Fonteijn CO v/h te DJOKJA Uit Mijn Kinderjaren Zaken met Indonesië Vlamingstraat 5, Den Haag, Tel. 11 66 77 GOUDEN BRILJANTEN schakelarmbanden markiesringen krintjing hangers slangen oorknoppen colliers gezet in (6 tot 100 gr.) 22 karaats goud toesoek konde peniti kabaja MIDO van 22 karaats goud 22 Karaats verlovingsringen polshorloges SEBELAH ROTAN ARMBANDEN VAN 24 KRTS GOIJD (mas kertas) Komt U van BUITEN Den Haag? Wij betalen, bij aankoop vanaf f 200, de reiskosten voor één persoon geheel terug 11 "Waras Teköh, löröh loengö." Ontel bare malen heb ik deze woorden ge hoord, gepreveld door mijn kokki bo ven een anglo met brandend houtskool en wierook, waarvan de slierten rook onze reukorganen aangenaam prikkel den. Deze herinnering uit mijn jeugd, die nu ver achter mij ligt, zal ik nooit vergeten. Het gebeurde elke donder dag namiddag bij mengerip (het val len van de schemering). Dan werd een kleine aarden anglo tevoorschijn ge haald, met smeulende arang gevuld en rijkelijk bestrooid met korrel-menjan. Rondom de arang tegen de anglo-rand aan, werd door kokki een garnering van offerbloemen geplaatst. Zeven soorten bloemen moesten het zijn, de zelfde die de Indonesiërs altijd gebrui ken om op hun graven te strooien. Rozeblaadjes, melati, kenanga, de gele en witte tjempaka, de nagasari en vaak kemoening of kembang tandjong. En steeds was daarbij ook een aan heel fijne reepjes gesneden, groene bladsoort, waarvan ik de naam ben vergeten. Het geheel maakte telkens weer een feestelijke en mysterieuse indruk. Kok ki nam de anglo eerbiedig in beide handen en begon een rondgang door het hele huis; geen plekje werd over geslagen. Daarna begaf ze zich in de tuin, wandelde om het huis, op de voet gevolgd door haar trouwste trawant, mij. En die ceremonie ging vergezeld van korte zinnetjes, die ze prevelde boven de omhoog kringelende wierook en waarvan ik de woorden "Waras tekóh, löröh loengo" heb onthouden. Desgevraagd vertelde ze mij dat ze betekenden: Gezondheid kom, ziekte verdwijn! Er zat natuurlijk meer aan vast dan die simpele uitleg. Op haar eigen subtiele manier wist ze mij ook van de mystieke strekking te doordringen. De goden hadden im mers niet alleen de macht over de stof, maar ook over de geest. Voor mij, zo jong als ik was, betekende onze oude kokkie heel wat meer, dan alleen de keukenprinses, die zulke heerlijke kostjes kon koken. Zij was voor mij een magische figuur, prikkelde mijn verbeelding. Geweldig, zoals ze dat wierook- en bloemenoffer bracht. "Ban uit alle ziekte, maar ook de boosheid en het kwaad. Laat al uyy goedheid en zegen, behalve de ge zondheid van het lichaam in ons stro men, Grote Schepper". Onze oude kokkie was maar een een voudige ziel en analphabeet. Maar wij hebben haar toch naar de juiste waar de geschat, hoop ik. Voor mij blijft ze een dierbare herinnering. Nu ik bij me zelf de rimpels en grijze haren ontdek, die zij toen had, ben ik haar nog steeds dankbaar dat mij zo nu en dan de eer te beurt viel om de anglo te mogen ronddragen en dezelfde magische woorden te prevelen. Kokki ligt nu al lang begraven in de koeboeran, onder de eeuwig bloeiende kembodja. Ik ben nooit in de gelegen heid geweest om een bezoek te bren gen aan haar graf, maar ik ben er ze ker van, dat tot op dezen dag de kem bodja in overvloedige tederheid over haar nu tot stof teruggekeerde lichaam blijft dwarrelen. Nu, tientallen jaren later, realiseer ik me plotseling, dat die vier magische woorden nog niets aan kracht hebben ingeboet. In deze verziekte maatschap pij en computer-wereld zouden die eerbiedig geprevelde woorden, eigen lijk helder en duidelijk moeten schal len. Gezondheid van geest en zinnen, kom. Ziekte van denken en doen, verdwijn! Louise. Noot van de redactie: voor wie het eenvoudige verhaaltje van Louise nog niet duidelijk genoeg mocht zijn: In deze moderne, pientere, rationa listische tijd is goed leven meestal alleen maar een ander woord voor ver standig leven: goed uitgebalanceerd eten, niet op de tocht zitten, enz. waar tegen een hele serie chemische pre- paraatjes bestaan, waardoor alle ziek ten verdwijnen. Desondanks leven we blijkbaar nog steeds fout, en dat komt, althans vol gens Louise's kokkie, door ons enor me tekort aan bewust geestelijk leven, waarbij we "bezwerend" denken aan het Goede dat ons op moet bouwen, en het Kwade dat wij moeten uitban nen. Toverformules? Neen: alleen: her haalde, korte "gebeden" uit een op recht geloof. Die helpen vaak beter dan automatisch geslikte synthetische obats. Enige tijd geleden maakte de "Tele graaf" melding van het succes van een jonge handelaar die "met niets be gon" en nu een omvangrijke export van pop-bladen en -foto's, alsmede nog enkele ontspanningstijdschriften naar Indonesië heeft. Wie het betrok ken bericht goed gelezen heeft, merkt dat bij het aangeboren zakentalent van deze jongeman (Pim Vroegop) een bij zondere omstandigheid hem goed te pas gekomen is: door zijn vrouw had hij familierelaties met Indonesië. Merkwaardig is dat in de Indische groep in Nederland onnoemelijk velen familiebetrekkingen met Indonesië hebben of kunnen hebben, maar er niets mee doen, omdat men zich uit alle macht "assimileert" en "niets met het Land van Herkomst te maken heeft". Natuurlijk speelt het "talent voor zaken hebben" ook heel wat mee, maar dat ontstaat niet door het vol gen van handelscursussen of het zich "zakenman" noemen als men als em ployé bij Philips of Unilever werkt. In latere generaties zal het zakentalent wel groeien bij Nederlanders van In dische komaf, maar we betwijfelen of men dan nog terug kan krijgen wat men nu weggooit: de band met Indo nesië ABONNEES AMERIKA r» Tong Tong niet ontvangen of beschadigd en U wilt gauw een ander exemplaar? Bij Roy Stee- vensz, 11543 Buell str., Santa Fe Springs, California 90670 kunt U er om vragen. Naar Den Haag schrijven duurt te lang! 11

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1971 | | pagina 11