Wiegeliederen (II) .j i Wiegelied van een Atjehse vrouw ,Ljjfisx.5, De wiegeliederen van de 20ste eeuw geven weer een ander beeld. De muziek blijft prachtig, de woorden zijn indringender van realiteit, feller, ze zijn niet meer romantisch en liefelijk. Door de mooie voordracht wek ken ze toch een gevoel van vertedering. Darius Milhaud (1892) schreef: Chant de Nourrice". Dors, ma fleur, mon fils chéri, Pendant que je balancerai ton berceau. Je commence par prévenir, que tu es Hébreu. Que tu as Israël pour nom et Pest la ton titre de noblesse. In de eerste wereldoorlog werden twee Amerikaanse wiegeliederen als dansliederen beroemd: de one-step ,,My curly-headed Babby" (Plantation-song) van G. H. Clut- sam Does yer want de moon ter play wid? Or de stars ter run away ivid? Dey'll come ,if you don't cry. En de wals ,,Hush-a-bye my Baby" (The Missouri-Waltz) van Frederic Knight Logan. Hush-a-bye my baby Slumbertime is comin' soon Rest yo' head upon ma breast While Mammy hums a tune. Als concertliederen werden later gezongen het geestige Jiddische slaapliedje van Sa- minsky: Patch, patch. Patch, patch, Kichelach, Der Tate keif en Schichelach. Schichelach werd er keif en, Und in Cheidel werd das Kind leifen. Leifcn werd das Kind in Cheidet, Lemen werd es dort Keseidet, Keseidet und etliche Schures. Tate und Mame will heren gate Besures. Slaap, slaap, kuikentje klein, Je lader koopt je schoentjes. Schoentjes zal hij kopen, En naar school zal het kind lopen. Lopen zal het kind naar school, Wijsheid zal het daar leren, Wijsheid en allerlei kennis. Vader en Moeder willen goede berichten horen. Van M. Monroe is dit lieve negerwiegeliedje: Gué-gué Solingaie Gué-gué Solingaie, balliez chimin-la, Ma dis li, oui, m'a dis li, Calbasse, li connain parler! Gué-gué Solingaie, balliez chimin-la, Ma dis li, oui, m'a dis li. Crocodil, li connain chanter'. Gué-gué Solingaie, balliez chimin-la, Ma dis li, oui, m'a dis li, Pichou, li connain trangler! In dit slaapliedje raadt men het kind aan, de weg der dromen schoon te vegen, in de nacht gebeuren geheimzinnige dingen: de schildpad spreekt, de krokodil zingt en de wilde kat gaat op roof uit. Xavier Montsalvatge componeerde deze mooie Canción de cuna para dormir a un negrito. Ninghe, ninghe, ninghe. Tan chiquito. El negrito, que no qui ere dormir. Cabeza de coco, grano de café, Con lindas motitas, con ojos grandotes, Como dos vent anas que miran al mar. Cierra los ojitos, negrito asüstado. El Mandunga blanco no te puede comer. Y a no er es esclavo! Y si duermes mucho, El Senor de casa promete comprar Traje con bontones para ser un ..Groom" Ninghe, ninghe, ninghe Duerméte negrito, Cabeza de coco, grano de café. Wiegen, wiegen. Kleine schat, Negerkindje, dat niet wil slapen. Kokosnootje, koffieboontje, Met je mooie krulletjes, met je grote ogen Als twee vensters, die op zee uitkijken. Sluit je oogjes, bang negerkindje. De blanke Baas kan je niet opeten Je bent geen slaaf meer! En als je veel slaapt, Zal de Heer van het huis voor je kopen Een jasje met knopen als voor een piccolo. W ie gen, wiegen Slaap, klein negerkindje Kokosnootje, koffieboontje. Een der composities van Benjamin Britten (1913) is ,,A Charm of Lullabies", wiege liederen op gedichten van William Blake. Robert Burns (ook door Schumann getoon zet), Robert Greene, Thomas Randolph en John Philip. Het vierde lied ,,A Charm" (Thomas Ran dolph) zal een baby wel gauw en zoet doen inslapen: Quiet sleep!... or 1 will make Erinnys whip thee with a snake, And cruel Rhadamanthus take Thy body to the boiling lake, Where fire and brimstone never slake. Thy heart shall burn, thy head shall ache, And ev'ry joint about thee quake: And therefore dare not yet to wake! Quiet, sleep! Quiet, sleep! Quiet! Quiet sleep!... or thou shalt see The horrid hags of Tartary, Whose tresses ugly serpents be, And Cerberus shall bark at thee. And all the Furies, that are three. The worst is called Tisiphone Shall lash thee to eternity; And therefore sleep thou peacefully. Quiet, sleep! Quiet sleep Quiet! Beroemde zangeressen als Nathalie Wet- chor, Anna El Tour, Hovyd Krauss-Adema, Maria de Los Angeles Morales, Lois Mars hall, Victoria de los Angeles zongen deze moderne liederen en ontroerden door hun sublieme weergave. Elke muzikale schepping bevat de vier ele menten, de stroombronnen: melodie, rhytme, harmonie en dynamiek. Voor alle wiegeliederen, de heel oude, de romantische en de moderne zijn deze ele menten: de blijdschap om het kleine kindje, de zachtwiegende moederarmen, de innige verbondenheid tussen moeder en kind en de zachte fluistering van een tedere stem. CORRA CORRA Bronnen: Muziekdictaten van Tine Droop. School- zangles. Zangrecitals. Van een abonnee (dank U wel!) kregen we dit wiegelied dat in wezen erg tragisch is. Van een andere trouwe abonnee (Tjabé rawit) kregen we bijgaande foto die ons doet denken aan de tijd van „toen héél vroeger". Sluimert zacht mijn lieve kleine In de slendang van ma?na Wil vooral niet hardop dromen Anders siddert uw papa. Want wij leven opgedreven Ritselend blaadje doet ons beven Voor uw leven lieve kleine 2 x Krijgt men bintang kompenie 2 x Je broertje Oganwas zo lastig Reden waarom papa besloot Hem in 't bos te laten liggen Ach misschien is hij reeds dood. Want wij leven opedreven Allah slechts kan uitkomst geven Voor uw leven lieve kleine 2 x Krijgt men bintang kompenie 2 x Ogan is geworden volgens de legende de oor sprong van de kali van dezelfde naam met de Kommering en de Batanghari. 13

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1964 | | pagina 13