foul foiii VAN HIER EN GUNDER IN DIT NUMMER: Vaste rubrieken OP PAG. Van hier en gunder2 Eresaluut: R. A. Kartini 4 en 5 F.I.W.15 Tropische gebieden: Suriname IV 6 en 7 Myana voor de vrouw12 en 13 Dagheregister anno 1663 14 Indonesische kunst15 Geografische plaatsnamen19 Ting-tings22 Redactioneel Compliment voor een lezer7 Music makes me Joyce Hulscher Indo's in den vreemde La Garita11 Abonnees vertellen Doornroosje in zakformaat9 Mijn logé op Sabang9 Nonnie15 De Waringin 16 Hoe een baar naar Holland schreef 18 8ste JAARGANG No. 5 ONAFHANKELIJK INDISCH TIJDSCHRIFT PRINS MAURITSLAAN 36 DEN HAAG TELE FOON 070/542.542 en 55.07.49 GIRO 6685 TELEGRAMADRES: TONGTONG DENHAAG. Verschijnt de 15de en de 30ste van iedere maand. Prijs per nummer: f 0,75 Abonnementsprijzen Nederland: kwartaal f 3.75, Halfjaar f 7.50, Jaar f 15. Abonnementen Buitenland (per Jaar en per lucht post): Australië f 48.—, Nieuw Zeeland, Zuid Afrika, Brazilië f 38.—, Canada f 32.—, Suriname, Antillen f 26.—, West-Europese landen f 20.—. Abonnementen Buitenland (per jaar en per zeepost): voor alle landen f 20. THE AMERICAN TONG-TONG Zelfstandige editie voor de V.S. P.O. Box 137 Whittier California 90608 U.S.A. Tel. 699-6837 Month 1.Half Year 5.Year 10. UitgavePubl. en Handel Mij. TONG-TONG N.V Onder redactie vanTJALIE ROBINSON. ZOEKT OP BASIS VAN DE NUTTIGE ERVARINGEN IN DE GORDEL VAN SMARAGD NIEUWE INTE RESSEN IN NEDERLAND TE WEKKEN VOOR DE TROPENGORDEL. VOOR LATE BLOEI „Bij alle tegenwerking en moeilijkheden die we ondervinden, merendeels geïncasseerd door jou, geloof ik dat wij allen de overtuiging hebben dat spoedig de dag aanbreekt dat de juistheid van ons oordeel en streven begrepen zal worden en we de wijde waardering en lof zullen krijgen, die ons betoel toekomt. Denk je ook niet Tjalie?" v. d. Veen Maak een studie van de Indische historie en zie hoe praktisch sinds Coen alle Indisch- gasten (bruin en blank) met een eigen opinie (goed of half goed), die indruiste tegen de Hollandse opinie, de haver NIET kregen die ze verdienden. Het doet er niet toe of het soldaten waren of schrijvers of ethici of wat dan ook. Coen, Valentijn, Casteleyn, Daendels, van Hogendorp, van Hoëvell, Roorda van Eysinga, Multatuli, van Deventer, ik zou hele „rentengs" verdienstelijke mensen kunnen noemen, die óók teroes poekoelden en noch tans zelfs ver van Holland in vergetelheid stierven. Ik ken vele buitengewoon pientere en verdiens telijke Indischgasten NU, die ook probeerden hun opinie aan te bieden voor het nationaal welzijn en na vaak langdurige en moedige pogingen toch maar besloten hun ouwedag niet te bederven door nodeloze „ruzies". Is het niet bar dat nu nog steeds massa's intelli gente Nederlanders en Indischgasten (die TT nota bene niet regelmatig lezen) ijskoud van mening blijven dat Tong-Tong een waardeloos heimwee-blaadje is, dat voorbij moet zijn? Overigens is dit conflict niet uitsluitend Nederlands. We weten hoe uit de Congo teruggekeerde Vlamingen en de Pieds Noirs uit Algerije in het vaderland ook de „westen wind van voren kregen". In Amerika krijgen de ongetwijfeld zeer moedige en ondernemende jongelui van het Peace Corps volkomen onver diend massa's onwaardige en domme kritiek: óf zwijmelend ethisch óf zo „bij ons thuis zouwe het zó doen". Men weet in het Westen over het algemeen NIETS van de Oost (en voor een klein deel slechts door verouderde of eenzijdige voor lichting). En eigenlijk geldt voor de massa (en voor een groot deel der uit Azië terug gekeerden, die daar niet leefden) wat KMA- commandant Generaal Seelig hen een eeuw geleden verweet: dat zij denken: „De Oost is net een land als Holland, maar de meiden bennen zwart". Wie de brieven en verweer schriften leest van Indischgasten alle eeuwen door, wordt keer op keer recht in het hart getroffen door de pathetische kreten van ver weer, die recht uit Tong-Tong gekomen zouden kunnen zijn. In feite is Tong-Tong in de kern een voort zetting van een historische strijd tegen wanbe grip. En misschien een eeuwig verloren strijd. Zo lang de