KEDOEK-KE-DJE-GLEK van LEZERS GRIEZELIG? NONSENS? MERKWAARDIG? Als dochter van een SS-er ben ik opgegroeid met treinen, treinlopen, sprak ook van DL inplaats van bagage-wagon, van bureau als kantoor bedoeld werd, vond steenkoolgeur lekker. Hoe ruikt steenkool toch alweer? Heb als kind jaren gewoond in Bangil Dan zeg je meteen krokèt, lemper. geheten, waar we beschermd werden door de hele kampongbevolking, en waar we bleven totdat mijn vader op 13 april '44 door de Jap werd opgepakt. Toen verhuis den we naar Lawang en ik trouwde in hetzelfde jaar, zonder toestemming van mijn vader, niet wetende dat hij in de gevangenis van Lowokwaroe te Malang zat. Ja, die boemeltreinen weten wat, ook van ons: schoolkinderen! Met de ochtendtrein gingen veel passergangers mee, en als het vruchtentijd was, konden we met flik ken en flooien wel mangga's loskrijgen van de toekang mangga, die op zijn hurken, krètèk rokend, dicht bij zijn koopwaar in de DL zat. In Wonokromo ging meestal de hele reut eraf, koortsachtig elkaar de zwaarbeladen krandjangs aanreikend. En wij maar ze nuwachtig kijkend, en ook kwaad kijkend als de conducteur maar wou affluiten, ter wijl ze nog niet klaar waren. Maar ook on ze streken: de conducteur in de W.C. van buiten opsluiten, zodat hij zijn ronde niet kon doen! En mertjons (na Nieuwjaar) goo ien naar stationschefs van haltes waar de trein niet stopte. En als je een station binnendenderde, dan meteen het kabaal van de venters: krokèèèèt, roti-roti, rokok-rokoh, salak ndo- roh? Djeroek-djeroek, es, es! enz. Als ik nu een Hollands station binnen- rij, dan denk ik toch wel met weemoed aan het kabaal, geroezemoes van het Indisch stationnetje; zie je in gedachten stapels saté kerang langs je raam deinen. Soedah, niet meer piekeren, die tijd is voorbij. Nu alleen: madjoe, poekoel teroes. W. V. LEANDER-FLISSINGER Ik ging naar school in Soerabaja, bij de Zusters in Kepandjen. Zodoende: tranen toen ik las Goenoenggangsir en dan vul ik aan: Gempol, Porong, Tangulangin, Sido- ardjo (gerookte bandeng!) Buduran, Gedan- gan, Waroe, Wonokromo (leerfabriek Wo- notjolo, melkerij Dankmeyer) en dan Sb- Goebeng en uiteindelijk Kota. De lagere school liep ik af in Lawang, en dan was het vanuit Bangil de andere richting op: Wonokerto, Soekoredjo, Sen- gon (doerèn), Lawang en nog verder Singo- sari, Blimbing (met het trammetje naar het meer van Wendit, Malang. Maar nu Goenoenggangsir: je had daar een oud zwembad met enkele kleedkamers, een heel eind van de hoofdweg af. Vanuit Bangil gingen we er met een grote troep naar toe, met dogkars, fietsen en eten - véél eten. En pas tegen magrip naar huis. Bij het zwembad aangekomen, bleek dat mijn vader zijn zwembroek had thuisgelaten. Even halen! Met "hem" op de fiets naar huis gereden om broek te halen, heen en terug 20 km maar je voelde geen hitte, noch afstand. Later, als je ouder bent, wan delen: wil niet, zo warm, fietsen: wil niet, wordt gauw moe! Ja, ja, als je jong bent en verliefd, geen afstand, te groot en de zon schijnt altijd net lekker! Wie Bangil zegt, zegt ook aloon-aloon en saté-kambing-stand-onder-de waringin- boom! Ik heb later mensen gekend, die in Soe- rabaia woonden en 's avonds "even" naar Bangil reden, alleen voor de saté! Met de inval van de jap, vluchtten we uit de dienstwoning naar een kampong, Pogar DE TOEKANG AJER WAS ZIEK Tetap 5 uur sloot de al wat oudere vrij gezelplanter zijn kantoor af, stak het kleine emplacement over, liep het trapje van zijn voorgalerij op, drukte op de bel die aan de lamp hing en liet zich dan wat moeizaam in zijn stoel zakken. Even later kwam dan de boy met het eerste splitje. (de planter bestelde altijd zijn whiskey per kist en dronk een fles per dag). Die middag gebeurde er echter niets en na wat gewacht te hebben stond de plan ter zuchtend op en belde nogmaals. Toen na enige tijd wachten de boy nog niet met het splitje op kwam dagen werd de planter kwaad en liep luid scheldend naar de bela- kang en brulde om zijn seplit. Even later kwam de boy aanrennen met het begeerde splitje. "Matjan mana, waarom kom jij