St emmen uit liet verle cl I en Project mondelinge geschiedenis Indonesië vo ltooid door Belinda Melsen Het werk van de Stichting Mondelinge Geschiedenis Indonesië (SMGI) in Leiden zit er op. Vier jaar langvanaf februari 1997, heeft het SMGI gewerkt aan een interviewcollec tie over het einde van de kolo niale aanwezigheid van Nederland in Azië. In de inter- viewcollectie zijn ongeveer 720 levensverhalen opgenomen van mensen die in Nederlands-Indië, Indonesië of Nieuw-Guinea woonden of werkten tussen 1940 en 1962. Die verhalen zijn nu allemaal te beluisteren. Nuances Er bestonden een aantal achterliggende motieven bij de SMGI voor hun project. De interviewcollectie is enerzijds bedoeld voor feitelijk onderzoek, maar anderzijds om de sfeer van toen te kunnen proeven en om toekomstige generaties te informe ren over de laatste periode van Nederland als koloniale macht in Indonesië. De geïnterviewden, komen uit alle lagen van de bevolking. Niet alleen mensen geboren in Indië, maar ook per sonen die pas na 1945 naar Indië ver trokken. De interviews zijn digitaal vastgelegd en toegankelijk gemaakt, zodat we over honderd jaar nog kunnen horen wat mensen hebben ervaren. In totaal zijn er in Leiden zo'n drieduizend verteluren te beluisteren. Door de levens geschiedenissen van mensen te verzame len kunnen ontbrekende informatie en nuances worden achterhaald. Nuances die bij het grote publiek vaak onbekend zijn, en anders ook onbekend zouden zijn gebleven. Want geschreven bronnen bevatten vaak niet die persoonlijke infor matie waar we naar op zoek zijn. Bovendien halen interviews de sfeer van Foto: SMGI. toen terug; een stem is emotie. De mees te mensen hebben meegedaan aan het project omdat zij het belangrijk vinden dat hun ervaringen en die van familiele den bewaard blijven voor het nageslacht. De gebruikers van de collectie zijn met name wetenschappelijk onderzoekers, familieleden en journalisten. Verlegen Hoe is de SMGI te werk gegaan? Allereerst is er contact gezocht met men sen die bereid waren hun verhaal te ver tellen. Bijvoorbeeld via oproepen in tijdschriften, zoals Moesson, en radiopro gramma's. Iedereen die zich aanmeldde, werd gevraagd achtergrondinformatie in te zenden, zodat bekeken kon worden waarover mensen kunnen vertellen. De collectie moest namelijk uit zoveel moge lijk verschillende ervaringen en verhalen bestaan. Gelukkig is dat gelukt, ondanks dat sommige mensen met waardevolle ervaringen vaak verlegen waren om zich te melden. De SMGI heeft ook via toko ketens oproepen gedaan en is er zo toch in geslaagd een hele gevarieerde collectie op te bouwen. De interviewers die op pad gingen, beschikten voordat ze bij de mensen op de bel drukten over veel ach tergrondinformatie. Zo konden er gerich te vragen worden gesteld. Ook was het hun taak om tijdens de interviews voor een gemoedelijke sfeer te zorgen. In de opnames is niet geknipt en geplakt. Er is slechts een schriftelijke samenvatting gemaakt van de inhoud, zodat gebruikers weten waar het gesprek over gaat en op die manier het materiaal kunnen selecte ren. Onderwijs In Nederland heeft het, in tegenstelling tot andere landen, lang geduurd voordat het gebruik van oral history serieus werd genomen. En dat terwijl het gebruik van mondelinge geschiedenis bijvoorbeeld in het onderwijs zeer waardevol zou kun nen zijn. Juist nu, zo hoorde ik onlangs in een radioprogramma, de huidige vorm van onderwijs niet meer aanslaat. Oral history zal leerlingen boeien door de emoties en de sfeer die het oproept. Laten we in dit verband de Stichting Gastdocenten WO II niet vergeten. Deze stichting streeft ernaar leerlingen beter op te leiden over de Tweede Wereldoorlog, ook die in Zuidoost-Azië, door mensen die de oorlog zelf hebben meegemaakt voor de Idas te zetten. Het SMGI-project is een boeiende inter viewcollectie geworden van levensverha len die ons vertellen 'hoe het toen was'. De historische waarde van de interviews zal voor gebruikers in de toekomst slechts toenemen, omdat het aantal mensen dat nog uit de eerste hand over vroeger kan vertellen helaas zal afnemen. De opnames zullen dus steeds unieker en belangrijker worden. Wilt u de interviewcollectie raadplegen, neem dan contact op met het Koninklijk Instituut voor Taal- Land- en Volkenkunde (KITLV), afdeling HISDOC: Reuvenplaats 2, 2311 BE Leiden. Telefoon: 071 - 52 72 637. Internet: SMGI@rullet.leidetiuniv. nl Diagnostische Handanalyse Ken Uzelf 45 ste jaargang - nummer 11 - mei 2001 9 Hebt 11 problemen, bent n angstig, neerslachtig, stress-gevoelig, twijfelachtig, hebt u een minderwaardigheidscomplex of iets dergelijks? Kortom zit u niet lekker in uw vel? Komt het door de jachtige, commerciële, onzekere maatschappij? Of zijn het uw eigen minder prettige karaktereigenschappen, waar u geen raad mee weet? Neem dan contact op met: Carla Bronkhorst, tel. 010 - 458 54 19, fax 010 - 442 11 19; Internet: http://www.indoland.nl/carla.htm http://www.newagenet.nl/bronkhorst/handleeskunde E-mail: carlabronkhorst.handlijnkunde@planet.nl Consult op afspraak (ook schriftelijk). Lezingen. Door de combinatie van Diagnostische Handanalyse (gedachte) met Grafologie (dynamiek/ambitie/heden/verleden/toekomst), Kleurdiagnostiek (gevoel), Gelaatkunde (gezichtsuitdrukking), ISIS, Inzichtskaarten en een Luisterend oor, kunnen al deze geheimenissen tot klaarheid komen en krijgt u meer eigenwaarde en een beter zelfbeeld.

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2001 | | pagina 9