DEETJE DAPOER WOONT IN CALIFORNIE Als het kon In juni bestond de Indo Community Center "De Soos" in Los Angeles 6 jaar, een feit heugelijk genoeg om er iets extra's voor te doen. Net als 3 jaar geleden werd het een show-avond: "Deetje Dapoer" vrije vertaling voor "Indische Asse poester". Met een eigen scenario, eigen liedjes, eigen originele vondsten en interpretaties. Was "Sneeuwwitje" (waar ik indertijd ook over schreef en dat ik zelf bijwoonde nog) een succes, met Deetje bleek alles nog vlotter gegaan te zijn. Een geluidsbandje, wat kleurenfo to's, een programmablad en natuurlijk brieven. Zo heb ik in gedachten de opvoering van de musical "Deetje Da- poer kunnen meemaken. "We repeteren nu elke zondag of bij Fredje van der Horst of bij Mary Gün- tenspergen", schreef Marijke Stee- vensz. "Die mensen zijn namelijk ge zegend met een zwembad en daar kunnen we onze lastige kinderen in kwijt. Je kunt ongestoord repeteren, de kids vermaken zich zelf wel. Eten neemt iedereen mee, wie honger heeft bediene zich, geen gezeur dus. Het gaat erom de oefentijd goed te benut ten, we komen per slot van rekening van heinde en ver en op andere dagen is er weinig tijd. Het valt echt niet mee, maandenlang elke zondag te moeten opgeven, voor die repetitie, maar het moet een succes worden immers? Guido (Schenkhuizen) is weer je reinste slavendrijver, maar dat moet. Hij heeft het hele scenario nu alweer overgeschreven. Kwam tot de ontdek king dat het beter was de rollen "op ons lijf" te schrijven, dat maakt het acteren natuurlijker en gemakkelijker!" En zo werd Ine de Feniks, Deètje Dapoer. Met haar gewone argeloos heid (of toch wel raffinement) de meest lachwekkende dialogen voerend met valse moeder Lila en haar serpenterige dochters Lola en Lulu. "Sóó gemeen, ik moet dóór maar in de keuken kipas- kipas, noooooit mag ik naar een fuif!" Kolder, verrukkelijke, originele en knappe kolder, gesproken of gezon gen op heerlijk bekende melodietjes uit musicals, opera's en operettes. Ei gen teksten handig "ingedubbed" door geluidstechniker Gerard Doppert. do. Om met de belangrijkste rol te beginnen: Assepoester in de huid van een Indisch meisje te laten kruipen en van de prins een doodnuchtere Piet te maken. Deze Prins Piet, hoewel zwaar geadjakked door de bazige koningin (grandioos gespeeld door Fredje v. d. Horst) zegt sloom: "Ik vind niks aan al die meisjes!" Waarop een vriend (of neef) zegt: "Dat komt omdat je nog Een rol in een musical betekent acteren, zingen en dansen. Dus oefenen, spieren losmaken rhythme en tempo leren. Guido Schenkhuizen (zelf ervaren beoefenaar van modern ballet, rechts voorweet er wel weg mee. Het geluidsbandje dat ik van de show heb ruist, knettert en laat hele stukken verstek gaan, maar toch heb ik dubbel gelegen van de lach. Omdat ik me zo goed kon voorstellen hóé er gespeeld werd, hoe ze er uit zagen. Costuums? Geen probleem. "De helft van de aankleding was van crêpe-papier, voor de rest hebben we rummage-sales (in Amerika is het ver kopen en kopen van gedragen kleding een heel gewone zaak en nuttig!) af gelopen. Monica Moncella en Mary Güntenspergen hebben hun creativiteit op dit gebied kunnen botvieren, en hoe! Decors natuurlijk weer van Victor Ripassa en iedere enthousiasteling die wilde meehelpen!" Net als bij Sneeuwwitje weer een serie van ingenieuze invallen van Gui- Een eigen Indische toneel- en cabaretgroep oprichten! Zelf sketches en stukken schrijven, zelf ensceneren, zelf uitvoeren. Zoveel talent op elk gebied en het is allemaal opgelost in de Nederlandse tv-cultuur die vaak zo hoog ligt dat je die niet begrijpen, of zo laag dat je liever niets meer wil zien en horen nog minder begrijpen. Waar blijven de mensen, oud en jong die daadwerkelijk iets willen doen tegen de slechte, vervelende toneelstukken, tegen de slechte shows? Wie loopt nog met het verlangen iets te willen doen, op welk gebied ook? Wie wil het in elk geval proberen? IK. En als U wat wilt en kunt (zonder er direct voor betaald te wor den) en als U vrije tijd wil maken, bel me, schrijf me. Kunt U zingen, dansen, schrijven, regisseren, naaien, decors schilderen of barst U alleen van de ideeën maar kunt U ze aan niemand kwijt, schrijf of zeg het aan Lilian Ducelle tel. 54 55 00 Prins Mauritslaan 36 Den Haag nooit een Indisch meisje hebt ontmoet. Je moet maar zien, "njenng" jouw hart als je haar ziet!" Voor Piet echter zijn ge-njenngde (toonloze e, lo!) hart aan Deetje Da poer schenkt (die een onvergetelijke entree maakt in het paleis door de statige menuet te vervangen door een wilde beatdance) ontstaan nog de meest dwaze situaties. Een krankzin nige inval van Guido ook om te spelen met het woord "fairy". Betekent ge woon toverfee in het Engels. Maar in- plaats van de toverfee die Deetje aan haar baljapon helpt, verschijnt een couturier van dubieuze kunne, want ook dit "geslacht" wordt in Amerika met "fairy" aangeduid. Zonder één on vertogen woord, zonder een smake loos grapje is deze rol van fairy tot een verrukkelijk geestige scene ge maakt. Ach, hoe kan ik er meer over ver tellen, ik was er niet bij. Maar ik hoor de de ovaties van de zaal en ik kon dé sfeer van voldoening, van opwin ding voelen bij de spelers en speel sters. Net als toen, drie jaar geleden, toen ik er nog bijhoorde. Ik ben ja loers op ze, gloeiend jaloers. En verder met de Soos... Zes jaren draaien ze nu al. Ik ben blij en trots dat ik bij het begin heb mogen zijn en elke maand als het knal gele Soosblaadje in mijn bus glijdt, is er dat prettige gevoel van: gelukkig, jullie zijn er nog. Het is niet zo moeilijk om alleen iets te presteren, maar SAMEN iets meer te bereiken samen dienbaar te zijn aan 17

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1969 | | pagina 17