DE VROLIJKE WEGEN DIE IK GING" Ik denk zovaak, dat ik Indië vergeten ben, tenminste het meeste ervan en telkens veroorzaakt een foto, een ge zicht, een naam, een geur, een lawine van herinneringen. Zo ook met de voorplaat van Tong Tong van 1 decem ber. Die weg moet ergens tussen Mod- jokerto en Malang liggen, zo vaak zijn we daarlangs gereden op weg naar mijn zuster's schoonouders in Malang. Zij woonden in het Stolpark (de schoonmoeder, Oma S., was een "meisje" Stol). Het park bestond uit twee huizen tegenover elkaar, dus vier huizen, met een brede strook tuin er tussen en privé tuinen eromheen en achter. Het was oorspronkelijk, als ik me niet vergis, een eigendom van een grootvader Stol, die huizen erop bouw de voor zijn kinderen. Schoonmoeder S. of Oma S., zoals we haar noemden, was een van die Indische oer-karakters. Als ze in een roman beschreven zou worden, zouden duizenden Indische mensen zeggen: "O, die figuur is vast ontleend aan Oma Zus of Tante Zo of Nicht X. En ze zou den allemaal gelijk hebben, in a man ner of speaking. Oma S. was aards, practisoh en toch open voor roman tische of sentimentele situaties, een hartstochtelijke tuinierster en kookster, ze had een wakker gevoel voor humor, een scherp opmerkingsvermogen èn een scherpe tong, maar was een zach te, toegewijde verpleegster, als iemand ziek was. Ik genoot van die logeerpartijen in Malang, het zachte klimaat de militaire band, die 's morgens langs kwam, het ronddwalen in het park en de tuin, waarbij ik altijd een hele boog maakte om de doerenboom - ik moest er niet aan denken, dat zo'n zware, hevig ge piekte doerèn op m'n kop zou vallen. Maar 't meest hield ik van het ge animeerde gezins- en sociale leven bij Opa en Oma S. Bij mij thuis was 't stil, dus kon ik nooit genoeg krijgen van de aanloop en het opgewekte gepraat, altijd mensen zittend in de grote af gesloten voorgalerij en de open zij galerij. De grote attractie bij de laatste lo geerpartijen was de eerste kleinzoon voor beide families, mijn zusters eerst geborene (die nu in Florida woont met vrouw en zoon en alleen rijsttafel er kent als eten: zelfs zijn Amerikaanse vrouw moest rijsttafel leren koken van mijn zuster en ze kan 't heel goed; leert vol ijver de Javaanse termijnen). Er waren nooit wrijvingen tussen de twee Oma's Zoals 't wel eens gebeurt met een aangebeden kleinkind, 't Sprak vanzelf, dat Oma S., Oma nummer één was. De twee grootmoeders konden uitstekend met elkaar overweg: babbel den intiem met elkaar in de grijsblauwe zitkamer, terwijl mijn moeder, een ge boren carrière-vrouw, met genoegen de zorg van de baby aan Oma S. en mijn zuster overliet. Dus geen ruzies! (Waarom kibbelen Opa's nooit met elkaar over kleinkinderen? Zijn man nen minder kleinzielig dan wij?) De twee grootvaders pasten overi gens niet zo goed bij elkaar. Opa S. zachtzinnig, wijs, erg stil. Mijn vader opgewekt, spraakzaam, een echte epi curist met een wakker oog voor vrou wen. Pap genoot van het militaire leven van de stad, het leger was zijn eerste en echte liefde, zijn eerste beroep. Wij wandelden en reden samen elke morgen door Malang, aten ijs in dat bekende ijspaleis: was dat Smabes? Elke morgen, bij dageraad, werd ik gewekt door de oproep van een hadji tot het morgengebed. De moskee moet heel dichtbij geweest zijn, want die plotselinge, luide roep klonk, of de hadji naast mijn bed stond en de eerste keer schrok ik me dan ook een onge luk. Die lang aangehouden roep, als een klacht, werd gevolgd door