Thuis Estafettecolumn teruggetrokken uit Zuidoost-Azië. En na de geweldsuitbarsting die vooraf ging aan Soeharto's aftreden zijn de buiten landse investeerders nog steeds erg hui verig terug te keren naar Indonesië. Het heeft zeker twee jaar geduurd voordat het toerisme in Indonesië weer enigszins op niveau was. De bloederige rellen in 1998 en de onlusten op de Molukken maakten dat veel mensen hun reis naar Indonesië hebben uitgesteld of zelfs geannuleerd. De bomaanslag op Bali, 12 oktober vorig jaar, had daarom niet op een ver velender moment kunnen komen. Van de ene dag op de andere was het toeris me op Bali teruggebracht tot nul. De melkkoe van de Indonesische economie gaf geen melk meer. Zelfs Bali, waar iedereen altijd van dacht dat het een vei lige haven was, bleek niet meer veilig. Van Dijk: 'Na de bomaanslag op Bali, 12 oktober vorig jaar, blijven de toeris ten weg. En dan komt daar dit jaar nog de angst voor SARS overheen. Je ziet nu dat het toerisme in heel Zuidoost-Azië terugloopt.' Dat zijn gevoelige klappen voor Indonesië. Extra reden voor Megawati om haar greep op de afvallige provincies te verstevigen. De financiële stabiliteit van het land is voor haar nu even belangrijker dan de onafhankelijkheids- wens van Aceh en Papua. Rupiali's Om corruptie uit te roeien moeten eerst de verschillen tussen arm en rijk kleiner worden. Dat kan alleen wanneer de eco nomie van Indonesië weer hersteld is. Om de economie weer normaal draaien de te krijgen moeten de toeristen weer terugkomen naar Indonesië en de rust in de opstandige provincies weergekeerd zijn. Maar zolang het rommelt in Indonesië zal het aantal toeristen niet terugkomen op het niveau van voor de crisis. Als kind weet je al gauw waar, maar nog niet altijd waarom je je ergens senang voelt. Toen ik heel jong was kon ik al snel vaststellen dat er 'hol- landers' waren en 'indischen' en dat het er bij die indischen in grote lijnen toe ging zoals thuis. Dat het bij 'hollanders' anders was, dat wende, maar als het bij Indischen 'anders' was dan bleef dat knagen. Waarom had die oom geen tjebokfles op de w.c.? Waarom deed die tante de halfvolle schaal terug in de kast toen ze de spekkoek geserveerd had? Wat zag de huiskamer van die Indische kennissen er 'hollands' uit? Waarom praat die Indische mijnheer zo bekakt? Wat ruikt het anders in de keuken van deze Indische mevrouw? Of je je ergens thuis voelt blijk je op te hangen aan merkwaardige details die soms met zintuiglijke ervaringen of met je onbewuste te maken heb ben, maar ook vaak met nostalgie. De scherpe scheidingslijn tussen Indischen en 'Hollanders' verdween geleidelijk. Indischen verhollandsten, en Hollanders werden, misschien onder invloed van de vele nieuwkomers minder Hollands dan sommige Indischen. Al reizende ben ik me steeds meer gaan afvragen hoe het komt dat ik me bij een Hongaarse vriendin in Boedapest, een Tsjechische vriend in New York of een Marokkaanse familie in Casablanca meteen thuis voelde en bij de ouders van mijn 'hollandse' schoolvriendinnetje na vele jaren nog niet? Ook in Mali, ergens in een klein dorpje in een hutje voelde ik me opeens heel erg thuis zonder precies te kunnen zeggen hoe dat kwam. Het is de herkenning van de non-verbale communicatie, de omgangsvormen met betrekking tot gastvrijheid, het oogcontact. Gisteren zat ik onverwacht bij een mij verder volslagen onbekend Vlaams gezin aan tafel in een afgele gen gehucht in de Westhoek van Vlaanderen. Een kennis van het echtpaar kwam onuitgenodigd binnen met een grote hoeveelheid Turkse worstjes uit Lille om niet met lege handen te verschijnen. De worstjes werden uit gedeeld en de Franse kennis schoof aan. De vijftienjarige robuuste zoon, die met zijn ouders tot zijn elfde in Gent had gewoond en daar op een multiculturele school had gezeten, nam als eerste gretig een grote hap van zijn Turkse worstje. Plots liepen er tranen over zijn wangen. Ik dacht dat de worst te pikant voor hem was, maar een uurtje later bekende hij me dat op school in Gent, als hij zijn middagboterham vergeten was, de Turkse jongens de enigen waren die bereid waren hun broodjes met hem te delen. Die worstjes riepen heimwee op. Hij had zich op de scholen elders, waar alleen Vlaamse leerlingen zaten, nooit meer zo thuis gevoeld. Of ik me senang voel heeft wat mij betreft weinig met cultuur te maken. Het gaat om herkenning, erkenning, vertrouwen, acceptatie, respect, warmte, eigenwaarde in combinatie met vriendschap, liefde of familie band. Sinds mijn romandebuut Geen gewoon Indisch meisje vraagt men mij tel kens weer: 'Waar voelt u zich meer thuis, hier in Nederland of in Indonesië?' Ik blijf al die mensen een antwoord schuldig, want een simpel antwoord op deze veelgestelde vraag is er niet. Marion Bloem Marion Bloem nodigt Ernst Jansz uit om in de volgende Moesson een column te schrijven over zijn 'thuis-gevoel'. Hoe zit dat als je moeder Hollands is en je vader Indisch of Indonesisch? 47 ste jaargang - nummer 12 - juni 2003 19

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2003 | | pagina 19