From Tanah Boegfis
mam ell o li witli 1 ove
Moesson is ook te koop bij:
Tekst: Bert Simon
Huize Prins verdient begiftigd te worden
met het predicaat Laboean Badji, vanwe
ge de immer aanwezige gastvrijheid en
niet in het minst doordat de dapoer
24 uur open is en waar Sonja de soetil
oelekan zwaait. Als een ode aan deze
twee bijzondere mensen, heeft Bert, vaste
compaan in kerkgang en vriend, het vol
gende op hun nenek/kakek van alle fees
ten, voorgedragen. Een sprookje uit het
oude Makassar, over prinses Sonja van
Bone en prins Karei van Goa, ter gele
genheid van hun 50-jarig huwelijksjubi
leum.
Zangvogels
Voor degenen die het niet weten: NEFIS
was de afkorting voor Netherlands
Forces Intelligence Service, de inlichtin
gen dienst van de Nederlandse strijd
krachten in de Pacific tijdens de Tweede
Wereldoorlog. Uit gegevens van deze
NEFIS te Makassar is het volgende
gebleken:
Karei Prins, ex-POW, prisoner of war van
Japan, ook wel bekend als Karei, prins
Lumba Manggaberani van het vorsten
dom Goa op zuid-Celebes, was vroeger
in het bezit van een bijzonder mooie en
warme stem. Een stem die deed denken
aan de stemmen van Bing Crosby, Frank
Sinatra, Perry Como en andere grote
zangvogels. Op vele feestjes te Makassar
in de jaren 1945-1949, stal Karei met
zijn zoet gekweel de show. En bij het
horen van zijn stem werd menig meisjes-
hart zo zacht als boeboer-ajam van Pasar
Pagi op Glodok te Batavia.
Melati-1 Hoempje
Toen kwam in 1946 Sonja Klaproth,
prinses van het vorstendom Boné op
zuid-Celebes, in Batavia aan met het
vlaggenschip van de Stoomvaart
Maatschappij Nederland, het motorschip
Oranje, om vervolgens met de Johan van
Oldenbarnevelt verder te reizen naar de
stad Makassar.
Onze 'oh wat een parel is toch die Karei'
had in die tijd een lange rentengan schone
aanbidsters, maar toen Sonja op de
Verlengde Schijfbergweg 90 zijn buurmeis
je werd, had hij alleen nog maar aandacht
voor dit ontluikende Melati-bloempje.
Kunt u zich dit voorstellen? Karei opent
in de ochtend de ramen van zijn kamer,
krijek, krijek (scharnierennja koerang
minjak/olie), kijkt over het gordijntje rich
ting de nog gesloten ramen van Sonja en
zingt dan: 'And I love you so'. Binnen
drie tellen worden Sonja's ramen driftig
en vlug-vlug geopend, krijek, krijek
(scharnierennja ook koerang minjak/olie
deze) dan geblak-gebloek (de ramen
knallen tegen de muur) en nu klinkt
Sonja's zoet gevooisde stem: 'Be sure it's
true, when you say I love you'. Adoeh, zo
lief toch deze Makassaarse Romeo en
Julia. Ten slotte volgt dan een lange en
innige mata soeratan, het Indonesisch
voor oogcontact.
Romantische maannacht
In het begin was het bij Sonja nog zoals
in het Ambonse liedje Goro-goroné ver
meld wordt: Poera-poera tidak tahoe,
beloem ditanja soedah mau. Maar na een
tijdje wierp zij hem dons-tedere blikken
toe, die Karei beantwoordde met kapok-
zachte smachtende blikken uit zijn mata-
kerandjang ogen. En toen Karei op een
romantische maannacht a la Terang boe-
lan, terang boelan di kali, een zeer toe
passelijk lied en met heel veel gevoel als
een lokkende sirene voor zijn Sonja zong,
ging zij uiteindelijk door de knieën. In
1949 knielden zij in de Haantjeskerk te
Makassar neder, waar ds. Logher het
huwelijk inzegende. Na vijftig jaar huwe
lijk, is Sonja nog steeds Kareis schatte
bout van Boné-ijzerhout.
Breestraat 107
2311 CL Leiden
Ceintuurbaan 67
1072 EV Amsterdam
Tol zo Mampir
Hobeinstraat 35
4381 PBVlissingen
Boekhandel Van Stockum
Venestraat 11
2511 AR Den Haag
Toko Ramee
Papsouwselaan 129
2624 AK Delft
Toko Istimewa Baru
Laarstraat 57
7201 GB Zutphen
44 ste jaargang - nummer 3 - september 1999
17
Bear hearts and gentle people
Son ja Prins-K.)aproth en Karei Prins,
twee Indo-Boeginezen uit het voormalige
Mahassar op Zuid-Celehes, nu wonende
in desa Amstelveen, kampong Bankras,
vierden op 1Q juni jongstleden hun
50-jarig huwelijksjubileum.
De Boekelier
Guntur Holland