w BOEKENPRAATJE VOOR ONZE BIBIT Tante Mieke Lieve jongens en meisjes, Hoe is het met ons allen? leder een natuurlijk blij en tevreden met die mooie zomermaanden die we gehad hebben? ]a, en de herfst zette ook zo prachtig in, met zonnige dagen. Jullie spelen zeker nog veel buiten, en dan heb je vast nog niet veel tijd kunnen besteden aan „het boek" voor de boekenwedstrijd? Of toch wel? En hoe ging dat? Viel het mee of tegen? Wil je wel geloven, dat tante Mieke zelf, als ze in een winkel plakboeken of tekencahiers ziet, de neiging krijgt om ook mee te doen? Weet je, jullie moeten er wel aan denken, voor welke leeftijd je je boek wilt maken. Daar moet je met je verhalen dan een beetje reke ning mee houden. Het staat natuurlijk niet zo leuk als je voor kinderen van 6-8 jaar bijv. naast eenvoudige kinderverhaaltjes opeens een heel moeilijk gedicht zet, of een raadsel er bij plakt, dat boven hun petje gaat. Dat begrijp je wel. Omgekeerd zullen naast verhalen voor grotere kinderen niet dadelijk kleuterrijmpjes passen. Wel, ga nu maar weer aan de slag. En dan sla je voor de variatie je briefjes aan tante Mieke maar over, dan kun je meer tijd vrij maken voor je boek. Je weet, daar kun je 'n ander kind heel gelukkig mee maken. Als je zo de smaak beet krijgt, dat je van geen ophou den meer weet, mag je gerust aan een tweede boek beginnen, hoor. Wij weten er wel raad mee. Maar denk er om, dat alles voor 1 decem ber binnen moet zijn. Toon nu maar eens wat er uit de Bibit-boeken-bus kan komen. Tot schrijfs en alletnaal de hartelijke groeten van jullie hoogst nieuwsgierige en zeer hoopvolle TANTE MIEKE UIT DE MOPPENTROMMEL Een jongen die wilde proberen of hij voor de militaire dienst afgekeurd zou worden, simuleerde dat hij slecht kon zien. Bij de oogarts maakte hij er een potje van, de grootste letter kon hij zogenaamd nog wél lezen, maar wat daarna kwam, daar bracht hij niets van terecht. Diezelfde avond echter zat deze knaap in de bioscoop en wie kwam er pal naast hem te zitten...? De oogarts! Goeie help, hoe zou hij zich daar nu uit moeten redden. Toen stootte hij de dokter aan en vroeg onnozel: Mevrouw, ik zit toch wel in de trein naar Groningen, hè?" Onderwijzer: ,,Wie kan een zin maken, met de woorden benzine, carbid en acetyleen er in voorkomend?" Niemand weet zo gauw een voorbeeld te noemen. Eindelijk steekt Sammetje triomfantelijk z'n vinger in de lucht: „Meester, me vaoder zeit tege ons: as jullie straks ome Ben ziene, vraagt 'm dan wattie voor de kar biedt, maar assie te leen vraagt, kannie ophoepelen." Vandaag wilde ik het met jullie hebben over een boek uit het Deens vertaald. Het is het werk van Torry Gredsted, vertaalster Mary Horrix. Het boek heet „Paw". Een jongen met een Deense zeeman als vader, en een Indiaanse uit Suriname als moeder. Hij werd in het oerwoud geboren. Toen hij- nog heel klein was werd zijn moeder uit wraak, omdat zij met een blanke getrouwd was, door een indiaan gedood. Omdat Lars, de vader onmogelijk alleen voor de baby kon zorgen, bracht hij het kind heimelijk aan boord van een stoomschip, dat aan de oever van de Surinamerivier lag, en dat even later weer wegvoer naar Europa. De oude matroos Mikael ontdekte de vondeling in zijn mandje met een briefje met uitleg er bij. Hij kende Lars Bo, de vader van Paw, persoonlijk, want ze hadden op het zelfde schip gevaren, voordat Lars er de voorkeur aan gegeven had om in de oerbossen te wonen. Mikael voelt zich dan verplicht om aan het verzoek van Lars te voldoen en zorgt ervoor dat het kind in Denemarken in een pleeggezin komt. Zij pleegouders be