druk voetgeschuifel: de gelovigen, die zich naar de moskee haasten langs een pad, dat vlak aan de andere kant van de slaapkamermuur gelegen moet hebben. Er was iets eigenaardigs aan dat huis. Om alle gasten te accomoderen, was er een nieuw gedeelte aange bouwd, bestaande uit twee logeerka mers, een badkamer, helemaal modern en betegeld en een gang, die deze vleugel met het huis verbond. Het merk waardige was, dat 't niet pluis was, juist in dat nieuwe gedeelte. Zodra ik de tussendeur door kwam, rezen de haren me ten berge; ik kreeg kippevel en mijn achterhoofd en schou ders werden ijskoud. Ik probeerde 't de eerste keer uit te houden, omdat Mam en Oma S. bij me waren, maar mijn angst werd zo groot, dat ik 'm smeerde. Gelukkig kregen we nooit deze kamers toebedeeld; Mam en ik sliepen in de "eere"-slaapkamer, die in de grote binnenkamer achter de voorgalerij uitkwam. Pap, totok, die hij was, snurkte onbekommerd in een van de nieuwe logeerkamers, maar hij was de enige; die nieuwe vleugel scheen altijd verlaten te zijn. Oma S. deed net, of er niets loos was, maar, als ik weigerde in de nieuwe badkamer te baden, wanneer de oude badkamer (donker en primitief, maar helder in atmosfeer) in gebruik was, r mmiiiii"*' tuiiiiiiiiumi' drong ze aan op een uitleg, terwijl ze me onderzoekend aankeek. Ik ontweek de vraag, ging zelfs een keer in de nieuwe vleugel baden, liever dan uitleg te geven. Die keer kwam ik tot de ontdekking dat ik niet overal in dat gedeelte van het huis kippevel en doodsangsten kreeg: de badkamer zelf was veilig, vóór de badkamer was 't oké, het was alleen het middelste gedeelte van de gang, vooral voor de- deur van een van de logeerskamers (die, voor zover ik weet, nooit aan een gast toegewezen werd). Ik had de plek zo met krijt aan kunnen geven. Daar ik de nieuwe badkamer gewel dig vond, deed ik zo: "Ik opende de tussendeur, rende als een gek door het onveilige gedeelte en sloeg de badkamerdeur achter me dicht. Terug ditto. Oma S., de schavuit, had me door. Eens, als een trein door de tussendeur stormend, vloog ik keihard tegen haar op. Ze had daar blijkbaar op me staan wachten. "Je hoeft daar niet te baden, als je niet wilt", zei ze berouwvol, maar ik snoefde terug: "Ja hoor, het is daar juist fijn, zo mooi en nieuw!" Verder geen woord. Wat waren we vroeger toch schaars met woorden. Was 't te rughoudendheid of onmacht? Er werd op die manier minder kapot gemaakt. Hoewel ook veel interessante dingen niet uitgewisseld werden, veel leed niet getroost, veel misverstanden niet opgehelderd? Keerzijde! Al deze herinneringen om die ene plaat! Ik bedenk me, dat we een paar keer langs een andere weg terugkeerden, die langer was, misschien om mijn zuster terug te brengen, die in Pasoe- roean woonde. Ik weet niet, of 't die weg was, of de gewone route Modjo- kerto - Malang; ik herinner me alleen de vreugde van die ritten. "That is the land of lost content, I see it shining plain. The happy highways where I went, And cannot come again." Greet G. "100 x Kip" Door Toesy Donsky. Zalige kip gerechten, van Indonesische tot Albanese, 4,90 plus 75 ct. porto "Tete a Tete", Wina Born Voor gezellige en smakelijke e- tentjes. Niet makkelijk, maar wel erg lekker! f 4,90 75 ct. porto BIJZONDERE BOEKEN: Tuinboek voor de Tropen f 37,50 incl. porto, van L. Bruggeman. Decorated Art in Indonesian Textiles 24 gekleurde en 184 zwart wit foto's 160,incl. porto. 20

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1972 | | pagina 20