medewerkers/sters Wie v/eei hei? (ziepag. 5) ANTWOORDEN CORNED BEEF afgebeeld, die in het snel veranderen de Indonesië voor goed tot het ver leden behoren en die eenvoudig niet meer bestaan. Zelfs zijn deze onder werpen soms door de samenstellers van de grote officiële reis- en gedenk boeken over het hoofd gezien. Maar menigmaal hebben kleine fotografen in kleine plaatsen er wèl acht op gesla gen en ze op prentbriefkaarten ver eeuwigd. Soms zijn op de kaarten bepaalde gebeurtenissen, feesten, plechtigheden intochten en dgl. afgebeeld, die natuur lijk ook wel in de Indische geïllustreer de pers zijn opgenomen. Doch helaas, men heeft eertijds veel te weinig op die plaatjestijdschriften gelet zodat er in onze grote verzamelingen h.t.l. slechts onvolledige series van voor komen. Prentbriefkaarten kunnen enigszins in die leemte voorzien. Daarom heeft het Koninklijk Instituut met zijn lange naam: voor Taal-, Land en Volkenkunde, eertijds in den Haag, thans te Leiden, behalve boeken, tijd schriften, handschriften en prenten, ook prentbriefkaarten verzameld, in de laatste jaren zelfs in toenemende mate. Zo werden enige tijd geleden te Am sterdam vier geweldige albums voor dergelijke kaarten gekocht, die zeker wel een paar duizend kaarten bevat ten. Toch is deze verzameling nog lang niet compleet. Trouwens, ook in ons land is de aandacht van archieven en oudheidkundige musea steeds ster ker op deze eertijds geminachte prent jes gericht en worden omvangrijke ver zamelingen aangelegd. Ik hoop hiermede te hebben aange toond, dat de Indische prentbriefkaart eveneens in het Indische verleden wel geen grote, maar toch wel een be scheiden rol van zekere betekenis heeft gespeeld, en dat hij daarom het bewaren en verzamelen waard is. Een Australiër zei mij eens dat bij hen corned beef genoemd werd "Tin ned Dog" (dus: hond in blik), schrijft Pak Trap ons. Oude kolonialen (blanke fuseliers van het ouwe KNIL) vertelden graag dat diep in de binnenlanden van Bor neo of Sumatra 'n grammofoon "blan- da-in-blik" werd genoemd. Ja, wat je al niet ingeblikt zou kun nen verwachten in dit blikken tijdperk! Een goede vriend van ons, die stapel gek is op paniki van kalong (hoe horri bel dit ook klinkt, het is een verras send goede delicatesse!), wacht nog steeds op de goede dag dat je hier in Holland "Kalong-in-kalèng" kan krij gen... 1. Het woord "tjoelik" heeft in het Ja vaans 3 betekenissen, n.m.l.: amet de vingertoppen iets beroeren of steken, b.v. de ogen (ook figuurlijk gebruikt); b. naam van het wijfje van de "burung bubut" of "tuhu" een koekoeksoort (Cuculus honorata). De roep van beide vogels resp. "Boet-boet-boet" en "Tjoelik-tjoelik", wordt evenals die van de "Piet van Vliet" (burung Dasih) als een onheilspellend voorteken be schouwd; c. koppensnellers en kidnappers (koei- riks), die 's nachts er op uittrekken om kinderen middels hun vlijmscherpe bamboemessen (sokrik) te snellen en de ogen uit te steken, omdat men ge loofde, dat deze mensenogen beno digd waren, om als bouwoffer te die nen bij de bouw van het één of ander groots bouwwerk, zoals havenhoofden, stationsemplacementen, bruggen enz. Zo hebben o.a. tjoelikpartijen plaats gevonden bij de bouw van het nieuwe station Tandjong Priok, de brug over de kali Serajoe (lijn Cheribon Kro- ja), het Gouverneurskantoor aan Pasar Besar te Soerabaja, althans dat ge loofde men. Deze praatjes hebben kwaadwilligen rondgestrooid om hun eigen kwade doelstellingen daarmede te bemantelen. Dit bijgeloof is haast over gans Z.O. Azië verbreid en heeft vele onschul dige mensenlevens geëist. Zo werden de ontsmettingsbrigades tijdens chole ra- en pestepidemieën in het begin dezer eeuw als "tjoeliks" gedoodverfd en gevreesd en daarom door de be volking gemolesteerd en vermoord. Om dit euvel uit de wereld te helpen werden na die tijd, wanneer er een groot bouwwerk, fabriek of brug wordt gebouwd een selamatan gegeven, waarbij dan meestal een karbouw als bouwoffer werd geslacht. De kop van het rund werd vervolgens met bloe men en wierook begraven op de voor naamste plaats; in een suikerfabriek b.v. onder de molenbatterijen. De krachtige karbouwenkop, geloofde men, zou de fabriek van alle tegen spoeden vrijwaren en tot ieders heil zijn. Zo ziet men, dat de 3 begrippen, in het ene woord "tjoelik" worden ver enigd om een bijgeloof, dat van ge slacht op geslacht is overgeleverd (overgebracht) in de menselijke geest voort te doen leven. 2. In deze reuzenwadjans werd het rietsap (tjing) tot suiker gekookt, toen de verplaatsbare suikermolens nog in gebruik waren, vóórdat de suikerfa brieken "Soekoredjo" en "Pandaan" werden gebouwd, aan welke bouw mijn vader in de laatste decennia van de vorige eeuw een werkzaam aandeel als machinist had. De laatste suiker fabriek, welke hij heeft omgebouwd van een met waterkracht (kali Brantas) tot een met stoomvermogen gedreven bedrijf was Sf. Ponên bij Djombang, waarvoor de eigenaar (Babah besar, dus een Chinees) hem vorstelijk heeft betaald, zodat hij te Modjokerto een eigen machinefabriekje kon beginnen. W. F. W. Schardijn VOOR EEN AUTOMATISERINGSOPLEIDING vraagt de Stichting Administratie Indonesische Pensioenen met b.v.k. diploma HBS-B of een daaraan gelijkwaardige opleiding (bv. stuurman GHV) leeftijd ca. 20 - 40 jaar. Zij zullen direct worden tewerkgesteld op een afdeling die administra tieve problemen zodanig uitwerkt dat ze geschikt zijn voor de verwerking door een computer. Ervaring in deze werkzaamheden strekt tot aanbeveling doch is niet vereist. Standplaats 's-Gravenhage. Telefonische inlichtingen 070-24 55 94 tst 2. Schriftelijke sollicitaties zenden aan de Stichting Administratie Indone sische Pensioenen, Neuhuyskade 32, 's-Gravenhage. 9

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1969 | | pagina 9