DE PIJNLIJKE KEPITINGVANGST LOSSE NUMMERS 90 CENT Ook al worden de abonne mentstarieven van Tong Tong niet verhoogd, de prijs van de LOSSE NUMMERS zal wegens expeditiekosten vermeerderd moeten worden van 85 ct tot 90 ct. Zoals ook aangegeven op het omslag van ons blad. Bestellers van losse nummers wordt ver zocht hiermee voortaan rekening te houden. PECCARI In Tong Tong las ik een artikel van Hr. Hornung, dat ze destijds in Indië niet in staat waren om van varkensvel goed bruikbaar leer te maken, o.a. voor handschoenen enz Is dit wel zo? Het komt me wel sterk voor, dat ze dat niet kunnen! Als je het mij vraagt, had dit misschien wel iets uit te staan met het moham medanisme, een varken is immers een onrein dier? Koeienvellen worden ver werkt tot zoolleer, als ik me niet ver gis werd dit in gambir gelooid, na en kele voorbewerkingen. Verder heb ik zelf bij v. d. Linden, die wapenhandel in Soerabaja destijds, krokodillen, le- guanenhuiden, slangenhuiden zien ver werken tot tassen, geweerriemen etc. etc. en dat spul konden ze zo soepel krijgen als je maar wilde. En in alle mogelijke kleuren. Er kwam een kalk en aluinbad aan te pas, plus kleuren, o.a. chroomzuur, als ik het wel heb. Toen ik in Celebes op onze klapper onderneming zelf voor ons vlees moest zorgen, heb ik hertenhuiden, varkens huiden, leguanen en loewakhuiden (wandkleedjes) verwerkt tot kogeltas- sen, geweerriemen, patroontassen enz. Deze dingen wisselden van eigenaar zodra er goede kennissen op bezoek waren geweest, als te doen gebruike lijk en ik moest dus telkens andere voor mezelf maken, wat geen bezwaar was aangezien ik buiten klapperplanter ook jager was. De huiden die ik prepa reerde werden eerst van alle vlees ont daan, waarna ze in een kalkbad gingen (soms) daarna werden ze opgespannen en ging er een aluin-troessiepapje overheen hiermee werd de zaak houd baar gemaakt; na zekere tijd waarin het spul goed ingetrokken was; na afspoe len en wassen werd ze winddroog ge maakt en aan binnen en buitenkant met talk ingewreven middels een glad wrijf- houtje, daarna was de huid zo soepel als je het zelf wilde. Dit waren dan in grove trekken de voornaamste bewer- kingenl R. M. Frijn. Noot: Hornung bedoelde: er was geen bewust gerichte produktie van een apart handelsartikel van bijzondere waarde onder een bijzondere „merk naam". leder ging maar zijn eigen gang, maar als in alle lederwinkels ook een bepaalde sector bestaan had van „Indisch peccari" met een bijzondere reputatie, zouden wij onze handel sterk gesteund hebben. Mijn oom Willem, echte anak Sema- rang, was eigenaar van enige tambaks of empangs en de opbrengst van de verkoop van de, in de vijvers gekweek te bandeng, van de garnalen en ook van de kepitings was een welkome aanvulling in de kosten van levenson derhoud in die tijd. Wanneer hij logé's kreeg, werden deze altijd uitgenodigd om zo'n kepitingvangst mee te maken. Zoals bijna iedere Indische jongen, die in de kuststreken van Java heeft gewoond wel weet, worden deze bees ten gevangen aan een kort bamboe hengeltje van bamboe tali, met een eindje touw eraan, waaraan een stuk je weloet (aal) of haaienvlees vastge bonden wordt en welk hengeltje ge woon in de dijk van de tambak wordt gestoken, met het aas in het brakke water van de tambak hangend. Zo staan er met zo'n kepitingvangst enige tientallen hengeltjes in de tam- bakdijk en je hebt alleen maar heen en weer te lopen en te kijken, aan welke hengel je beet hebt. Dan haal je deze heel voorzichtig op en schept de