f.QD zo'n groot bord, hij wees met zijn han den, met veel vlees, garnaaltjes en twee matasapi's, een kippenpoot zo lekker bruin gebakken, weet je, tempé en pisang goreng. Ik had al honger toen ik opstond, maar door dit verhaal voelde ik het knagend gevoel nog veel erger. Het water liep me letterlijk uit de mond als ik me dat dampende bord voorstelde met die heerlijke geur van sambal, gebakken uitjes en vlees. Ik zag het voor me met de matasapi's er bovenop. Augustus 1945. Toen ik vlak na de bevrijding het jongenskamp Bangkong uit wilde gaan, zag ik een ongelooflijk tafereel. Op het open veldje voor de keuken waren tientallen primitieve stookplaatsjes gemaakt. Jongens waren driftig aan het kipassen, rook steeg op en er hing een dikke walm van gebak ken uien, vlees en sambal! De meesten maakten nasi goreng die vuurrood zag van de lombok. Anderen bakten een matasapi, een dadar of gewone uien. Ik kon mijn ogen niet geloven. Onder de Japanners mocht je nog geen blikje water koken op een kaars en nu zag je zomaar open vuren, gestookt met hout, karton, arang, alles wat maar branden wilde. Amsterdam, Volkerakstraat, 1946. Jongens, we eten nasi goreng! Verheugd schoven we aan. De grote dekschaal met bloemetjes ging open, de damp sloeg eraf, een wat weeïge geur kwam ons tegemoet. Niks geen pittige geur van nasi goreng! Wat waren dat voor grote rijstkorrels? 'Ja, de rijst is nog op de bon, die gebruiken we voor rijst met krenten, nasi goreng maken we van gort,' zei oma! Lomboks zaten er niet in, die waren nog niet te krijgen en het vlees was vervangen door bokking, dat was niet meer op de bon! Chinees Restaurant, Den Haag, 1950. Op het menu staat nasi goreng, maar ze bedoelen nasi, een gerecht dat onze sol daten uit Indië hebben meegebracht. Rijst met een preitje, een paar flintertjes kippenvlees en wat uien, met in de uit voering 'speciaal' een plakje ham en een spiegelei. Lomboks, in wat voor vorm dan ook, zitten er niet in, die krijg je apart bijgeleverd als slappe sambal badjak! Doorn, 1951. Ik was met vriendjes op de fiets naar de bioscoop in Utrecht geweest. Toen we 's nachts om één uur bij een van hen aankwamen, was zijn moeder nog op. We werden verwel komd met de vraag: 'Hebben jullie hon ger, lusten jullie nog nasi goreng?' 'Ja!' klonk het in koor. En daar zaten we dan, 's nachts lekkere, pedisse nasi goreng te eten. Mieters. Utrecht, 1954. In de zomer had ik een aardig meisje ontmoet. Ze bleek Frans te studeren, ook in Utrecht. Toen we op het station elkaar weer eens hadden ontmoet, spraken we af 's avonds naar de bioscoop te gaan. Maar eerst eten bij de Chinees. Ik was maar een arme stu dent, dus werd het nasi goreng. Het bevatte waarachtig wat rode sliertjes en een enkel verdwaald stukje vlees. 'Oh Hans, wat is dat heet!' en Annie nam een grote slok water. 'Niet doen,' zei ik. 'Neem liever een hapje suiker.' Ik had er niet bij stilgestaan dat zij een echte Hollandse was en niet gewend aan heet Indisch eten. Den Haag, november 1957. Op een reis door Spanje had ik een heel lief meisje ontmoet. Ze bleek ook uit Indië te komen en had in het Tjidengkamp gezeten. Terug in Holland hadden we onze liefde bezegeld tijdens een strand wandeling in Scheveningen. Om dit heuglijke feit te vieren had zij mij en mijn familie uitgenodigd voor een nasi gorengmaaltijd. Nou zij kon koken! De nasi was lekker goerie, pedis en met veel vlees, garnaaltjes en dadar. 'Heerlijk, Pien!' zei ik na voor de derde maal opgeschept te hebben. 'Fijn dat jullie het lekker vinden,' zei Pien. 'Maar je moet er wel flink trassi en knoflook in doen!' Hotel Sahid Jaya, Jakarta, 1989. In Indonesië kan je bij het ontbijt altijd de traditionele nasi goreng krijgen. Een wat bleek uitziende rijst met wat gebak ken prei of ui, een enkel stukje vlees. Er zit wel wat lombok in, maar te weinig voor ons Indische jongens. Maar je kan er natuurlijk sambal bij nemen! Onze eigen nasi goreng, Oss, 1991. Gemaakt naar het originele recept van onze eigen tante Wil, die het voor de oorlog in Indië al maakte. Ik heb alleen de bereiding gestroomlijnd. Het varkensvlees, gemarineerd met een beetje sojasaus, knoflook en rode ui wordt gebakken en gaar gestoofd. Dan maak ik de preu (slang uit het jongens kamp Bangkong te Semarang), gesne den rode uien bakken met fijngesneden en geoelekte lomboks, knoflook en tras si. Het vlees en de preu vries ik apart in, zodat ik op afroep heel vlug lekkere nasi goreng kan maken. De preu kan ik aanpassen; voor onze kinderen, die niet heet eten, weinig lomboks en tomaten puree, voor echte Indische jongens, veel lomboks en een tikje rawit. Diagnostische Handanalyse Ken Uzelf ADVERTENTIE Hebt u problemen, bent u angstig, neerslachtig, stressgevoelig, twijfelachtig, hebt u een minderwaardigheidscomplex, kortom, zit u niet lekker in uw vel? Neem dan contact op met Carla Bronkhorst, tel. 010 - 458 54 19 of fax 010 - 442 11 19. Consult op afspraak (ook schriftelijk). Door de combinatie van Diagnostische Handanalyse (gedachte) met Grafologie (dynamiek/ambitie/heden/verleden/toekomst) en Kleurdiagnostiek (gevoel), kunnen al deze geheimenissen tot klaarheid komen en krijgt u meer eigenwaarde en een beter zelfbeeld. 45 ste jaargang - nummer 1 - juli 2000 21

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2000 | | pagina 21