Bij het lezen hiervan dringt het tot me door dat dit bouwwerk tot stand kwam zonder computerberekening en -simula tie, zonder electronische meetapparatuur en zonder graaf- en bouwmachines. Tekenplank en rekenlineaal waren geavanceerde hulpmiddelen. Steigers waren van bamboe, grondverzet gebeur de met mankracht en pacul. Onze groot vader had geen middelbaar onderwijs genoten. Hij had weg- en waterbouw in de praktijk geleerd en door zelfstudie. I 'andakfuir Het project werd een succes. Tirtmarto betekent 'bron van vruchtbaar water'. De naam werd werkelijkheid. Hoe vaak heb ik in de boekwerkjes die ik bezit al niet gelezen over de eerste steenlegging op 11 oktober 1920 en over de feestelij ke opening op 8 september 1924. Door de keuze van deze data legde Mangku Nagoro VII ook een duidelijk verband met zijn persoonlijk leven. De eerste steenlegging vond plaats op Selapan, de symboolrijke vijfendertigste dag na zijn huwelijk met de Ratu Timur. De ope ningsplechtigheid viel samen met zijn verheffing van Prang Wedono tot Mangku Nagoro VII. Beide gebeurtenis sen werden begeleid door grote feeste lijkheden. Volgens verslagen amuseerde het volk zich met wayang-voorstellingen, een openlucht bioscoop en vuurwerk. Voor de inlandse ambtenaren werd een 'tandakfuif' gegeven, terwijl de gasten werden getracteerd op 'een keurig diner'. Op foto's van de feestelijkheden zie ik ook onze moeder Roos Wolff. Zij was onderwij zeres in Solo en verge zelde opa op dagen dat oma daar niet zo veel zin in had, vertelde zij mij. Een legende verhaalt dat Mangku Nagoro VII bij de eerste steenlegging een gouden troffel gebruikte. Hij vergat die mee te nemen en zond daarom een dienaar uit. Dit was een slecht mens. Hij verstopte de troffel en zei dat het water in de waduk inmiddels zo hoog was gestegen dat hij hem niet had kunnen vinden. Op slag werd hij blind. Zo voornaam en machtig was de Mangku Nagoro! Bedevaart Met zijn zessen toeren we in een busje over Java: broer, zus, ik en onze bemin den. We zijn de jongste drie van dertien kleinkinderen uit vier gezinnen. Ooit logeerden die gezamenlijk in opa's huis op Jebres. Nu zijn we op 'bedevaart' naar ons verleden. We gaan op zoek naar de waduk en vinden de toegangs weg oost van de weg van Karanganyar naar Mojogendung. Voor ons rijst een machtig dijklichaam naar de blauwe lucht. Euforisch haast ik me langs de stenen treden omhoog. Gevelbreed prijkt 'Tirtomarto' op het front van de pendopo boven de stuwdam. Hier heb ik zoveel over gelezen. Maar nu sta ik oog in oog met de werkelijkheid, die van een onverwachte schoonheid is. Het water is een eindeloos blauwbruin vlak. Het wordt ingelijst door groene hellingen waarop bloeiende suikervelden grillige witte vlekken zijn. Brede schouders van de Gunung Lawu grenzen op de achter grond hemel en aarde van elkaar af. Daar beneden is de dam; grijs beton dat land en water scheidt maar voor het oog ook verbindt. Het beton en cement ligt er al tachtig jaar, maar de dam is nog steeds gaaf, onaangetast, onverzettelijk; een strakke krachtige waterkering. Tempo doeloe bestaat ook uit hardware! Het is een erfgoed van visie, vernuft en vakman schap, maar ook van zweet en tranen en waarschijnlijk bloed, bedenk ik. Het erf goed is in vol bedrijf. Door de uitlaatsluis schiet onder hoge druk het water naar het verdeelbassin buitendijks. Mannen en vrouwen mandiën daarin en spoelen hun kleding. Bij het cascadesysteem staan de sluisdeuren open. Het is regentijd geweest, de waduk is vol. Tani's duwen samen hun fietsen tegen de dam omhoog, zwaar beladen met kacangoogst. Het klopt: dit is het seizoen van de pollowijo. Zoals alles nog steeds klopt! In de Solo Pos heb ik gelezen dat de waduk nu ook is voorbestemd voor waterrecreatie. Dit heeft aan het onderhoud een nieuwe impuls gegeven. Zo gezien kan de dam nog eens tachtig jaar mee. Onder de indruk dalen we na een lang verblijf de stenen trap weer af. Onder aan de dam staat een gedenksteen. De Nederlandse tekst is vernietigd. De ach terzijde met tekst in Javaans schrift is nog helemaal intact. We maken er een foto van. Purwanto helpt ons met vertalen. Er staat: 'Waduk Tirto Marto (Delingan) in Kabupaten Sindumarta, Mangkunegaran is aangelegd door de heer F.E.Wolep'(!) Frans Eduard Wolff, onze grootvader, u deed verdraaid goed werk. Wij zijn trots. Jempol betul! De eerste steenleg ging: de eerste 'tropenhelmvan links is HE. Wolff. moessQn 24

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2001 | | pagina 24