grote massa niet kan en wil begrijpen, zo lang de Indische groep zelf historisch onontwikkeld blijft en verdeeld, zo lang ontbreekt elke redelijke kans op succes bij ons leven. Misschien zal pas na een halve eeuw Tong-Tong „onderuit de vergeten boe- kentrommel" komen en zal men intussen zo veel geleerd hebben, dat dit blad en streven dan begrepen wordt. Daarom ook is dit: Werk voor de Toekomst. En als zelfs graankorrels in de tomben van de Pharao's na 4000 jaar weer tot leven kunnen komen, waarom onze gedachten niet eerder? Daarom: zet alle gedachten aan spoedige erkenning en begrip opzij, maar werk hard door aan de dag in het jaar 2000, dat deze gedachten in ons blad van vandaag tot een rijke bloei zullen komen. Wie niet dood wil zijn, zal zichzelf overleven. U voelt en U weet, dat U goed doet? Denk dan niet aan meetbaar succes. Zet alleen door! T. R. „DO JUSTLY..." „What does the Lord require of thee but to do justly and to love mercy"Zeer weinig Tong- Ton g-ers (en jij waarschijnlijk ook niet, anders had je deze zin niet vrij vertaald), zullen ge weten hebben, dat deze zin uit de Bijbel genomen is. Ze staat in Micha 6:8: „Wat eischt de Heere van U, dan recht te doen en weldadigheid lief te hebben..." (Statenbijbel) F. F. Hornung Ik vermoedde (door de spelling) dat de tekst uit de Bijbel was, maar had haar dan toch niet kunnen vinden. Zó'n bijbelkenner ben ik niet. Overigens weet ik zeker dat ik toch gestrui keld zou zijn over het woord „eisen", dat voor mij iets hards, iets dwingends, geforceerds, heeft. „Require" veronderstelt veel meer rede lijkheid, inzicht, akkoord. En ik geloof dat dit veel meer de bedoeling is van de tekst. Niet alle vertalingen zijn goed en niet alle vertalingen dekken gelijke gevoelswaarden. Een lezeres, Jacky de Lannée de Brétancourt, vertelde me eens het volgende: haar onderwij zer, een echte totok, zei eens voor de klas: „Als een Hollander in het water valt, zegt hij 'jplons!" En dat is fout. Want in werkelijk heid zegt hij: „Djebloeng! Waarop van andere lezerszijde ongetwijfeld aangevuld zal worden: En als hij op zijn buik valt, zegt hij „Plar!" En als hij keurig rechtop naar bene den schiet, zegt hij: „Tjloep!" En als hij op een andere Hollander terecht komt, zegt hij: „Bladak!" (al zegt zijn kop misschien „Toinggg!"). De Here schept vele mensen en talen voor zijn aangezicht. Laat óns met vreugde in de veel heid en geschakeerdheid rondwaren zonder enge voorkeur. T- R- „...Wat het opschrift in de Westminster "Abbey betreft (TT No. 18), „do justly" inderdaad. Ik kan me het verlangen van T. R. om fouten in Indië te vergeten en kromme mensen recht te praten wel indenken, maar wat komt er terecht van het „do justly?" J. Koopman U vergeet in dit citaat de combinatie met „have mercy". Hoe weten wij of niet al lang door de schuldige geboet is? Of zijn minst door een bitter berouw. Maar verder door verbanning, uitzetting, negering, „na-wijzen op straat", enz.? Daar weten wij vaak niets van af, maar voor ons eigen (vaak niet eens direct getroffen) ikje, gaan wij nog eens na-rekeningetjes vereffenen. Als U kinderen heeft, en weet dat ze feilbaar zijn, hoop dan dat ze nooit een menselijke fout maken en dan dezelfde eindeloze en genadeloze achtervolging ondervinden. U zult verbaasd zijn over uw eigen dankbaarheid voor het bestaan van dat „have mercy BIJ DE VOORPLAAT: „Je Idh je kripoet", dat Tjalie in ons laatste nummer aankondigde is nog lang niet klaar, want wij hebben nog niet genoeg moppen. En toch lah die Jen sich al kripoet. Hoe toch deze? Wij hebben al heel wat inzendingen binnen, waarvoor wij heel erg dankbaar zijn. Ook schuine moppen, waarom wij hard gelachen hebben, maar... die kunnen wij heus niet op nemen. Ajo, lui, denk nog eens goed na en wees nu eens niet lui. Pak vlug pen en papier en zend ons nog meer. Met zijn allen kunnen wij toch best zo'n boekje vol krijgen. Wï] wachten met spanning wat de post ons zal brengen. JAAP GIDDING Foto uit: Java en Bali 2

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1963 | | pagina 2