immies Augustuskind mensen, anders raak je het overzicht kwijt. Wanneer je als man bent ingelogd hou er dan rekening mee dat er wei nig andere mannen met je willen kletsen. De meeste mannen in chat- rooms zijn maar op één ding uit. Wanneer je contact zoekt met een vrouwelijke chatter hou er dan reke ning mee dat ze in het begin wat terughoudend is. Ze heeft waar schijnlijk al de hele avond opdringe rige mannen af lopen poeieren en is bang dat jij er ook zo een bent. Taal Om mee te kunnen chatten in de Indonesische chatroom is het belang rijk dat je het Indonesisch machtig bent. Eén tip, vergeet alles wat je tij dens je cursus Indonesisch geleerd hebt en schrijf het zoals je het in Indonesië op straat hebt gehoord. Hoe meer spreektaal je gebruikt des te beter. Wanneer je dat erg moeilijk vindt, log dan in en volg de gesprek ken een tijdje. Wanneer je een woord of een afkorting niet weet vraag het dan gewoon aan iemand in de chat room. Er is altijd wel iemand die het je wil uitleggen. Om je alvast een klein beetje wegwijs te maken in de chattaal staat er bij dit artikel een lijst met veel gebruikte Indonesische chat- afkortingen. Waar vind ik chatprogramma's? ICQ www.icq.com mIRC www.mirc.com Yahoo! Messenger www.yahoo.com MSN Messenger www.msn.nl Als zevenjarige begeeft Yvonne zich vrolijk en wel in het Indische. Ze zingt op buurt en vakantiefeesten 'Je bent en blijft een Indo' en andere liedjes die ze van de plaat (thuis in Ede) af heeft geleerd. Ze imiteert tante Lien. Het is zeg 1975. Ze houdt spreekbeurten over Indonesië. Daar is ze als vierdeklasser basisschool al geweest met haar ouders en haar jongste broer. Vaders geboorteplek in Jakarta wordt bezocht. Tegal en Bandung doen ze aan, waar moeder gelukkige jeugdjaren heeft gekend. Er woont daar veel familie. Ze zoeken de zusters en broers van oma op. En Yvonne correspondeert nog heel lang met nichtjes en neefjes. Op de middelbare school staat Yvonne met de door haar moeder gemaakte gado- gado en pisang goreng op de fancy-fair. De spulletjes vliegen over de toonbank en Yvonne zegt tegen haar moeder: 'Ga toch een toko beginnen'. Maar zo graag staat haar moeder nou ook weer niet aan het fornuis. Ze heeft immers al heel wat tijd aan de kookpotten besteed. Yvonne en haar broertje zijn 'nakomers'. De broers en zussen boven die twee zijn inmiddels veertigers en vijftigers. Onverdroten blijft Yvonne positieve Indische dingen ondernemen. Tijdens haar studie (ze doet bestuurskunde in Enschede) organiseert ze een studiereis naar Indonesië. Zij en haar reisgenoten worden ontvangen door de Shell, het ministerie van Milieuzaken, ze brengen een bezoek aan het wildpark op Sumatra, daar waar nog tijgers vrij (en misschien beschermd) rondlopen. In Enschede wordt Yvonne bij de dansgroep van Eri Lafontaine gevraagd, want ze heeft zo'n mooi Javaans gezicht. Jarenlang treedt Yvonne op, op pasars en feesten. In totaal reist ze vier keer naar Indonesië en bezoekt Sulawesi, Java, Bali, Flores en Lombok. 'Ik voel me daar thuis,' zegt Yvonne. En: 'Voor een deel hoor ik daar thuis'. Senang is het woord. Van haar ouders heeft ze het Maleis afgeluisterd en met haar vriendinnen is ze op cursus geweest. Communiceren met de mensen daar gaat goed. Inmiddels heeft echtgenoot Bram ook een zwak voor het land van herkomst. De kinderen boven Yvonne en haar broertje zijn nooit naar Indonesië geweest. De oudste is op Nieuw-Guinea geboren. Alle andere kinderen zijn van het land achter de duinen. Dit oudste deel van de kinderen is samen met de ouders ondergedompeld in de Indische Kring van Ede. Een natuurlijk proces, ledereen weet hoe het zit bij de ander, dus er hoeft niet gepraat te worden over 'identiteit', je plek vinden in een nieuwe samenleving, de betekenis van het oost en west in je verenigd te hebben. Maar.opeens wordt het zwijgen verbroken! Het is 2003. De Kring slaat aan het mailen. Over de opvang in Nederland destijds gaat het, over hoe de Kring-mensen zich voelen tegenover de Nederlanders, over de kansen die zij wel/niet gekregen hebben, over het wel of niet georganiseerd zijn. Verrast is Yvonne. Het lijkt wel of er een generatieverschil is in het gezin waar zij uit voortkomt, terwijl de kinderen in wezen toch allemaal tot de tweede generatie behoren. Het kind dat zij en Bram in in augustus verwachten, dat is toch pas de derde generatie. Jill S t o I k 48 ste jaargang - nummer 2 - augustus 2003 29

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2003 | | pagina 29