grijpen hem niet, en ook bij de jeugd van het dorp ligt de kleine Paw er uit. Hij is ook zo anders dan de anderen. In zijn eenzaam heid en door zijn instinct zoekt deze jongen in de bossen zijn vrienden. Hij is zó be hoedzaam en kan zo stil blijven staan, dat hij de dieren van het bos heel dicht kan naderen. Van de dieren leert Paw een hele boel, bijv. zwemmen. Dat keek hij van een hond af. Van de otter leeerde hij duiken. Van een kleine vechtlustige foxterrier leerde Paw hoe hij zich sterkere tegenstanders van het lijf kon houden. En nog veel meer. Op school gaat het niet, altijd staat hij alleen tegenover de rest van de school. Alleen als hij door toeval in een padvinderskamp terecht komt, brengt hij enige heerlijke dagen door, waarin hij voor het eerst van zijn leven als jongen onder jongens wordt gewaardeerd. Hij is de beste spoorzoeker en ofschoon hij de vogels van het bos niet bij name kent, heeft hij hen allemaal zelf een naam gegeven, die past bij hun leef wijze, waar hij alles van kan vertellen. Later komt hij in contact met een stroper, die hem nog meer van het wild leert kennen. Maar stropen mag nu eenmaal niet, en de oude Klok-Klok gaat de gevangenis in en Paw naar een opvoedingsgesticht. Hij vlucht er wel drie maal weg, en weet zich ten laatste maanden lang in de bossen te ver schuilen. In de bossen voelt hij zich pas in zijn element, daar kan hij pas leven. Het is een boeiend verhaal, en je leest gretig naar het eind toe, hoe dit wel voor deze half- Indiaanse knaap in zo'n door en door Euro pees land moet aflopen. Het boek werd hier in Nederland uitgegeven door de uitgeverij West-Friesland, Hoorn. Weet je wat er ook nog mee gebeurd is, met dit Deense ver haal? Daar hebben ze in Denemarken een film van gemaakt. En het grappige is, dat ze voor de rol van deze kleine Paw een Hol landse jongen nodig hadden. Jimmy Ster man. Er staan filmfoto's in het boek, en daaraan kun je zien, dat Jimmy zelf wat met Suriname te maken heeft. Hij was geknipt voor deze rol. En het spijt me alleen, dat ik de film zelf niet gezien heb. Hebben jullie gelezen dat het geschenk boekje, dat bij de kinderboekenweek van dit jaar uitgereikt wordt, bij besteding van een bepaalde prijs, geschreven is door Tonke Dragt? Het heet: De blauwe Boeka nier. En ik geloof zeker dat het weer iets echt goeds is. Hebben jullie inmiddels ken nis gemaakt met haar andere boeken: De verhalen van de Tweelingbroers en De brief voor de Koning? RAADSELS Als ik jullie vraag: welke jongens- of meis jesnaam kun je even goed van achter naar voren lezen? dan weet iedereen vast en zeker: Otto en Anna, en misschien nog wel meer. Maar nu wordt het moeilijker. De vraag luidt: welke twee schaap-vorsten ken je uit de Bijbel, wiens naam van achter naar voren gelezen de naam van de ander geeft? Erg makkelijk is dit raadsel niet en daarom willen we er een prijs voor beschikbaar stellen. Oplossingen op een briefkaart vóór 10 no vember gericht aan Iks, Prins Mauritslaan 36, Den Haag. Schrijf je er ook bij hoe oud je bent? Dan is het voor mij gemakkelijker om een leuke prijs uit te zoeken. IKS We hebben de uitgeverij opgebeld en t jammer genoeg is het boek ..PAW'' j uitverkocht. Je moet dan maar probe- 4 ren het in de bibliotheek te pakken te I krijgen als je het graag lezen wilt. t Wel kan bij ons besteld worden: ..DE j VERHALEN VAN DE TWEELING- BROERS" door Tonke Dragt. Dit kost met de porto f 8.90. Als dit bedrag op t onze giro 6683 wordt gestort, j 4 wordt dit boek je direct toegezonden. 14

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1964 | | pagina 14