niet direct als ik bel"? "Ik wist niet dat U er al was, Toewan". "Ik heb twee keer gelontjengd en jij bleef maar op je luie pantat zitten". "Toewan, de toekang ajer is ziek". "De toekang ajer ziek, wat heeft mijn seplit daar mee te maken"? "Begini Toewan, de bel van de voorga lerij is al een half jaar kapot en nou heb ik de toekang ajer als U thuiskwam 's mid dags naast die boom gezet. Als hij zag dat U op de bel drukte, kwam hij mij waar schuwen en ik bracht de seplit. Maar nu is de toekang ajer ziek." Begitoe. TANDOKTER nOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCOOOCOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO^ O O O O O O O O O O EEN VERSE KIP IS EEN LEKKERE KIP Steeds voorradig verse Braadkuikens -Soepkippen Braad- en Kippenpoulet Kip van het spit, royale hele kip f 4,50, halve f 2,25. Dagelijks warm verkrijgbaar. ALLES VOOR UW RIJSTTAFEL Reclame fijne mais per blik f 1,25, 2 bl. f 2,35; heel blik reboeng f 1,75; dunne Emping 250 gr. f 2,10; Lontong 4 zakjes voor f 1,Santen in blik f 1,35. POELIER WAAL Dierenselaan 38 Telefoon 39 09 41 Den Haag Voor ons ligt een boekje dat heet "Mys ticism in Malaya". Het is IN HET ENGELS geschreven door A.G.S. Danaraj en het is een nogal verwarrend boekje omdat het over "goena-goena", doekoens, "bemaken", djimats, bezweringen, stille kracht en boze geesten even gewoon praat als, als...laten we zeggen Oom Pong of Tante Prul, d.w.z. je weet te deksel ook niet meer of het "gezwam" is of serieus verslag van ware gebeurtenissen. Ziek wordende familieleden, een doekoen die op bezoek komt (in Malaysia heten ze "Bomoh") en in een hoek van het erf afge knipte nagels, haar, enz. laat opgraven, en op slag is de patient weer gezond...we zijn met dergelijke verhalen opgegroeid, maar lazen ze zelden of nooit zwart op wit. En hier staan ze dan, bovendien bevestigd met afbeeldingen van krantenknipsels, fo to's van "Bomohs" en hun patiënten en last but not least: brieven ten geleide van de Minister of Education, Malaysia, van de State Advocate-General van Singapore en van een woordvoerder van de Kementerian Pembangunan Luar Bandjar! Die toch wes ters zijn opgevoed en gezaghebbende func ties hebben. De schrijver van het boek zelf, Danaraj, heeft in Engeland gestudeerd voor architekt (en denkt, dunkt ons, wel exact genoeg!) en in het boekje staat ook alweer zo'n raar ding: een student die graag in Cambridge wil studeren, legt de gelofte af dat hij op Thaipusam-dag zal lopen als hij slaagt voor zijn examen. Nu lopen op zo n dag (eens per jaar in februari bij volle maan) mensen in een optocht die zich doorzeefd hebben met naalden of andere pijnvolle dingen doen, b.v. potjes met melk vastgespeld aan hun borstvlees mee sjou wen, enz. enz., dus populair gezegd: "een dag fakir zijn." Is het in Europa denkbaar dat een Leids student of HBS-er een dagje als fakir uitgaat? Op de grens van "bijgeloof en weten schap gebeuren toch wel merkwaardige dingen en sommige lezers herinneren zich nog wel de wonderbaarlijke genezing van de filmster Eva Bartok door Bapak Subuh. Van deze Pak Subuh bestaat trouwens een Leer, die ook in Europa vele volgelingen kent. In onze boekhandel zijn verkrijgbaar: "Het pad Subud" door Husein Rofé ƒ3,95 plus 0,30 porto, "Subud, een weg tot vrijmaking van de mens", door J. G. Bennet 3,50 plus 0,30 En tot slot het bovenbesproken boek "Mysticism in Malaya", door A. G. S. Da naraj, 7,50 incl. porto De lezer vergeve ons als wij deze boe ken tesamen bespreken, terwijl zij even tueel niet bij elkaar zouden behoren. Ze bewegen zich immers op een gebied waar wij slecht in thuis zijn, maar waarvan wij weten dat vele lezers erin geinteresseerd zijn. Wist U overigens dat wij van lezers in Indonesië verzoeken kregen om de wer ken van Van Hien voor hen op te sporen? In het gehele vrijgeworden Azië schijnt een hernieuwde belangstelling te groeien voor studies "op paranormaal terrein" en in een blad als het onze kan althans de vermelding van dit feit niet achterwege blijven. T.R. 10

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1967 | | pagina 10