Dichteres geluk gehad. Ik heb geen manu scripten op hoeven te sturen. Binnen twee a drie maanden was alles geregeld en verscheen mijn bundel Duckstad aan de Amstel Ingewikkelde zware gedichten zal Maramis nooit schrijven: 'Dat is mijn stijl niet. Hoe graag recensen ten dat ook willen zien. Ik kan dat domweg niet. Ik probeer het wel eens. Maar ik kom altijd weer bij mijn eigen stijl uit. De kritiek van sommige recensenten dat mijn gedichten te luchtig zijn, zegt ook meer over henzelf dan over mijn poëzie.' Veel van haar gedichten toveren een glimlach op je gezicht. Humor is voor Maramis erg belangrijk. Veel gedichten hebben een onver wacht einde. Een anticlimax. 'Hoewel mijn gedichten vaak heel lichtvoetig lijken gaan ze meestal wel over zware onderwerpen. Dat zien sommige recensenten niet.' Indonesië De familie Maramis komt oor spronkelijk uit Menado. Ramona's opa werkte voor de Nederlandse regering in Nieuw-Guinea. In de jaren zestig kwam het gezin naar Nederland. Ramona is hier geble ven, haar vader woont inmiddels weer in Indonesië. Ze is bang dat er in Menado het zelfde gebeurt als op de Molukken. Dat ook daar religieuze onrusten komen. Helemaal nu haar vader er weer woont. Ook op Menado leeft, net als op Ambon, een hechte christelijke gemeenschap samen met een islamitische gemeenschap. Ze wil het er niet te lang over heb ben. 'Altijd wanneer ik daar over praat of er aan denk, word ik hele maal akelig. Ik hoop dat het nooit zover komt.' Hoewel de wortels van Ramona Maramis in Indonesië liggen wordt ze liever niet gezien als een etni- 28 moessQn

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2003 | | pagina 28