La Garita - Las Palmas De Timple lr Bokslag, die momenteel in Las Palmas verblijft om de belangen van de gegadigden van bet Plan La Garita!' te behartigen, stuurde dezen een brief met allerlei gegevens Die van algemene aard lijken ons ook wel aardig voor alle lezers van Tong-Tong. Wij nemen daarom gedeelten uit zijn brief over, evenals enkele van mevrouw Bokslag afkomstige gegevens. Palmas de Gran ...Bij bezoeken aan het werk nemen wij ons lunchpakket mee, deponeren dat bij het enige café bij het strand La Garita. Bij de lunch krijgen wij bordjes met mes en vork, zoutvaatje en tandenstokers geserveerd, een fles mine raalwater en elk een waterglas muscadowijn en betalen wij bij vertrek 10 Pts, waarvan er 2 fooi zijn, welke met verwondering dankbaar wordt aanvaard. Vanaf een pleintje naast de Cathedraal in de oude stad (Zuidelijk deel) rijden keurig on derhouden busjes „Piratas voor 8 pts zodra ze vol zijn of uiterlijk een kwartiertje na aankomst van een klant in ong. 25 min. naar Telde, voor 8 Pts. p.p. (afstand 14 km). Daar stappen we over op de busdienst La Pardilla, welke een vaste route rijdt en bij elke ronde enkele uitschieters maakt naar kleine gehuch ten, die niet iedere ronde lonend zijn. De route loopt van Telde de weg naar Playa Malpaso en slaat dan rechtsaf de nieuwe auto weg op om daarna weer linksaf de landweg naar La Garita te nemen. Wij betalen 2l/9 Pts. p.p., dus zijn voor 101/2 Pts. van Las Palmas in La Garita. Woont men in Las Pal mas ver van de Cathedraal, dan komt daar voor de stadsbus (die rijden praktisch om de mi nuut) nog, ongeacht de afstand, 1 Pts. ('s-zon- dags 1.20 bij). Las Palmas heeft van Noord tot Zuid een lengte van ong. 6 km. De oude stad is de Zuidelijke helft; de Noordhelft is de haven buurt', daartussen ligt Ciudad Jardin, de tuin stad. De Noordpijl op de in Holland ontvangen situatieschets blijkt niet juist. Men had de Noordwest-Zuidoost-richting van de windroos voor Noordzuid aangehouden. Toen ik mijn verwondering uitsprak, was het weerwoord dat ik nog niet genoeg Latijns dacht; men neemt dat hier niet zo nauw... Het vrijdom van invoerrechten beperkt zich niet tot de stad Las Palmas, zoals we dat van Gibraltar en Singapore kennen, doch geldt voor het gehele eiland. In tijdschrift „Reizen" lazen wij dat dit voordeel voor handbagage en baga ge die men zelf meebrengt, geheel opgaat, doch voor als vrachtgoed gezonden zendingen teniet wordt gedaan door de hoge lossing- en trans portkosten. Van een kennis kregen wij een afrekening ter inzage van een ontvangen kist met uiteengenomen meubelen met een gewicht van 250 kilo. De kosten voor lossen en thuis bezorgen waren als volgt: ontlading en vervoersrechten afhandeling in de vrijhaven belasting 5 gezegelde papieren zegels voor het transport Pts 158.50 Pts Pts Pts Pts 75.— 11 19.50 3.— totaal Pts 267.50 transport van boot naar adres in Las Palmas Pts 75.— Pts 342.40 commissie Pts 125.— totaal voor 250 kg Pts 467.40 is f 28.60 Wie in een beschrijving van de Canarische eilanden geïnteresseerd is kunnen wij het Duitse boekje van de Schroeder Reiseführer „Kanarische Insein und Madeira" 1961, uit gave Kurt Schroeder, Bonn, aanbevelen. Wij kregen het voor ons vertrek; de prijs is echter 8 a 9 gulden... De Hr. A. Hilbingh Prins. Calle pio XII, 1 bis, Ciudad Jardin, Las Canaria, is hier verbonden aan het Reisbureau Insular. Hij heeft het agentschap van „Intra- ned", Plein 22, Den Haag (22 bijkantoren in Nederland). Bespreken van een reis via Intraned geeft automatisch zijn hulp bij aan komst in Las Palmas. „Intraned" geeft bij reizen per boot aan de Hollandse lijnen de voorkeur; mocht echter op een Holl. lijn geen passende accomodatie te krijgen zijn, dan verdienen Duitse lijnen de aandacht, bijv. Hanseatischer Afrikadienst en andere, die meer frequente diensten op Las Palmas hebben dan de Hollandse lijnen en een uitstekende service geven. Verschillende van deze lijnen gaan naar eindpunten in Afrika, die dichter bij Las Palmas liggen, waardoor een boeking voor Las Palmas voor hen een minder lang onbezet traject betekent. Het goedkoopste pension, waar Hr. Hilbingh Prins mogelijk voor kan zorgen, bedraagt ong. Pts. 100.is ca. 6.05 per persoon per dag; als men een kamer zonder pension wil zoeken, zal men dat zelf moeten doen; daar kan de heer H. Prins geen bemiddeling voor verlenen. Bij aankomst per vliegtuig dient