Cultuuruitwisseling en herdenking bij een overlijden moessQn meld dat mijn vader was overleden. Wij werden daar heel hartelijk ontvan gen. Weer was er zo'n opmerkelijke ge beurtenis: bij de ingang werd ons mee gedeeld dat zij al wisten dat ik in aantocht was. Na alle vragen beant woord te hebben (hoe is hij gestorven, wanneer en hoe laat, vragen over de krissen, et cetera) zijn wij, voorzien van eten voor onderweg, weer terug ge gaan naar ons hotel. De volgende ochtend begon onze reis per auto naar Surabaya. In Surabaya liggen de grootouders van mijn moeders kant - Pelsmaeker - begraven. Wij heb ben bloemen gebracht bij de tombe en hebben tevens buiten de begraafplaats van Kembang Kuning, op een kruis punt bloemen en muntgeld neergelegd. In september 1996 overleed mijn va der, G.E. Lapré. Mijn grootouders had den mij gevraagd om bij het overlijden van mijn vader hem symbolisch terug te brengen naar Indonesië. Zij woonden toen in Indonesië en zijn inmiddels ook al overleden. Mijn vader heeft bij zijn leven altijd zijn twijfels uitgespro ken over de plaats waar hij begraven wilde worden. Wat moest er gebeuren voor het sym bolisch terugbrengen van mijn vader naar Indonesië? Op de veertigste dag na zijn overlijden, werd een selamatan gegeven in het dorp van de ouders van mijn vader (waar zij ook begraven lig gen). Daarna vervolgden wij de reis over land naar mijn vaders geboorte plaats. In Surabaya moesten we het graf van mijn vaders schoonouders be zoeken en bij het verlaten van elk van deze plaatsen diende in het midden van een kruispunt bloemen en munt geld te worden gelegd. In Jakarta werden wij door familie en vrienden opgehaald die ons direct naar de Lampung brachten, naar het dorp van mijn grootouders, Rejomuliyo. De dorpelingen waren reeds op de hoogte gesteld van mijn komst. Ik werd verwelkomd door de ouderen, de mannen en de lurah, die mij van kinds af aan kenden. De vrouwen be reidden de selamatan voor onder leiding van een familielid. Dit hield in dat op ceremoniële wijze dieren werden ge slacht (sapi-geit en kippen) en het eten werd gekookt. Vierhonderd mensen uit het dorp waren betrokken bij de sela matan voor mijn vader. De volgende morgen hebben wij bloemen gebracht bij de graftombes van mijn grootouders en nadat wij op een kruispunt bloe men en muntgeld hadden neergelegd, werden we teruggebracht naar Jakarta. We vertrokken met de trein naar Yogya- karta, waar ik door mijn neef Budi Santosa Soegito, die de geboorteplaats van mijn vader wist te vinden, welkom werd geheten. Mijn vader werd in Banyumas geboren. Toen ik daar aan kwam, was ik verdrietig en toch had ik een warm gevoel van binnen. Wij heb ben op een willekeurig Europees graf bloemen gelegd en zijn, nadat we weer op een kruispunt bloemen en munt geld hadden neergelegd, teruggegaan naar Yogyakarta. Opmerkelijk was, dat toen ik terug liep van het midden van het kruispunt, er een harde wind kwam uit alle vier de straten en dat de bloe men in het midden werden meegezogen in een soort draaikolkbeweging. In Yogyakarta zijn wij naar de kraton van de sultan gegaan. Bij de speciale wacht - dit in verband met de krissen die mijn vader bezat - hebben wij ge- Toen wij terugkwamen in het Tunjung- an-hotel hadden wij eindelijk het gevoel dat onze missie was volbracht. Het is ons opgevallen dat de mensen, als zij weten wat de reden is van je reis, extra aandacht aan je besteden. Dat de gebruikelijke gastvrijheid van het land verworden is tot het gevoel van een familieband. Dat er respect is voor de historie van de overledene en de daarbij horende cultuur. Kortom, men gaat er anders om met 'de dood'! De vrede is je gegund papa G.E. Lapré. Rust zacht. Wij willen een ieder bedanken die ons geholpen heeft bij deze moeilijke en in gewikkelde, emotionele reis. Terima kasih...! (Advertentie) LENEN? Setiakawan bij 42 Tekst: Rolo Lapré DEZE DVERTENTIE IS GOUD WAAR DT Bel gerust Setiakawan. Wij zijn tot 22.00 uur bereikbaar. (078) 618 08 66. I y 't s. 7

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1998 | | pagina 42