Wiegeliederen (II)
.j
i
Wiegelied van een
Atjehse vrouw
,Ljjfisx.5,
De wiegeliederen van de 20ste eeuw geven
weer een ander beeld. De muziek blijft
prachtig, de woorden zijn indringender van
realiteit, feller, ze zijn niet meer romantisch
en liefelijk. Door de mooie voordracht wek
ken ze toch een gevoel van vertedering.
Darius Milhaud (1892) schreef: Chant de
Nourrice".
Dors, ma fleur, mon fils chéri,
Pendant que je balancerai ton berceau.
Je commence par prévenir, que tu es
Hébreu.
Que tu as Israël pour nom et Pest la
ton titre de noblesse.
In de eerste wereldoorlog werden twee
Amerikaanse wiegeliederen als dansliederen
beroemd: de one-step ,,My curly-headed
Babby" (Plantation-song) van G. H. Clut-
sam
Does yer want de moon ter play wid?
Or de stars ter run away ivid?
Dey'll come ,if you don't cry.
En de wals ,,Hush-a-bye my Baby" (The
Missouri-Waltz) van Frederic Knight Logan.
Hush-a-bye my baby
Slumbertime is comin' soon
Rest yo' head upon ma breast
While Mammy hums a tune.
Als concertliederen werden later gezongen
het geestige Jiddische slaapliedje van Sa-
minsky:
Patch, patch.
Patch, patch, Kichelach,
Der Tate keif en Schichelach.
Schichelach werd er keif en,
Und in Cheidel werd das Kind leifen.
Leifcn werd das Kind in Cheidet,
Lemen werd es dort Keseidet,
Keseidet und etliche Schures.
Tate und Mame will heren gate Besures.
Slaap, slaap, kuikentje klein,
Je lader koopt je schoentjes.
Schoentjes zal hij kopen,
En naar school zal het kind lopen.
Lopen zal het kind naar school,
Wijsheid zal het daar leren,
Wijsheid en allerlei kennis.
Vader en Moeder willen goede berichten
horen.
Van M. Monroe is dit lieve negerwiegeliedje:
Gué-gué Solingaie
Gué-gué Solingaie, balliez chimin-la,
Ma dis li, oui, m'a dis li,
Calbasse, li connain parler!
Gué-gué Solingaie, balliez chimin-la,
Ma dis li, oui, m'a dis li.
Crocodil, li connain chanter'.
Gué-gué Solingaie, balliez chimin-la,
Ma dis li, oui, m'a dis li,
Pichou, li connain trangler!
In dit slaapliedje raadt men het kind aan, de
weg der dromen schoon te vegen, in de
nacht gebeuren geheimzinnige dingen: de
schildpad spreekt, de krokodil zingt en de
wilde kat gaat op roof uit.
Xavier Montsalvatge componeerde deze
mooie Canción de cuna para dormir a un
negrito.
Ninghe, ninghe, ninghe.
Tan chiquito.
El negrito, que no qui ere dormir.
Cabeza de coco, grano de café,
Con lindas motitas, con ojos grandotes,
Como dos vent anas que miran al mar.
Cierra los ojitos, negrito asüstado.
El Mandunga blanco no te puede comer.
Y a no er es esclavo!
Y si duermes mucho,
El Senor de casa promete comprar
Traje con bontones para ser un ..Groom"
Ninghe, ninghe, ninghe
Duerméte negrito,
Cabeza de coco, grano de café.
Wiegen, wiegen.
Kleine schat,
Negerkindje, dat niet wil slapen.
Kokosnootje, koffieboontje,
Met je mooie krulletjes, met je grote ogen
Als twee vensters, die op zee uitkijken.
Sluit je oogjes, bang negerkindje.
De blanke Baas kan je niet opeten
Je bent geen slaaf meer!
En als je veel slaapt,
Zal de Heer van het huis voor je kopen
Een jasje met knopen als voor een piccolo.
W ie gen, wiegen
Slaap, klein negerkindje
Kokosnootje, koffieboontje.
Een der composities van Benjamin Britten
(1913) is ,,A Charm of Lullabies", wiege
liederen op gedichten van William Blake.
Robert Burns (ook door Schumann getoon
zet), Robert Greene, Thomas Randolph en
John Philip.
Het vierde lied ,,A Charm" (Thomas Ran
dolph) zal een baby wel gauw en zoet doen
inslapen:
Quiet sleep!... or 1 will make
Erinnys whip thee with a snake,
And cruel Rhadamanthus take
Thy body to the boiling lake,
Where fire and brimstone never slake.
Thy heart shall burn, thy head shall ache,
And ev'ry joint about thee quake:
And therefore dare not yet to wake!
Quiet, sleep! Quiet, sleep!
Quiet!
Quiet sleep!... or thou shalt see
The horrid hags of Tartary,
Whose tresses ugly serpents be,
And Cerberus shall bark at thee.
And all the Furies, that are three.
The worst is called Tisiphone
Shall lash thee to eternity;
And therefore sleep thou peacefully.
Quiet, sleep! Quiet sleep
Quiet!
Beroemde zangeressen als Nathalie Wet-
chor, Anna El Tour, Hovyd Krauss-Adema,
Maria de Los Angeles Morales, Lois Mars
hall, Victoria de los Angeles zongen deze
moderne liederen en ontroerden door hun
sublieme weergave.
Elke muzikale schepping bevat de vier ele
menten, de stroombronnen: melodie, rhytme,
harmonie en dynamiek.
Voor alle wiegeliederen, de heel oude, de
romantische en de moderne zijn deze ele
menten: de blijdschap om het kleine kindje,
de zachtwiegende moederarmen, de innige
verbondenheid tussen moeder en kind en de
zachte fluistering van een tedere stem.
CORRA CORRA
Bronnen: Muziekdictaten van Tine Droop. School-
zangles. Zangrecitals.
Van een abonnee (dank U wel!) kregen we dit
wiegelied dat in wezen erg tragisch is.
Van een andere trouwe abonnee (Tjabé rawit)
kregen we bijgaande foto die ons doet denken aan
de tijd van „toen héél vroeger".
Sluimert zacht mijn lieve kleine
In de slendang van ma?na
Wil vooral niet hardop dromen
Anders siddert uw papa.
Want wij leven opgedreven
Ritselend blaadje doet ons beven
Voor uw leven lieve kleine 2 x
Krijgt men bintang kompenie 2 x
Je broertje Oganwas zo lastig
Reden waarom papa besloot
Hem in 't bos te laten liggen
Ach misschien is hij reeds dood.
Want wij leven opedreven
Allah slechts kan uitkomst geven
Voor uw leven lieve kleine 2 x
Krijgt men bintang kompenie 2 x
Ogan is geworden volgens de legende de oor
sprong van de kali van dezelfde naam met de
Kommering en de Batanghari.
13