met zijn scharen en po ten aan het aas hangende kepiting met een klein schepnetje. Je pakt de kepi ting dan beet en bindt met een gede- boktouwtje (gedroogde pisangbast) scharen en poten van het beest langs zijn lijf vast en gooit hem in een ge reedstaande mand. Mijn oom Willem was daar zo bedre ven in, dat hij terwijl hij een kepiting zo vastbond onderwijl 2 zo dichtgevou wen binatangs (nog niet dichtgebon den) onder zijn oksels kon houden. Als nieuweling-kepitingvanger moet je wel degelijk oppassen, dat zo'n bina- tang niet een duim of vinger van je hand te pakken krijgt met zijn scharen, want wee dan dat lichaamsdeel. Een Hollandse kepiting kun je als je er een aan je hengel krijgt bij henge len aan de Hollandse kust gerust vast pakken, want die is niet zo agressief als zijn Indische soedara's. Op een goede dag had Oom Willem weer een logé, een jongeman, meege nomen en deze nieuweling maakte in zijn onhandigheid de stomme fout om de duim van zijn rechterhand bloot te geven, met het oevolg, een onder he vig „Adoe, Adoe!"-geschreeuw dan sende jongeman, op de dijk van de tambak. Oom Willem was met de andere vrienden op een afstand bezig met het behandelen van de gevangen kepitings en riep hem toe: „Kletah adja, njo", oftewel „Bijt die schaar maar kapot", wat normaal tot gevolg heeft, dat de ze machteloos wordt en opengaat. De jongeman volgde prompt die raad op, maakte echter een nog stom mer fout, door de pijn aan zijn gemar telde duin, om zijn neus, bij de poging om de schaar tussen zijn tanden te kraken, te dicht bij de andere schaar te brengen en ja hoor, ook die kreeg beet en hoel I Het adoe, adoe-geschreeuw en het help, help, toeloeng, toeloeng was niet van de lucht. Toen Oom Willem en zijn vrienden dat zagen, hebben ze zich eerst kripoet gelachen, want die aanblik was meer dan komisch en het duurde even voor ze de gepijnigde te hulp kwamen en hem uit die uitermate penibele toe stand verlosten. De logé is naar huis gegaan met de heilige eed om nooit meer in zijn le ven kepitings te vangen, wat wel te begrijpen is, maar dit voorval werd na tuurlijk overal in Semarang in geuren en kleuren en onder veel gelach rond verteld. J. Pothoff. KLEINE VERSCHILLEN TUSSEN TOTOK EN INDO 1. Als de Indo naar zich toe wenkt, denkt de Totok dat hij van zich af wenkt. En omgekeerd. 2. De Totok spreekt meest in de vol tooid tegenwoordige tijd (heeft ge had), waar de Indo de voltooid verleden tijd gebruikt (had gehad). 3. De Indo kan goed „djongkok" of diep doorhurken, waarmee de To tok meestal moeite heeft, en waar uit hun verschil in afstamming blijkt (Oost en West). Samudradatta. HERKENNING Waaraan Indischgasten vaak te her kennen zijn? Ze zeggen vaak he-e (toonloze e's), ook Totoks. Mevr. Klein-Schlechter. WANGSALAN Op Java spreken geliefden dikwijls in bedekte termen, wangsalan (wissel- taal), tot elkaar. Wanneer men wil zeg gen: „ik begrijp het al", dan zegt men „Hollands koekje", in het javaans „apem landa" of „hollandse meel koek". Aangezien brood in het javaans „roti" is en de klank van dit woord lijkt op „ngerti" of „begrijpen", is de wangsalan voor „begrijpen": „een Hollands koekje". Dr. F. H. van Naerssen. DE WIJZE KLUIZENAAR, PANDITA Hij is vol vertrouwen en schenkt de schatten zijns harten weg, omdat zijn hart in aller harten kloptWant dieren en mensen, zonnen en sterren zijn gedachten van God, en wat de wijze ziet, denkt de Almachtige. Raden Mas Notosoeroto. 8

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1968 | | pagina 8