1
Wist u
Saluut aan een Hollandse buurvrouw!
VOOR DE VROUW
Decembermaand; Spekkoekmaand
Kerst- en
Nieuwjaarswensen
Zij „was" mijn buurvrouw... en wat voor
één...! Als er ooit een buurvrouw op een
voetstuk hoort, ik zou haar er met vereende
krachten opzetten, want hoewel ikzelf niet
tot één van de slanksten behoor, heeft zij
wel twee maal mijn omvang. Haar armen
zijn twee hammen en uit een rood-bolrond
gezicht kijken twee blauwgrijze ogen je
vriendelijk aan. Zij is een typisch brokje
Hollands-welvaren, rijgt zich 's zondags
extra strak in een corset, waarbij manlief
(magere boer Jan) haar meestal behulpzaam
moet zijn, koopt zich twee maal per jaar
een nieuw japonnetje, dat ze afdraagt, tot
dat het als een lor om haar lijf hangt en is
één van de liefste moeders voor haar twee
meiskes. Ze kan onvermoeid bergen werk
verzetten en onder de omvangrijke boezem
draagt ze een groot gouden hart, waar voor
iedereen wel een plaatsje is; ondergeteken
de heeft daarvan wel het grootste gedeelte
ingenomen.
Toen mijn ega (als beroepsmilitair) naar 't
boerengehucht werd overgeplaatst, was 't
vrouwlief niets naar de zin, een grote stad
als E. te verwisselen voor een klein muize-
gaatje als Ei. Ondanks vele (naar ik later
inzag, nutteloos) gestorte tranen, werden
we van stadse Twentenaren. Gelderse Ach-
•erhoekers.
Toen wij voor het eerst ons dorpse hoes"
kwamen bezichtigen, trilde nauw merkbaar,
bij de buren, rechts, het huiskamer-gordijn
en siste buurman, links, zijn ega toe: „Daar
komen ze...!" waarbij zij (mijn buurvrouw)
spoorslags trapopwaarts stoof, om van ach
ter de slaapkamergordijntjes nieuwsgierig
naar die vreemde zwartjes te spieden... ik
daarentegen hief toevallig de blik ten hemel
en ontwaardde 't half-verscholen gezicht
achter het slaapkamerraam. Ze wist zich
(van Oma Tio)
Laat Kokkies Winkel uw spekkoek
zendingen naar uw familie of kennis
sen verzorgen, waar ook ter wereld.
Spekkoek van Oma Tio blijft drie
maanden goed. Verleden jaar tiental
len mensen teleurgesteld, omdat
„Soedah" uitverkocht. Zóóóó lékker!!
Kokkies Rijstwinkels:
Witte de Withstraat 128
Telefoon 89438
Slotermeerlaan 125
Telefoon 130362
Simonskerkestraat 11
Osdorp, Tel. 199323
AMSTERDAM -W.
P.S. Wij verzenden over de gehele
wereld.
ontdekt, haar hoogrood gelaat kleurde zich
nog wat dieper en verlegen mompelde ze
een groet, waarna ze verdween...
Dit was de eerste kennismaking tussen
haar en mij, die tot grote vriendschap zou
leiden. Nu heb ik inmiddels 21/2 jaar terug
het vriendelijke dorpje vaarwel gezegd,
maar van mijn 6 „Hollandse" jaren, bewaar
ik toch de mooiste herinneringen aan die
twee dorpse. Mijn zoontje werd er geboren,
maar daaraan voorafgaand lag ik zeven
maanden aan mijn bed vastgekluisterd. 't
Was buurvrouw, die ongevraagd het huis
schoon hield, mijn dochtertje naar schooi
en terug bracht, de grote was deed en deze
ook weer keurig gestreken en versteld
afleverde. Mijn huishouding reilde en zeilde
of er niets aan de hand was, en elke mid
dag kwam ze de ziekenkamer binnen, met
op een presenteerblaadje iets van de inge
maakte kersen of pruimen, waar haar kel
dertje vol van stond. Ze hadden 't niet
breed, maar er kwamen altijd cadeaux op
onze verjaardagen, Sint of Kerst. Boer Jan
had een brommer, waarvan mijn ega op elk
uur van de dag gebruik kon maken. Mijn
man was vaak van huis, 't was buurman die
't gemeentetuintje voor 't huis wiedde en
onderhield. Ze hadden in 't ,,olde-E" een
stukje land, waar ze wat aardappelen en
groente voor eigen gebruik verbouwden.
