NOGMAALS BATIK 4-delige RANTANGS VOOR DE VROUW KOKKIES Rijstwinkels: Naar aanleiding van het artikel over "Batik" van de hand van CC (zie TT. 10e jrg. nr. 15, dd. 15 februari 1966), schreef de Heer van Wijlen uit Voorburg ons: "Persoonlijk vindt ik het stuk bijzonder interessant en bovenal goed gedocumenteerd. Mijn bedoeling is om dat stuk hier en daar wat aan te vullen...". Wij menen er goed aan te doen - juist omdat de batikkunst één van de belangrijkste vormen is van Indonesische cultuur - de Heer van Wijlen hierna inderdaad aan het woord te laten. Al was het maar om te zorgen dat deze kunst onder onze lezers en lezeressen blijft voortleven! RED. Om te beginnen, op pag. 12 links staat het woord "panwanjan". Dit zou n.m.m. moeten zijn "gawangan". Maar wat belang rijker is, is het gebruik van de tjanting. Daar zijn nl. verschillende soorten van, die de één na de ander worden aangewend. Eerst de tjanting "pengodo", afgeleid van het woord odo-odo, hetgeen betekent: ini tiatief nemen, starten. Daarna de tjanting isén-isén, afgeleid van het woord isi, d.i. vulling ofwel "ter vervolmaking". Tenslotte de tjanting penembok, om de open ge deelten in het'patroon egaal op te vullen. In het woord penembok zit het stamwoord tembok, dat wand of muur betekent. Verder is een djegoel wel een kwast of penseel, maar één die niet plat is maar rond en die bestaat uit van boven samengebonden dra den. De katoen (mori) waarop gebatikt wordt heet, zoals gezegd, moslim. Dit vooral niet te verwarren met moeslim, dat betekent: arabisch of islamitisch gezind zijn. Oor spronkelijk kon men deze soort katoen slechts bij Arabische handelaren krijgen. Mori mentah - d.i. onrijp - noemt men de nog niet geprepareerde mori. De goedko pere soort heet mori kasar, d.i. grof. Mori mateng, in tegenstelling tot mentah, dus rijp, betekent: voorbewerkt met olie en loog van padi (londo). Een andere bena ming is mori ketéllan; ngétel wil zeggen "vuilig", m.a.w. geappreteerd met rijste- meel. Het werkwoord is njekoeli, afgeleid van sekoel rijst). De op bovengenoemde wijze bewerkte mori wordt daarna in de zon te drogen gehangen, opgerold en geklopt - ngem- plongi - met een gandén (niet zoals ver meld met een gadéng, (immers gandéng betekent: aan elkaar gebonden; digandéng gekoppeld zijn). Er wordt bij de batik toelis aloes meest al gebruik gemaakt van polo, het patroon dat getekend is op Chinees papier, dat tegen de achterkant van de mori wordt gehouden. Zodra de batikan gereed is, volgt het verven (kookproces). De in was gezette partijen nemen geen was meer aan. Na het koken wordt de was verwijderd (kerok) met een scherp voorwerp. De klas sieke kleuren van de batik zijn blauw en bruin. Blauw - biroe - heet batik biron. Dit blauw verkrijgt men door gebruik van nilo wedel, een kleurstof die wordt gewonnen uit het gewas torn (jav. of indigofera tinc- toria, I. Sumatrana, lat.), dat omstreeks de eeuwwisseling veel in het Sunanaat Soera- karta werd gecultiveerd, o.a. in Tjepér en Pedan (Klaten). De bruine kleur wordt ver kregen door de batikan te koken in een aftreksel van sagobast. Het bereiden der oorspronkelijke kleur stoffen eiste een buitengewone bedrijvig heid. Steeds meer zijn eenvoudiger te be reiden kleurstoffen gebruikt, hetgeen ten koste is gegaan van de fraaiheid van het product. De batiktechniek vond navolging ook buiten Indonesië, tot in Europa toe. iiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinniiiiiniiiii AWAS AWAS j TOEKANG TJOPET EN MALING Ondanks inbraak in onze toko blijven j wij U onze bekende service geven I