BOENGA MAWAR SMARTLAP PASSERPRIJZEN oooooooooooooooooooooooooooc y2- 1 v2 y2 Zij werd geboren kort na de invasie van Japan en was nog geen acht jaren oud, toen zij uit dat land vertrok. Nu na zestien jaren spreekt zij haar maleis in het geheel niet meer. Hoe graag zij die taal nog wil be zigen, toont het feit dat zij een verwoede lezeres is van Tong Tong. Bij het tegen komen van voor haar onbegrijpelijke woor den, roept zij de hulp in van haar ouders. De herinneringen van het land van her komst, bepaalt zich tot heel enkele dingen. Over het algemeen wel vaag. Zij was stu derende voor verpleegster toen dit, wat ik nu ga vertellen, gebeurde. Nu is ze ver pleegster en voorlopig afgestudeerd. Toen zij overging van twee naar drie, was het deze klasse, die voor de afgestudeer den een afzwaaiavond moest versieren. Als enig Indonesisch meisje werd ze uitver koren om een Indonesische dans uit te voe ren, zij die daarvan toeten noch blazen afwist. Afwijzen was er niet bij. Zij moest het doen, punt uit! Mams hulp werd hierbij ingeroepen. Het costuum van een serimpi danseres werd zoveel mogelijk geïmpro viseerd. De armklemmen, eindigend in een krul, tevens het kroontje werden van goud brons papier vervaardigd. De kain werd van een Indonesisch omaatje1 geleend. Juffertje dacht dat de dans op zichzelf een twee drie te leren was. Trouwens ze had er bitter weinig tijd voor om dit alsnog te doen. Ik leerde haar zoveel ik ervan wist, de voeten zus de armen zo te plaatsen; daar mee moest zij het maar doen. Dit was echter nog niet alles, zij moest de geslaag- dan ook nog in het Indonesisch feliciteren (Zeer sentimenteel gedicht, maar lees toch maar tot het einde) Regen en wind gees'lea. de ruiten daar buiten. Het is koud, ik huiver mijn diepe zucht ademt de lucht ijzig en zuiver In het diepe duister tast ik naast mij en fluister: "Je bent er niet, omdat ik jou in Indië achterliet. Heimwee naar jou knaagt aan mijn hart, ik ween van smart. De klamboe omsloot ons veilig, dicht in wazig licht. Je lag in mijn armen in de warme nacht zo koel, zo zacht. Tot het kraaien van de haan mij wekte, ik moest gaan. De ganse dag was je in mijn gedachten. In kon dan smachten, naar het uur dat ons weer samenbracht voor een heerlijke nacht. Je deelde mijn vreugde en smart troost van mijn hart. Ja, jij was mijn vertrouweling, mijn onvergeeflijke, zachtegoeling". E.K. en veel goeds toewensen in hun verdere leven. Ik schreef het voor haar op in grote letters. Dan was de avond er. Het zou geopend worden met een serimpi dans, gedanst door de beroemde danseres SRI BAGINDA. De dans heet Boenga Mawar. Zo klonk de aankondiging. Het doek ging open en daar stond mijn anak Indo ten voeten uit en schitterde van al het goud. De vereiste sembah werd korrekt gemaakt. Nu begon ze aan de heilwens. De eerste zin klonk zonder haperen. Dan speelde de wind haar parten. De lampion waaraan zij het papiertje had bevestigd begon als een bezetene te tollen. Een souffleuse was er niet, Leiden was in last. Een moment be dacht ze zich. Alleen kalmte kan je immers redden? Dus zeide ze ieder woord dat haar in gedachte kwam, wetende dat er in de zaal niemand was die haar verstond. Een luid applaus volgde op haar speech en nu maar dansen. Dit gebeurde op de melodie van Boenga Melatie. Haar armen bewoog ze, op neer, op neer. Haar voeten vergat ze te gebruiken. Eindelijk was het wijsje ten einde. De roos die zij de hele tijd in haar hand geklemd hield, slingerde ze de zaal in, een gebaar als van een rasechte danseres. De mensen graaiden er als wil den naar. Het was volbracht. Buigend ver liet zij het toneel, nageklapt door de toe schouwers. Van alle kanten werd zij gefeliciteerd. Toen ze omgekleed was, bewoog zij zich vrijelijk onder het publiek. Tot haar ont zetting zag zij een Indisch meisje dat la chend naar haar toekwam. Fluisterend zeide O O g VERRAST Uw familie met de wereld- 0 O bekende O O O SPEKKOEK (van Oma Thio) O O O Franco in Nederland f 10,O O Franco Amerika p. zeepost f 14,40 O 8 KOKKIES Rijstwinkels 8 O O O Witte de Withstr. 128 - Tel. 89438 8 Slotermeerlaan 125 - Tel. 130362 O AMSTERDAM - W. O O O O P.S. Bestel tijdig, anders uitverkocht. Wij verzenden over de hele wereld! OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOC ze: "Welke dans deed je zonet toch en wat zei je allemaal?" Mijn dochter liet zich niet uit het veld slaan en antwoordde: "Nu ja, ze snappen immers toch nul!" "Ik zal mijn mond wel houden hoor, hier poot erop". (Dit is historisch!) Mevr. F. MEELHUYSEN Dit verhaaltje doet ons denken aan het optreden van een Poolse zangeres in het Kurhaus-Scheveningen lang geleden. Ze was uiterst charmant en droeg de Poolse folkloristische zangen hartveroverend voor. Open doekje na open doekje. Het publiek drong er op aan dat ze de zaal in het Pools toesprak (want ze sprak alleen een paar woorden gebroken Duits). Eindelijk gaf ze toe en sprak de zaal in het Pools toe. Kla terend applaus. En wat had ze nu gezegd? "Ik heb van één tot twintig geteld..." RED. TT. (Uit het Maandblad van de Vereniging van Huisvrouwen te Jogjakarta) Niet velen weten dat in Nederland de waarde van de gulden in dertig jaren 75% gedaald is. Zulk een statistisch gegeven dringt eigenlijk ook niet eens goed tot ons door. Maar als we een blik werpen op de prijzen in Indië dertig jaren terug, slaan we zoveel gaten in de lucht van verbazing, dat het wel lijkt of we aan het schaduwboksen zijnof een demonstratie geven van "kembangan pentjak". Zullen we toch maar? GROENTEN EN FRUIT per stuk: sla sawie (groene) sawie (witte) kool bieten kloewih walooh djepan laboe terong ketimoen (groot) klapper klappa kopjor papaja's zuurzak 11 '/2 cent 4— 8 5- V/2 2— 2 y2 t/2- 1 i/2- 1 1— 4 1 y22 3— 4 10—15 2— 3 3— 5 per 10 stuks: tomaten djeroek keprok terong blanda djeroek nipis per bosjes: worteltjes (3) bajem (12) katjang pandjang (12) kangkoong (20) per '/2 KG.: snij- en sperciebonen bombay uien roode uien witte uien 4— 5 20—40 3— 5 5 4 1 1 1 cent 3 V/2 10 15 En dan na te gaan, dat we op deze prijzen nog konden afdingen! Je zou je er haast beschaamd om voelen als je niet bijtijds dacht aan je eigen kleine gadji of pengsioengtje van toen Wij bieden U deze cijfers om "stukken van overtuiging" te hebben in discussies met ongelovige Thomassen. Want wét ook van die bladen van verenigingen van huisvrouwen gezegd mag worden, jókken deden ze nooit! Vooral niet met blandjageld (wordt vervolgd) 13

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1966 | | pagina 13