Lag er op de keukentafel een zak nieuwe
aardappelen, een tas verse peulen, worte
len, spruitjes of de knappendste boontjes,
je hoefde niet te gissen wie de goede gever
(ster) was. Ze vroegen er nooit wat voor
terug, maar ook zij bewaren de beste her
inneringen aan die tijd, toen zij die zwartjes
naast zich hadden wonen. Toen na twee
jaar 't bericht kwam, dat wij wederom onze
roemah-tangga moesten opbreken, was
buurvrouw er helemaal van ondersteboven.
Er kwam een hoge rieten pagger tussen
onze beide woningen, die ze haar man liet
aanleggen, omdat ze de nieuwe buren niet
wilde zien, en toen het uur van afscheid
was aangebroken, hing ze schreiend om
m'n hals, terwijl ze me vast tegen zich aan-
knelde... 't Indische vrouwtje lei toen haar
donkere bol tegen 't roodblonde aan en liet
eveneens de waterlanders rijkelijk vloeien...
Nu scheiden ons tientallen kilometers, maar
de vriendschap tussen blank en bruin, in
een achterhoeks dorpje ontsproten, is even
hecht gebleven. MEITI
„Tut, tut kind" zei de hertogin. „Alles heeft
een moraal, als je hem maar weet te vin
den." (Uit: Alice in Wonderland).
En wij laten het aan U over de moraal van
dit stukje te vinden én na te volgen.
IKS
dat het woord „barbecue" afkomstig is van
het Spaanse woord „barbacoa". Een bar-
bacoa is een houten rooster of rek dat
waarschijnlijk door de Spanjaarden gebruikt
werd als droogrek of grill om de kalkoen
boven een open vuur te roosteren. Waar
schijnlijk waren de Pilgrims in Amerika de
eersten die „barbecue-den".
dat met een kleine gebruiksaanwijzing een
gewone aluminium-pan „kleefvrij" gemaakt
kan worden. Er zijn tegenwoordig kleef-
vrije pannen in de handel (Tevlon) en zelfs
het preparaat waarmee U zelf de pannen
kunt behandelen. Een eenvoudige manier
is echter: voor U uw braad- of kookpan de
boter, olie e.d. doet, de pan een paar minu
ten voorverhitten. Dan pas de boter etc.
erin. Aluminium schijnt namelijk zeer poreus
te zijn en de hitte sluiten zich de poriën
voor ze met de olie in aanraking komen. U
zult merken dat (ook al blijft er misschien
wel wat op de bodem kleven, uw pan veel
makkelijer schoon te krijgen is.
het woord „love" in het tennisspel afkom
stig is van het woord „l'oeuf" (ei) uit het
Frans. En dat ei staat duidelijk genoeg voor
O-O. Ik ben zo blij dat ik het nu eindelijk
weet, jarenlang heb ik me afgevraagd hoe
de liefde in het tennispel kwam en niemand
kon het me vertellen... LILIAN
Het is pas half oktober, maar toch gaan we
U al aan Kerst en Nieuwjaar herinneren.
Traditiegetrouw zal in ons Kerstnummer
ruimte worden gereserveerd voor Kerst- en
Nieuwjaarswensen van onze abonnees. Voor
een riks krijgt U maximaal 3 regels tot uw
beschikking om uw goede wensen aan
familie en vrienden in Tong-Tong kenbaar
te maken. Het is in al die jaren, dat wij dit
doen één van de meest gelezen pagina's
geworden. Vele uit het oog verloren vrien
den en kennissen werden op deze wijze
teruggevonden. We geven hieronder 3 stan
daardteksten als leidraad; U kunt dus van
één van die 3 teksten gebruik maken of zelf
een tekst opstellen, als die de 3 regels
maar niet teboven gaat.
1) Alle vrienden en kennissen slamat tahoen
baroe. Naam, adres, woonplaats.
2) Al onze vrienden een Vrolijke Kerst en
een gelukkig 1964. Naam, adres, woon
plaats.
3) Beste wensen aan familie en kennissen.
Naam, adres, woonplaats.
Uw kerstwens en betaling 2,50 op giro
6685 of per postwissel) moeten vóór 30
november bij ons binnen zijn. Gebruikt U
één van de 3 standaardteksten, dan kunt U
volstaan met de vermelding: Kerstwens 1
(2 of 3) op giro- of postwisselstrookje.
Wij hopen, dat U allemaal zult meewerken
aan deze pagina(s) van de lezers vóór de
lezers.
12