From Tanah Boegfis mam ell o li witli 1 ove Moesson is ook te koop bij: Tekst: Bert Simon Huize Prins verdient begiftigd te worden met het predicaat Laboean Badji, vanwe ge de immer aanwezige gastvrijheid en niet in het minst doordat de dapoer 24 uur open is en waar Sonja de soetil oelekan zwaait. Als een ode aan deze twee bijzondere mensen, heeft Bert, vaste compaan in kerkgang en vriend, het vol gende op hun nenek/kakek van alle fees ten, voorgedragen. Een sprookje uit het oude Makassar, over prinses Sonja van Bone en prins Karei van Goa, ter gele genheid van hun 50-jarig huwelijksjubi leum. Zangvogels Voor degenen die het niet weten: NEFIS was de afkorting voor Netherlands Forces Intelligence Service, de inlichtin gen dienst van de Nederlandse strijd krachten in de Pacific tijdens de Tweede Wereldoorlog. Uit gegevens van deze NEFIS te Makassar is het volgende gebleken: Karei Prins, ex-POW, prisoner of war van Japan, ook wel bekend als Karei, prins Lumba Manggaberani van het vorsten dom Goa op zuid-Celebes, was vroeger in het bezit van een bijzonder mooie en warme stem. Een stem die deed denken aan de stemmen van Bing Crosby, Frank Sinatra, Perry Como en andere grote zangvogels. Op vele feestjes te Makassar in de jaren 1945-1949, stal Karei met zijn zoet gekweel de show. En bij het horen van zijn stem werd menig meisjes- hart zo zacht als boeboer-ajam van Pasar Pagi op Glodok te Batavia. Melati-1 Hoempje Toen kwam in 1946 Sonja Klaproth, prinses van het vorstendom Boné op zuid-Celebes, in Batavia aan met het vlaggenschip van de Stoomvaart Maatschappij Nederland, het motorschip Oranje, om vervolgens met de Johan van Oldenbarnevelt verder te reizen naar de stad Makassar. Onze 'oh wat een parel is toch die Karei' had in die tijd een lange rentengan schone aanbidsters, maar toen Sonja op de Verlengde Schijfbergweg 90 zijn buurmeis je werd, had hij alleen nog maar aandacht voor dit ontluikende Melati-bloempje. Kunt u zich dit voorstellen? Karei opent in de ochtend de ramen van zijn kamer, krijek, krijek (scharnierennja koerang minjak/olie), kijkt over het gordijntje rich ting de nog gesloten ramen van Sonja en zingt dan: 'And I love you so'. Binnen drie tellen worden Sonja's ramen driftig en vlug-vlug geopend, krijek, krijek (scharnierennja ook koerang minjak/olie deze) dan geblak-gebloek (de ramen knallen tegen de muur) en nu klinkt Sonja's zoet gevooisde stem: 'Be sure it's true, when you say I love you'. Adoeh, zo lief toch deze Makassaarse Romeo en Julia. Ten slotte volgt dan een lange en innige mata soeratan, het Indonesisch voor oogcontact. Romantische maannacht In het begin was het bij Sonja nog zoals in het Ambonse liedje Goro-goroné ver meld wordt: Poera-poera tidak tahoe, beloem ditanja soedah mau. Maar na een tijdje wierp zij hem dons-tedere blikken toe, die Karei beantwoordde met kapok- zachte smachtende blikken uit zijn mata- kerandjang ogen. En toen Karei op een romantische maannacht a la Terang boe- lan, terang boelan di kali, een zeer toe passelijk lied en met heel veel gevoel als een lokkende sirene voor zijn Sonja zong, ging zij uiteindelijk door de knieën. In 1949 knielden zij in de Haantjeskerk te Makassar neder, waar ds. Logher het huwelijk inzegende. Na vijftig jaar huwe lijk, is Sonja nog steeds Kareis schatte bout van Boné-ijzerhout. Breestraat 107 2311 CL Leiden Ceintuurbaan 67 1072 EV Amsterdam Tol zo Mampir Hobeinstraat 35 4381 PBVlissingen Boekhandel Van Stockum Venestraat 11 2511 AR Den Haag Toko Ramee Papsouwselaan 129 2624 AK Delft Toko Istimewa Baru Laarstraat 57 7201 GB Zutphen 44 ste jaargang - nummer 3 - september 1999 17 Bear hearts and gentle people Son ja Prins-K.)aproth en Karei Prins, twee Indo-Boeginezen uit het voormalige Mahassar op Zuid-Celehes, nu wonende in desa Amstelveen, kampong Bankras, vierden op 1Q juni jongstleden hun 50-jarig huwelijksjubileum. De Boekelier Guntur Holland

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1999 | | pagina 17