men te reke nen op Pts. 25.per bus van Gando naar Las Palmas. Per taxi is het min. tarief Pts 175 a 200.Indien men vanuit L.P. wil wor den afgehaald, bedragen de kosten Pts 300. Vestigingsvergunning. Een ieder die hier blij ven wil, heeft een vestigingsvergunning nodig (residencia). Deze kan na 9 maanden verblijf worden aangevraagd. Bij aankomst krijgt men een toelatingsstempel in het paspoort; om geen moeilijkheden te krijgen, moet deze voor een verder verblijf van drie maanden weer voor 3 maanden verlengd en daarna nog eens voor 3 maanden tot een totaal van 9 maanden. Wil men langer blijven dan is een vestigingsvergun ning nodig. Om deze te krijgen moet men redelijk goed Spaans spreken en kunnen bewij zen dat men voldoende middelen van bestaan heeft; hiervoor is een vermogen van 6000. voldoende of men moet aantonen dat men uit het buitenland geregelde inkomsten ontvangt. Hr. Prins heeft 1 jaar lang 2 uur per week Spaanse lessen gehad a Pts 50.per uur en is toen geslaagd als tolk voor vreemdelingen, waarvoor niet het perfecte Spaans is vereist. Werkvergunning. Spanje heeft een overschot aan arbeidskrachten. Dit overschot wordt door de Regering beschermd tegen concurrentie van vreemdelingen. Het verkrijgen van een werk vergunning is praktisch alleen mogelijk indien men over capaciteiten beschikt, die een Span jaard niet heeft (b.v. 3 of 4 talen kunnen spreken). Spaanse ondernemers kunnen toe stemming krijgen, voor een zeker percentage van hun employé's vreemdelingen in dienst te nemen. Zover de Consul, die deze gegevens verstrekte, bekend zijn alle daarvoor beschik bare plaatsen al door vreemdelingen bezet. Een Holl. gedipl. verpleegster, die met haar ouders in L.P. was gekomen, heeft b.v. eerst in Madrid haar Spaanse verpleegstersdiploma moeten halen om daarna aangesteld te kunnen worden in een ziekenhuis in L.P. waar zij in concurrentie met Spaanse verpleegsters slechts een zeer laag loon ontvangt. De vreemdeling werknemer valt geheel buiten het Spaanse Staatspensioen en alle verdere sociale regerings maatregelen. Hierin zou in de toekomst veran- andering kunnen komen, als daarover tussen de Spaanse en Nederlandse Regeringen een wederkerigheidsovereenkomst wordt gesloten. Deze is er tot nu toe nog niet. (Vervolg op pag. 22) Weet U wat Tjalie meebracht van de Cana rische eilanden? Een „timple". (Spreek uit als témpéh met 1.). Zegt U natuurlijk nog niets. Het is een muziekinstrument met vijf snaren ter grote van een ukelele. Ja! Nu gaat er een lichtje bij U op. Onze beroemde krontjong! Op de Canarische eilanden is het instrument al eeuwenlang inheems. In Spanje en Portugal komt de timple niet meer voor; misschien hebben we hier te maken met een „uitgestor ven" muziekinstrument. In ieder geval hebben de Spanjaarden en de Portugezen de krontjong- muziek en de specifieke instrumenten: gitaar en timple, naar Indonesië gebracht. Gek idee, eigenlijk. Europeanen zwermen uit naar het Oosten en brengen een nieuwe muziekvorm en onbekende instrumenten mee. Drie of vier eeuwen later trekken mensen uit de Oost naar Europa en vinden er toch altijd met een blijde herkenning een „ingeburgerd" mu ziekinstrument terug. Het is net of er een cyclus voltooid is en tegelijkertijd een nieuwe cyclus is begonnen. De timple is degelijk uitgevoerd en heeft een goede, vèrdragende klank. Lèsker wat je noemt. Wij willen er graag op spelen, maar schieten technisch te kort. Hoe stem je een krontjong eigenlijk en welke grepen moet je gebruiken? Wij hebben wel gehoord van de „drie midden"; wat is dat voor een akkoord, bijvoorbeeld uitgedrukt in een gitaarakkoord? Welke krontjong-virtuoos helpt ons op weg? Nu wij het toch over krontjong hebben. Wie is nog in het bezit van het boek „Krontjong van H. Th. Manusama, uitgave Kolff Co., Batavia 1919? U doet ons een groot plezier als wij het boekje van U mogen lenen. En tenslotte nog dit. Als er liefhebbers zijn voor timple's, dan kunnen wij ze bestellen. Het duurt dan natuurlijk wel even voordat de instrumenten hier zijn en er moeten voldoende liefhebbers zijn. Wij kunnen de timple's leve ren voor 20,per stuk exclusief verzend kosten. Geeft U ons even een kabartje? Te zijner tijd verschijnt hierover een berichtje in T.T. En niet vergeten de krontjonggrepen en het boekje. Alvast hartelijk bedankt! Kt. 11

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1962 | | pagina 11