hem 'gediend' hebben? Wat zijn private prisoners of warIs het waar dat zij in veiligheid met hun families samenwoonden, after dinner walks onder namen en nog een loon kregen in over eenstemming met hun prestatie? Dat kan toch niet waar zijn? Zoals gezegd, graag zou ik commentaar op Imamura's relaas willen ontvangen. Nu liggen beide boeken voor mij: Gavan Daws' boek waarin het verschrikkelijke lot van de krijgsgevangenen beschreven wordt, en de memoires van enkele hoog geplaatste Japanners, die het thema niet aansnijden tot op een onschuldig hoofd stukje na van Imamura. Beide boeken zijn eigenlijk niet met elkaar te vergelijken. Daws' gefundeerde, tienjarige studie aan de ene kant en Imamura's luchtig hoofd stukje uit zijn memoires aan de andere. Iets blijft mij tergen, want wat de Japanners lezen is niet Daws maar Imamura en er is volgens Daws voor hen die geen Engels of Nederlands kennen ook niets anders. P. Roelojfs The japanese experience in Indonesia. Ohio University, Monographs in International Studies, South Asia Series, no. 72. Gavan Daws: Gevangenen van de japanners. Uitgeverij De Kern. RETOUR BANGKOK v.a. 825- RETOUR JAKARTA v.a. 1209,- RETOUR BALI v.a. 1550- RETOUR HONG KONG v.a. 1345- Een andere bestemming? Wereldwijd altijd scherpe tarieven! Singel 486 - 1017 AW AMSTERDAM Tel. 020 - 623 74 84 Laan van Meerdervoort 291 - DEN HAAG Tel. 070 - 361 50 78 14

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1997 | | pagina 14