I 1 Witte de Withstraat 128 j Telefoon 89438 Slotermeerlaan 125 j Telefoon 130362 AMSTERDAM - W. j P.S. Wij verzenden rijsttafel artikelen over de gehele wereld. j fflililllililliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiriiiiiiiiiiiiiiiiiliniiiiiS Daar batikte men met chemische kleur stoffen op perkament, leer of fluweel, ter verkrijgen van een decoratief effect; later in de damesmode met de zg. "batikol", ter versiering van japonnen, bolero's, sjaals e.d. Voor de batikindustrie kwamen tenslotte diverse chemische kleurstoffen op de markt: rood (abang, bang-bangan), blauw, groen, geel, paars, enz. Deze werkwijze werd reeds vroeger en wordt tegenwoordig nog toegepast in het Pakalonganse. Bekend was vóór de oorlog het werk van Mevrouw van Zuilen. Pagina 13 zou ik met het volgende willen aanvullen: parang rusak - parang is kapmes en rusak is kapot; kawung of kulang-kaling is de ronde vrucht van de arénpalm; kopi petjah is de gespleten koffieboon; garis miring - garis is lijn en miring is schuinlopend, oekel is krulletjes of knoopjes; pagi sorè - de naam zegt het zelf: deze kain kan men in de morgenuren dragen met de ene helft (naar buiten? - Red.) en in de middaguren met de andere helft. De batikkunst is op Java hoofdzakelijk vrouwenarbeid. Dit in tegenstelling tot het latere "tjap-tjapan" drukwerk door mannen, waarbij koperen stempels in met warme was (malam) gedrenkte stempelkussens werden gedrukt en vervolgens afgedrukt op meerdere lagen mori tegelijk, bijv. 3 of 5 lagen. De onderste laag wordt dan de z.g. tjap aloes (fijne tekening), de middenlaag de tjap sedeng en de bovenste laag de tjap kasar, hetgeen grof of minderwaardig be tekent. De kains van deze drie kwaliteiten wordt meestal per "kodi", d.i. per 20 stuks in de handel gebracht. Tot slot een kleine aanvulling van pagi na 18. Het is juist dat de Indonesische ba- tikkerijen thans zijn georganiseerd in de Gabungan (verenigde) Koperasi Batik In donesia, met een hoofdkantoor in Djakar ta, en met naar ik meen de volgende afdelingen: in West-Java te Tjiamis en Ta- sikmalaja, in Midden-Java te Pekalongan (Pekadjangan) en Ponorogo, in de voor malige Vorstenlanden Soerakarta (Lawejan en Pasarpon) en Djokjakarta (Ngabean en Imogiri). Vertrouwende van dienst te zijn geweest en met vriendelijke groeten. T. E. VAN WIJLEN iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii:iiiiiiiiiiiiiiiwi|i Verkrijgbaar bij TONG TONG (alluminium) Prijs f 10,— 1,25 porto 11,25 Te bestellen door storting op giro 6685 of afhalen: Prins Mauritsiaan 36 - Den Haag KOOKBOEKEN ...voor elck wat wils... Eet een beetje heet door Beb Vuyk Geen boekje waaruit U een volledige rijst tafel leert koken, wel zult U er een aantal hoogst bruikbare en hele lekkere gerech ten uit leren bereiden die niet kostbaar zijn en niet heel erg ingewikkeld. Prijs: f 5,50 0,30 porto f 5,80 CHINEES KOOKBOEKJE door Chi-Yun Eskelund Chi-Yun is de vrouw van de bekende Deen se schrijver Karl Eskelund. Ondanks de vele jaren in Denemarken heeft zij de Eskelund. Denemarken Deense keuken niet leren waarderen en als een soort "zelfverdediging" heeft zij toen dit verrukkelijke "Chinese kookboekje" ge- schreven. Prijs: 3,90 0,25 porto f 4,15 Illtlllltlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllltllllll!lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll]llllltlllllltllllllllllllllinillllllll!lllllllllllllllll!llllllllllllll)llllllllllll!IINIIIIIIIIItl!l!lllllllllll!llllllllltl[l[llllltlllllllllliii 12

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1966 | | pagina 12