moessQn De inhoud van de ingezonden brieven valt buiten de verant woordelijkheid van de redacth Sell ilder Rosita Graag lees ik artikelen over schilderkunst. Steeds heb ik dan het plan om te schrijven over Rosita. Rosita, een andere naam is mij niet bekend, was de Indonesische reclameschilder van de Europese winkel die mijn ouders beheerden aan de Bragaweg te Bandoeng. Omdat er niet altijd voor de zaait werk voor de schilder was, liet mijn vader hem ook foto's en prentbriefkaarten naschilderen; de resulta ten waren heel goed! Hierbij de foto van het schilderij dat wij uit Indië konden meenemen; gemaakt naar een zwart-wit foto van mijn ouders en mij, omstreeks 1940. Rosita kleurde ons en onze kleding natuurgetrouw zoals hij ons kende; de achtergronden verzon hij zelf. Zo maakte hij een schilderij van koningin Wilhelmina dat op Lembang in de werkkamer van, naar ik meen, generaal Wavell kwam te hangen. E.M.C. Sipma-van Kesteren, Ede Rectificatie De nieuwe cd van Armand Filon, Two sides of me Moesson april 2001, pagina 10), kunt u bestellen bij Armand Filon zelf. U kunt 28,50 (inclusief verzend kosten) storten op rekening 59.35.94.959 ABN-AMRO, Postbus 97, 1200 AB te Hilversum, ten name van A.F Filon. U krijgt de cd Tzvo sides of me dan thuis gestuurd. Sorry In het artikel van Louk Bannink over onderneming Soember Gesing in Moesson april 2001, bladzijde 12, zijn in de luchtfoto van de onderneming de cij fertjes 1 en 2 per ongeluk verwisseld. Cijfer 1 op de overzichtsfoto geeft een loods aan, en cijfer 2 is het administra teurshuis. Hier een foto van het admini strateurshuis in 1937. Boei In De Telegraaf van 24 februari 2001 las ik in de column 'Voertaal' deze zin: 'De heer C. Boeij werd door andere dingen geboeid. Zijn beroep is gevangenisdirec teur in de kop van Noord-Holland.' Toen ik deze zin las dacht ik: In het oude Indië werd door de inheemsen de gevangenis 'boei' genoemd. Ik heb mij altijd afge vraagd hoe men aan dat woord is geko men. Nu kom ik op het denkbeeld dat het dus het tehuis moet zijn van de 'geboeide strappans'. Ik hoop dat er iemand is die dit zou kunnen bevestigen. F.J. Suyderhoud, Amsterdam Way a ng' Mijn zus beweert dat Gatotkaca dezelfde persoon is als Arjuno. Ik denk van niet. Wie heeft gelijk? Volgens Peter Buurman in zijn tweede druk van Wayang Golek, waaruit ik mijn wajang- wijsheid groten deels haal, zijn de verhalen Mahabharata en Ramayana gebaseerd op het oude hin doeïsme uit Voor-Indië, het huidige India. Vijf broers, de Pandawa's - halfgoden - spelen de hoofdrol in Mahabharata, een kroniek van de afstammelingen van de goden Wisnu en Brama. De oudste broer is Yudistira de rechtvaardige, zoon van moeder prinses Kunti en vader Darma, god van rechtvaardigheid. De tweede zoon heet Bima de sterke. Diens zoon Gatotkaca heeft vleugels, kan vliegen en in het donker zien. Bima's vader is Bavu, god van de wind. De derde zoon is Arjuna, lichtvoetig en zeker, zoon van Indra, god van donder en regen. Arjuna's zoon is Abimanyu. De vierde en vijfde broers zijn tweelingen. Hun moeder is prinses Madri en hun vader is Aswi de tweeling god. De vader van de vijf broers is koning Pandu. Door een vloek zou hij geen vader kunnen zijn van zijn eigen kin deren. Pandu trouwde met Dewi Kunti die in het bezit was van een toverformule om elke willekeurige god naar de aarde te lokken. Pandu's tweede vrouw, Madri, kreeg Kunti's mantera (toverspreuk) te leen. Tegenstanders van de Pandawas zijn de Kaurawas; hun aller guru was de brah maan Durna. J.G. Ernst-MarchNieuwegein DepoR In 1944 hebben wij een reis gemaakt naar Indonesië, naar de geboortegrond van mijn man. Daaruit is een vriendschap ontstaan met Chris Hikoe. Afgelopen kerstmis ontvingen wij van hem een kaart met de afbeelding van een klein christelijk kerkje in het plaatsje Depok op Java, gele gen tussen Jakarta en Bogor. De naam Depok zou staan voor De Eerste Protestantse Oost-Indische Kerk, heb ik me laten vertellen. Een schrijnend detail is dat dit kerkje, zoals hij schrijft in zijn milde Javaanse oordeel, 'totaal is verbrand door tientallen individuen die ook in God geloven.' Misschien dat er personen zijn die een binding hebben met Depok en begaan zijn met het lot van deze kleine christengemeenschap. M. Sanders, Paltzerweg 44, 3722 JG Büthoven, tel 030 - 229 31 91. Onrecht Een lezeres van Moesson had een Ting Ting geplaatst in het blad voor gegevens over een oom van haar. Op die oproep ontving zij deze reactie van een anonieme persoon: 'Ik heb uw advertentie in Moesson gelezen en ik zou u alles over uw oom kunnen vertellen, of hij nog leeft, of hij is overleden, enz. Maar ik ben dit niet van plan wegens groot onrecht wat door hem mij is aangedaan. Ik weet ook alles over u. Het onrecht mij aangedaan is zo groot dat ik ook over u een vervloeking uit heb laten spreken door een dukun uit Jakarta. Deze dukuns doen, zoals u wel licht weet, aan guna-guna. Tussen nu en 1 januari 2006 zal u iets vreselijks overko men, afz. Nomens Nescio, Waddinxveen.' De inzendster van de Ting Ting had nooit verwacht een dergelijke reactie te ontvangen, zij was zich van geen kwaad bewust. Wie geeft haar advies? Naam en adres inzendster bij de redactie bekend. De redactie Noveen Sint Clara Naar aanleiding van mijn vragen over Noveen Sint Clara ontving ik enorm veel hartverwarmende reacties. Brieven met plaatjes van en levensbeschrijvingen over Sint Clara. Ook diverse telefoontjes. Een 4

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2001 | | pagina 4