1001 avonturen met de soetil VAN MOND TOT MOND i Tahoe Tjampoer Where Are You From? Met bijzonder veel plezier lees ik altijd Mary Schuurmans "Kookles voor mannen" in de Telegraaf. Het plezier een beetje bijgekruid met leedvermaak, want adoe, laat Mary de mannen even draven! De wonderlijkste capriolen met specerijen, geestrijke vochten, specia le vlezen. Er komen onvoorstelbare heerlijkheden van, maar wat ik me wel goed kan voorstellen is de bende die ze in de keuken zullen achterlaten. Je hebt mannen die voor het bakken van een ei alleen al drie braadpannen, twee kookpannen, een melkpan en 14 messen nodig hebben, laat staan voor het bereiden van Cervelle de veau Grenobloise! Maar om bij dat koken-door-mannen te blijven: mannen houden van inge wikkeld, dat heeft Mary S. goed gezien. Als ze zich ooit op het Indische culi naire pad mocht begeven dan zou ik haar kennis laten maken met een lezer van ons blad in Indonesië. In zijn laatste brief verraste deze "Terté" zoals hij zich noemt, ons met een recept van Tahoe Tjampoer. Zo mannelijk uit de Kunst (met de K van KookKunst) als ik nog nooit van mijn leven tahoe tjampoer gezien, gegeten of geprobeerd heb. De vakantie is aangebroken me vrouw en niets weerhoudt U het recept dat ik U hieronder geef, ook eens te maken. Als straks de logé's gesmuld hebben, gaat uw roem mee naar huis. Wat, kan het U niets schelen? Toch maar maken, al was het alleen uit nieuwsgierigheid, we hebben toch er gens een reputatie hoog te houden? Ik neem het recept letterlijk over uit T's brief. Gelieve zelf de hoeveelheden FAVORIETE RECEPTEN VERDER VERTELD j I.V VtiZAMhlD DOOR RIJT INDISCH TIJDSCHRIFT TONG TONG') moessQ - -.«aftast ingrediënten om te zetten tot meer gangbare. Good Luck! Lilian D. 1 pond rundvlees (tètèlan) goed gaar koken. Fijn oeleken: 10 teentjes knoflook, 10 bawang merah, 1 lombok merah, 5 dunne sneedjes laos, 4 sneedjes koenir, 4 idem djahé, wat zout. Het zacht geworden vlees in kleine stukjes snijden en weer terug in de pan tegelijk met vermelde boemboe plus 1 theelepel taotjo, 3 geroosterde bawang poetih en een lepeltje vetsin. Rasp 1 kilo pohong (singkong) en meng dit dooreen met fijngeoelekte koenir (4 dunne schijfjes) idem laos, 1 lombok merah, 1 daon djeroek poe- roet, 10 korrels ketoembar, 1 ons ge malen garnalen en wat zout. Voeg daar bij 1 eetlepel tapioca-meel. Kneed dit mengsel tot bollen, druk ze enigszins plat en goreng ze donkerbruin. Bak een paar plakken tahoe. Kook een half pond mie en een half pond taugé. Maak wat sambel van tjabe- rawit (even in kokend water dompelen). Opdienen: Wat sambel met een bee tje petis vermengen en met een scheu tje ketjap manis op een diep bord. Doe daarop mie, taugé, tahoe en de ge bakken singkong-bollen. Garneren met wat slablaadjes en alles overgieten met de geboemboede bouillon. Smakelijk! Terté There is something missing. Een generatie Indo kinderen is vol wassen geworden of aan het volwas sen worden. Ze worden 20, 22, ze stu deren of hebben net hun studie be ëindigd en ze zitten vol vakantieplan nen voor tochten naar het buitenland. Ik luister naar hun gesprekken en be leef weer onze tijd toen wij plannen maakten. Maar het is of ik steeds iets mis, iets wat wij hadden en de tegen woordige indogeneratie niet heeft. En dan ga ik onze omzwervingen na, onze ervaringen in het buitenland en ik kom tot de conclusie dat wat deze ge neratie mist de grote sprong over de oceaan, toen wij als plompverlo ren wilde katten hier rondstroopten, in onze bruine en zwarte pluimage over Europa's heirwegen zwierven. En we dan ander zwart-bruin pluimvee tegen kwamen. En ons dan onveranderlijk in de oren klonk: "Hey, friend, where are you from? Indonesia. Well, my that's interesting". In Parijs, Nice, Milaan, Ko penhagen en Stockholm, kenden we de vriendschappelijke schouderklap en de woorden: "Are you from Indonesia? I am from England, United States, Persia, Greece, Jamaica, enz. please tell me in Indonesia..." Je staat schouder aan schouder, elleboog aan elleboog in een snackbar, studentenrestaurant of lunch room en ergens in de volte hoor je opeens: "Adoeh, soedah tóh". En je zegt: "Hee, Indo". Of een gitbruine kerel spreekt je ergens in Kopenhagen aan met: "Bahalfoeloe halamhoe". "I beg you pardon", zeg je, "Gee", zegt de ander, "are you not Pakistani?" Of "Indian?" "No, I am from Indonesia". "Well then we are neighbours. Can you tell me in Indonesia..." Je zit in een volle nachtclub en er gens tussen het publiek achter je hoor je: "Wat ik hier drink smaakt naar de pis van een zieke blekóh". Je draait je om en zegt: "Pèh, jij van waar?" "Where are you from?" Ergens op de fjorden was ik in discussie geraakt met iemand die niet wist dat ik een Indo was, en van wie ik wel vermoedde dat hij er een zou zijn. En in het midden van de discussie zei hij: "But by the way, where are you from?" "From In donesia", zei ik laconiek. Hij was even mlompong, toen zei hij: "Waarom doe je zo gek?" "Waarom doe jij zo gek?", zei ik, "waarvoor spreek je Engels met mij?" "Waarvoor spreek jij engels met mij?" "Ik kan toch niet ruiken dat je uit Indonesia komt?" "O, ik dacht dat je geweldig wou doen". "Ah, niet zo nou". Je zit alleen in een restaurant, iemand tikt op je schouder: "Mind to join my table? I om a mate of the mercant marine, I am Irish. Where are you from". "Indonesia". "Well, I touched several Indonesian ports, quite a coun try, tell me..." In Abisko, een touristenplaatsje in de Skandinavische poolcirkel, was er een dame die me al een paar maal opmerkelijk had aangekeken en ten slotte het waagde en me vroeg: "Ex cuse me, but where are you from?" "Indonesia" "En van waar uit Indo nesia?" "Soerabaia". "Gos, wij komen uit Grissee". Where are you from? van de pool tot de Sahara, van London tot Istam- boel. Hoe zou de huidige generatie re ageren? I am from Holland. O, Holland, yes tulips. Wally MUPA BALSEM, redder in nood Hoofdpijn, spierpijn, kougevat? De heilzame warmte en de ge neeskrachtige invloed van Mupa (flink inmasseren) voelt U zich weer mens. In potjes van 3,25 en han dige altijd-in-de-tas blikjes van 0,80 plus 0,25 porto. Tong Tong, Prins Mauritslaan 36 14

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1970 | | pagina 14