Treffers en missers Indische geschiedschrijving en het Nederlandse geschiedenisonderwijs (II) Door nieuwe overheidsvoorschriften en Indisch-centrische geschiedschrijving gaat het goed met de aandacht voor Indische Nederlanders in het onderwijs, maar het kan nog beter. Tom van der Geugten, Indisch historicus en leraren opleider, legt uit hoe dat zit. Wat is hierover tot op heden in ge schiedenisboeken geschreven? Om dit te weten te komen heb ik de school boeken uit de jaren 1991-1997 geana lyseerd. De hierna volgende themati sche bespreking van een aantal door mij aangetroffen 'treffers' en 'missers' is niet bedoeld als sokkel of schandpaal. Daarmee zou ik als mede-schoolboek auteur het verwijt van oncollegialiteit over me afroepen. Als lid van de Indi sche groep in Nederland wil ik slechts een bijdrage leveren aan goede aan dacht voor Indische geschiedenis in het onderwijs. Indische geschiedenis verplichte stof Schoolboekauteurs moeten in weinig ruimte een duidelijk beeld geven van historische onderwerpen en dat valt niet mee bij zoiets inge wikkelds als de Indische geschiedenis. Enerzijds is er de gecompliceerde his torische werkelijkheid, anderzijds de zich voort durend ontwikkelende ge schiedschrijving met nieuwe feiten, perspectie ven en interpretaties. Daarnaast zijn er voor schriften van de overheid zoals de kerndoelen basis vorming (lagere klassen voortgezet onderwijs) die gezien kunnen worden als spiegel van de samenle ving. Op 1 augustus 1998 zullen herziene kerndoe len van kracht worden. Als we de 'oude' kerndoe len (opgesteld in 1991) vergelijken met de 'nieu we' (opgesteld in 1996), dan zien we hoe wordt ge anticipeerd op de groeien de maatschappelijke be langstelling voor de Indische geschiedenis. Tot 1998 moeten leerlingen zich ten minste verdiepen in de koloniale en post-koloniale ver houding tussen Nederland en 'Oost- Indië', met aandacht voor kolonialisme, imperialisme en de politieke onafhanke lijkheid en kennis hebben van de mul ticulturele samenleving in het recente Europese verleden. Door deze vage for mulering konden schoolboeken aan de voorschriften voldoen zonder behande ling van de migratie uit Indonesië. Deze omissie is in de nieuwe kerndoe len gecorrigeerd. Vanaf 1998 moeten leerlingen naast genoemde zaken ook In Nederland Door Omstandigheden weet hebben van 'de betekenis van de dekolonisatie' voor de ontwikkeling van de multiculturele samenleving. Dit betekent dat de Indische en Mo lukse migratie naar Nederland vanaf 1998 vrijwel verplichte stof vormen in schoolboeken en lessen geschiedenis. Een belangrijke stap voorwaarts! Afbeeldingen Foto's vormen een belangrijke informa tiebron in schoolboeken. Soms zeggen ze meer dan in een tekst mogelijk is. Vaak zijn ze zeer bepalend voor het beeld van het verleden dat wordt overgedragen. In het ideale geval is het de auteur die afbeel dingen bij zijn tekst selecteert en er ook op drachten bij bedenkt waardoor leerlingen de foto ook als informatie bron gebruiken. Bij een aantal schoolboeken echter worden 'illustra ties' door de uitgeverij verzorgd, wat vaak ten koste gaat van de kwali teit van de keuze. Om dat de ruimte per onder werp in een schoolboek meestal beperkt is, mag je representatieve afbeel dingen verwachten, bij voorbeeld foto's waarop te zien is hoe leden van een etnische groep er in een historische situatie uitzagen. Voor een goede interpretatie van foto's is een goede toelichting in het bijschrift van groot belang. Bij deze artikelenserie zijn enkele voorbeelden opgenomen van treffers (informatieve foto's met verhelderende bijschriften) en missers (weinig informatieve foto's met vage of onjuiste bijschriften). In het algemeen wordt weinig gebruik gemaakt van het ruim beschikbare beeldmateriaal. In Uit Indië geboren is bijvoorbeeld 13 Tekst: Tom van der Ceugten 'Indo!' Nog niet zo lang geleden was dit een scheldwoord v<x»r Nederlanders mei Nederlandse en Indonesische (voor)ou- ders. Nu dragen de Indische Nederlan ders deze naam met trots. Indo wordt ook wel eens gebruikt als afkorting voor 'In Nederland Door Omstandigheden'. In deze paragraaf vragen wc ons af: door welke omstandigheden zijn de Indo's in Nederland terechtgekomen cn hoe is het deze groep sindsdien vergaan? Het kind van de njai De Compagnie zal voort gaan op de oude voet, waaronder wordt verstaan: geen andere vrouwen mogen naar Indie varen, dan de vrouwen van kooplieden, predikanten, ziekentroosters en sergeanten. De voc cn later de Nederlandse regering hebben vrouwen lange rijd nier aange moedigd of zelfs toegestaan naar Oost- Indië te gaan. Het gevolg daarvan was dat Nederlandse (cn andere Europese) mannen gingen samenleven met 'inlandse' (Indonesische) vrouwen. Dat bleef zo tot het begin van deze eeuw. Mijn vader was omstreeks 1915 administrateur op een plantage die eigendom was van ccn Nederlandse han delsonderneming. Europese vrouwen waren cr toen nog maar weinig in Indië. F.cn Europese man nam een niai (huis houdster) cn als zij geluk had trouwde hij ermee. Als hij dat niet deed, kon hij de kinderen erkennen. En er werden kmde 1 Neerland Ooo» On*r«n<lM}hed«n Ruime aandacht voor de Indo (5) ren geboren: drie. Mijn vader erkende ze. De moeder was een inlandse, die bij hem in huis woonde. Toen kwam de directie van de onderneming over uit Rotterdam cn zei tegen mijn vader: 'Zeg, dat is geen gezicht, hoor. je moet die vrouw weg doen.' En dus deed hij haar weg. De kinderen die uit verhoudingen tussen Nederlandse mannen en Indonesische vrouwen werden geboren, waren van gemengd ras. Als ze door hun vader erkend werden, kregen zc de Nederlandse nationaliteit cn werden zc oflicieel 'Euro peaan'; meestal werden ze echter 'Indo- A ten Buraptte koloniit en zijn 42ste jaargang - nummer I I - mei 1998

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1998 | | pagina 13