BOEK VAN EEN VADER PASAR MALAM Tong Tong Dinsdag 29 juni t/m zaterdag 3 juli 1971 in de HOUTRUSTHALLEN if if if PASAR ROMBENG Het omslag van het boek nam ons al meteen voor zich in: zo maar een stukje kampong met wat sawah, wat klapperbomen, een atappen dak, twee klapperbomen op de voorgrond die zelfbewust omhoog rijzen. Dan is daar de naam van de schrijver: Margono Djojohadikusumo. Hé, heet de minister van Handel van Indonesië niet zo? Iets verder in het boek vinden we de be vestiging: dit is de vader van Excellen tie Sumitro. Maar éérst vallen ons vóór in het boek twee portretten van knappe jon gelingen op. Wie zijn het? Subianto Djojohadikusumo, 21 jaar, gesneuveld te Serpong op 26 januari 1946; en Su- jono Djojohadikusumo, 16 jaar, gesneu veld te Serpong op 26 januari 1946. Opeens slaat de schrik ons om het hart. We zaten in Djakarta die eerste maanden van Indonesië's vrijheidsstrijd en de naam Serpong dateert nog uit die tijd, met het bericht van "lichte schermutselingen" en enkele doden, zeker niet bij name genoemd. Ah, deze jongelingen waren er toen bij: even jong, even recht, even fier, even be langrijk als de twee klapperbomen op het omslag. Nu zijn ze voorgoed weg. Wat moet er in de harten van hun vader, hun moeder, hun broer zijn om gegaan? Zij hebben verder geleefd en hun plicht vervuld voor hun ontwaak te vaderland, zonder namen te noemen. Pas nu komt dit boek uit "aan de nagedachtenis van Subianto en Sujono. Een geschreven familie-overlevering, met een opdracht vóór in het boek: "Een volk wordt geboren uit mannen- bloed en vrouwenleed", 'n zinnetje uit 'n briefje van Subianto aan zijn moeder, geschreven in november 1954. En wij voelen ons door deze woorden als op geheven tot deze zwaar beproefde maar ongebroken familie, wier leed wij hielpen maken, of zeker: hielpen onder gaan. Dus staan wij de vader zeer nabij als hij verder gaat: "Op mijn leeftijd behoor ik nu al tot een generatie, die aan het uitsterven is. In de bijna driekwart eeuw, die voor bij is, vanaf het begin van deze eeuw tot welk tijdstip mijn herinneringen nog reiken, heb ik drie belangrijke tijdper ken meegemaakt in Indonesia. Het koloniale tijdperk of het Neder lands-Indische bewind, de kortstondige Japanse bezetting en Indonesia-Merde- ka tot en met heden. Zoals het te doen gebruikelijk is bij Javaanse families om verhalen te ver tellen in familiekring, zal ik bij het op schrijven van mijn memoires mij vaak zo uitdrukken alsof ik een klein gehoor voor mij heb, n.l. mijn kinderen en kleinkinderen". En wij voelen ons mét de verteller mede te behoren tot de grote Javaanse Familie van de schrijver, omdat hij dit boek geschreven heeft in een zó per fecte Nederlandse taal, dat wij geen moment het gevoel hebben te luisteren naar een vreemde. Ja, bij het geboeid verder lezen hebben wij het gevoel te behoren tot zijn volk. En dat dit gevoel een voorrecht is. Omdat wij voelen dat de oorlog tussen zijn volk en ons volk een leed is dat ons beiden trof. Nooit eerder heb ik zó doordringend gevoeld van een boek dat het "in ie- der's boekenkast thuishoorde" als van dit boek. En de vrij hoge kosten ervan 24,50 incl. porto) zijn eerder een ar gument om het wél aan te schaffen dan om het niet te kopen. Als geen ander verstaat deze hoge bestuursambtenaar uit het voorbije In- dië de kunst om over vele Nederlan ders te spreken alsof het weldoeners en vrienden waren, die door de oorlog niets verloren van wat ze voor hem betekenden. Dit boek is een uitgesto ken vriendenhand voor héél de toe komst van zijn volk en ons volk in de geest van onze voormalige Indische samenleving op zijn allerbest. Meer dan dat: een brokje oprecht beleefde en geschreven historie waar tegen alle eventuele gemopper en ge klaag wegvalt als klein en onzakelijk. Een boek dat in elk Indisch gezin ver dient te blijven van vader op zoon om ons te doen weten dat mensen vrien den van elkaar kunnen zijn over oce anen heen, over oorlogen heen, over alle Tijden heen. T.R. ATLAS INDONESIA f 5,— 1,— porto. De school-atlas waar we onze eerste aardrijkskundeles uit leerden! Met de bruingevlamde vulkanen, de groene laagvlakten en de spoor lijn van Anjer tot Banjoewangi. Weet U het allemaal nog? Weten onze kinderen en kleinkinderen het ooit als we het hun niet vertellen? Op school zullen ze er wel heel weinig over leren. Met de aardige illustraties boven elke kaart en achterin de atlas wordt de kennis van land en volk weer levendig. Een eenvoudige herdruk in het Indonesisch van Balai Buku Indonesia. Een atlas die op elke Indische boekenplank thuishoort VERKRIJGBAAR BIJ BOEKHANDEL TONG TONG. Zoals u in de vorige Tong Tong al hebt kunnen zien zult u voortaan d.w.z. t/m de maand juni in deze kolom op pagina 13 steeds iets kunnen lezen over de 13e PASAR MALAM in Den Haag, u-weet-wel, die echt-lndische Pasar Malam in de meest Indische stad van Nederland. De Pasar Malam waar men rekening mee houdt bij het vaststellen van de vakantie. Niet alleen blijft men er speciaal voor in Nederland, men komt er ook voor naar Nederland. Zo ontvingen wij een brief van iemand uit Australië, die zijn verlof-periode zodanig vaststelt, dat beslist de Pasar Malam in Den Haag bezocht zal kun nen worden! Mocht u het nog niet genoteerd heb ben, de Pasar Malam in Den Haag wordt gehouden van: Op veler verzoek zal er op de 13e Pasar Malam ook weer een zijn; d.w.z. wanneer daaraan mee werkt. Een Pasar Rombeng is immers pas echt goed wanneer er een over vloed aan tweedehands barang ligt, waarin iedereen naar hartelust kan zoeken en rommelen. Dus, iedereen, die wat oude spullen wil wegdoen, zoals kleding, boeken, gebruiksvoorwerpen, kunst, kitsch en prullaria wordt verzocht ons even te schrijven (s.v.p. nog niets sturen!) wat hij of zij beschikbaar heeft. De opbrengst van de verkoop straks op de Pasar Malam komt na aftrek van gemaakte kosten ten goede aan de Stichting Tong Tong, die hiervoor t.z.t. een gepaste bestemming zal zoeken. U KUNT UW OPGAVEN STUREN NAAR PASAR MALAM TONG TONG LANGE VOORHOUT 25 B DEN HAAG - TEL. 070 - 64 52 49 13

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1971 | | pagina 13